Внимание! Дневник содержит описание сцен гомоэротического характера, а также нецензурную лексику. Пожалуйста, если вам глубоко противна эта тема, а также, если вы не достигли возраста 18 лет, покиньте этот вертеп разврата :)
Да... чудеса случаются... вот я и перевела первую главу, хотя, честно говоря, уже и не чаяла... В связи с переходом на новую работу времени почему-то остается совсем мало. Ну ладно, это все лирика. Вот первая глава, а потом будем смотреть, понравилось или нет, стоит ли продолжать. Если лениво писать отзыв, скажите просто - да (продолжать) или нет. Ну, вот, собственно...
Название: Домашние средства Снейпа
Автор: Cheryl Dyson
Переводчик: Шегобишка
Пейринг: СС/ГП
Рейтинг: НЦ-17
Статус: закончен, 6 глав
Оригинал здесь: http://www.fanfiction.net/s/3464779/1/Snapes_Home_Remedies
Саммари: Гарри подхватил ужасную простуду и вынужден искать лекарство. Но помощь приходит с неожиданной стороны.
Глава 1.
Спаситель волшебного мира простыл. И это было не просто дискомфорт, когда першит в горле, и время от времени чихаