(и еще 5353 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
ccr the beatles Шекспир афоризмы битлз битлс будни булгаков видео гумилёв дункан есенин змей интересные исторические факты калинов мост картинки квітка цісик кино кинофильм книги коротков кочетков медицина мельница мечты модули модульное оригами мысли мэмори напоминание опрос оригами пастернак педиатрия перепост печенежское поле питер пушкин смайлики собачье сердце сплин стихи сэлинджер университет фильмы цветаева энергоролики я вас любил
История любви гениального русского поэта Сергея Есенина и танцовщицы Айседоры Дункан |
Дневник |
Фуад Фейзуллаев - доктор исторических наук,
професcор, действительный член Нью-Йоркской
Академии наук.
История трагической любви двух необычайно одаренных людей - всемирно известно aмериканской танцовщицы Айседоры Дункан и гениального русского поэта Сергея Есенина.
Удивительная жизнь 'божественной босоножки', отмеченная то роскошью, то нищетой, была полна бурных страстей и страшных трагедий.
Ее уважали за мастерство и талант. Ей завидовали - за любовь публики, независимость поведения, покровительство сильных. Ее последняя любовь с русоволосым русским поэтом сыграла странную роль в судьбе танцовщицы. Эту любовь, близость к есенинскому окружению и преклонение перед революцией в России вспоминают чаще, чем яркую творческую жизнь великой танцовщицы Айседоры Дункан.
Не гляди на запястья
И с плечей её льющийся шёлк.
Я искал в этой женщине счастья,
А нечаянно гибель нашёл...
Я не знал, что любовь - зараза,
Я не знал, что любовь - чума.
Подошла и прищуренным глазом
Хулигана свела с ума.
Жить - так жить,
Любить - так уж влюбляться.
Сергей Есенин
Айседора ничего не знала ни о гениальном поэтическом даре Есенина, ни о его скандальной славе. Для искушенной сорокалетней женщины во внезапно завязавшемся романе все было неожиданно ново, необычно, притягательно. В открывшемся России сердце Айседоры Есенин занял первое место. И все изменил. Таков эгоизм любви. Этой любви двух великих людей суждено было стать великим поединком. 'Я не знала ни слова по-русски, а он вообще не понимал никакого иностранного языка. Но наши глаза говорили о любви', - вспоминала Дункан. В тот вечер Айседора Дункан, первая танцовщица мира в стиле модерн, исполняла свой знаменитый танец с шарфом... под аккомпанемент 'Интернационала'. Есенин был покорен и жаждал знакомства. И вдруг выяснилось, что он не знает ни английского, ни французского, а она не знает русского. Переводчика нет. А Есенина уже просто распирает от желания высказать, выразить, выкричать Айседоре - влюблен! Он изъясняется жестами, корчит рожи, ругается по-русски... Дункан равнодушно пожимает холеными плечами. Он говорит: 'Отойдите все', - снимает ботинки и начинает танцевать вокруг нее какой-то дикий невообразимый танец, потом падает ниц и обнимает ее колени. Улыбнувшись, Айседора гладит поэта по льняным кудрям и нежно говорит одно из немногих знакомых ей русских слов: 'Ангелъ'. Потом, заглянув ему в глаза, добавляет: 'Чиорт!' Под утро они вместе уехали в особняк Айседоры на Пречистенке.В момент знакомства Есенина с Айседорой поэту было 26 лет, а Айседоре - 44 года. Их союз был принят окружающими неоднозначно. Одни со злостью и завистью, другие с восхищением, третьи - с состраданием. В душе поэта царило смятение. У него не было близкого человека, которому можно довериться, ведь не откровенничать же с бесчисленными богемными 'друзьями' и просто случайными знакомыми. Есенину показалось, что, может быть, эта волевая и целеустремленная женщина из совершенно другого мира поможет исцелить мятущуюся душу. Поэт стал часто бывать у известной танцовщицы, а вскоре и вовсе переехал к ней."Толя, слушай, я познакомился с Айседорой Дункан. Я влюбился в нее, Анатолий. По уши! Честное слово! Ну, увлекся, что ли. Она мне понравилась", - так описывает Есенин своему другу Мариенгофу свое первое впечатление от знакомства. В свои 44 она все еще была очень привлекательна со своим гибким телом, "искусно окрашенными в темно-темно-красный цвет волосами", синими глазами, заразительным смехом и "тонким, изящным и смелым" умом. Узнав о романе Сергея с Айседорой, ближайший друг поэта посадил кляксу: Есенин помрачнел - это считалось дурной приметой. Есенин верил приметам. Позднее Айседора напишет, что не согласна с выводом многих женщин, считающих, что 'после сорокалетнего возраста любовь несовместима с достоинством человека'. Любовь к гениальному поэту была всепоглощающей и исполненной драматизма. Дункан чувствовала, что творится с Есениным, искренне пыталась помочь, но как? Ведь они не понимали языка друг друга и объяснялись при помощи жестов. Отношения складывались непросто, и им самим очевидна была непреодолимая разница во всем - возрасте, мировосприятии. Вскоре Айседора выучила несколько десятков русских слов и стала называть любимого 'Сергей Александрович'. Они ходили на приемы, на литературные вечера, где она обязательно танцевала, а он непременно читал стихи. Домой возвращались обычно под утро. Проезжая мимо маленькой полу деревенской церквушки на Арбате, Есенин тыкал в нее пальцем и говорил: 'Видишь, Сидора, вот здесь мы с тобой будем жениться! Ты понимаешь, же-нить-ся!' Айседора недоверчиво улыбалась: в ее жизни было немало мужчин, но ни одному из них она так никогда и не позволила взять себя замуж.
Через полгода Есенин, в беспамятстве, посылал Айседору ко всем чертям и иногда бил. Он швырял в нее тяжелыми советскими сапогами, а она, поймав сапог, говорила сквозь слезы на ломаном русском: 'Сергей Александрович, я тебя люблю...' Есенин убегал, скрывался у друзей, а потом возвращался - измученный, охваченный нежностью и раскаянием. И плакал, уткнувшись ей в колени. Айседора знала, что у любимого Сережи было сложное детство: он рос в семье деда и с родителями почти не общался. Семнадцати лет Есенин приехал в Москву работать приказчиком и впервые встретил отца. Свою мать он видел в последний раз много лет назад. Иногда Есенин надолго исчезал: 'Изадора, баста, гуд бай!' Со слезами, на коленях, она умоляла поэта вернуться, и влюбленные забывали ссору за стаканом вина. Вся жизнь Дункан была борьбой за свободу действий, мыслей и чувств. Неоднократно влюбляясь, она ни разу не помышляла о браке. Никогда-до встречи с Есениным. Есенин был для Айседоры ангелом. На стенах, столах и зеркалах она постоянно писала губной помадой трогательное "Есенин - Ангель".В жизни "определенной небом в актрисы" было много любви, и она каждый раз отдавалась ее зову сполна: "Любовь - это... как искусство. Она должна быть всегда очень большая и очень серьезная". Есенина она нарекла первым законным мужем.
Перед гастролями в Европе и Америке, куда Айседора мечтала отвезти поэта подальше от бесконечных посиделок с сомнительными личностями, от бессонных ночей, полных тревожных предчувствий, они становятся мужем и женой. После свадьбы Айседора настаивала, чтобы ее больше не называли Дункан, а Есенина. На портрете, подаренном друзьям она подписалась как Есенина. Германия, Франция, Италия... Наконец, Америка. За границей Есенин топит тоску в вине, временами обещая встревоженной Айседоре не брать 'три месяца ни капли в рот'. Поездка за рубеж, по мнению Дункан, должна была встряхнуть Есенина, отвлечь, излечить от депрессии. Но ни встречи со знаменитостями, ни красоты и достопримечательности других стран не затронули его души. Есенин по-прежнему страдал от одиночества и переживал из-за того, что его воспринимали лишь как мужа великой Дункан. Во время долгой дороги домой порой Айседоре становилось не по себе от того мрачного настроения, в котором пребывал Сергей. Им все труднее было вместе, Дункан сознавала, что утратила свое влияние на Есенина. Страдая от душевной боли, Айседора поняла, что всю тяжесть решения о предстоящей неизбежной разлуке она должна взять на себя. Поэтому на платформе московского вокзала Айседора, держа Сергея за руку, сказала: 'Вот я привезла этого ребенка на его родину, но у меня более нет ничего общего с ним 'Но ее любовь всегда кончалась испытанием, раной. Итогом отношений стала убийственная телеграмма:
Айседоре Дункан
Я люблю другую женат и счастлив
Есенин
Вскоре после этой записки на земле уже не было Есенина. Его единственной любовью становится смерть, черный человек. Не пережив тоску и одиночество 3 декабря 1926 г. застрелилась на могиле Есенина близкая знакомая Есенина и журналистка Галя Бениславская, которая искренно любила поэта и которую так и не сумел полюбить поэт. Их могилы стоят рядом. Известие о трагической смерти Есенина застает Айседору в новогодний вечер в Париже. Потрясенная самоубийством возлюбленного, которого она так и не смогла забыть, Дункан собралась вернуться туда, где, по ее словам, остались сердце и 'страдания... стоившие всего остального в моей жизни, взятого вместе'. Узнав, что наследует все гонорары за книги Есенина, разошедшиеся огромными тиражами, Айседора сказала, что любила Сереженьку и что деньги ей не нужны, хотя на тот момент она жила отнюдь не в роскоши. "Отдайте их его матери и сестрам, - распорядилась она. - Им они нужнее, чем мне". Но планам великой Дункан не суждено было осуществиться. Развязка наступила в теплый сентябрьский вечер 1927 года во Франции. Айседора ненадолго пережила своего не менее гениального возлюбленного. Её смерть в Ницце была страшной и странной. Даже в этом она не повторила никого. Айседора Дункан ненавидела автомобили. Есенин заставил ее примириться с чудом цивилизации: 'Дура, - говорил Есенин. - Это же чудо мысли!' - 'Меня это доконает', - повторяла Айседора. Как напророчила. На закате творчества одним из самых популярных танцев Айседоры был 'Танец с шарфом'. Этот фантасмагорический танец она любила исполнять в присутствии Есенина. Возбужденная фантазия поэта рисовала странную картину: 'Держит она шарф за хвост, а сама в пляс. И кажется, не шарф - а хулиган у нее в руках... Хулиган ее и обнимает, и треплет, и душит... А потом вдруг - раз! - и шарф у ней под ногами. Сорвала она его, растоптала - и крышка! Нет хулигана, смятая тряпка на полу валяется... Сердце сжимается. Точно это я у нее под ногами лежу. Точно это мне крышка'. Айседора нередко повторяла танец с шарфом на бис. Так было и на концерте в Ницце 14 сентября 1927 года. :В этот же день, эффектно закинув роковой алый шарф вокруг шеи, она вольготно раскинулась на сиденье автомобиля. За рулем - молодой итальянец, последнее увлечение пятидесятилетней Айседоры. Улыбаясь, она произнесла: 'Прощайте, друзья, я еду к славе!' Это были ее последние слова - голова резко дернулась и повисла, как у сломанной марионетки. Шарф попал на ось колеса набиравшего скорость автомобиля и удавкой впился в шею. Длинный красный шарф, который так любил Есенин на долгие годы ставший символом нового начала в танцевальном искусстве, как будто за что-то мстя Айседоре, задушил ее. Чтобы освободить голову Айседоры, притянутую к борту машины, пришлось разрезать шаль. Толпа бросилась к машине и увидев бездыханное тело принялась рвать шарф на сувениры. Дело в том, что веревка повешенного или удушенного, согласно повериям, гарантирует долгую жизнь.
Сегодня Айседоре Дункан посвящают спектакли и концертные миниатюры, выставки и фестивали. Ее исполнительский стиль 'просматривается' во всех направлениях модерн танца. Ее подход к творчеству будоражит фантазию руководителей студий пластики и движений. Память о ней рождает новые книги и фильмы. Великие актрисы, среди которых Ванесса Редгрейв и Майя Плисецкая, пытаются разгадать тайну ее судьбы.
'Необыкновенная танцовщица и великий поэт были неразрывно связанны в их загадочной и полной тайн трагической судьбе' - такими остались Сергей Есенин и Айседора Дункан в памяти современников и потомков. На самом большом парижском кладбище Пер-Лашез покоится Айседора - великая женщина мира, первая звезда восходящей танцевальной эпохи двадцатого столетия, бунтующий дух которой жив и сегодня...
Метки: есенин дункан |
Страницы: | [1] |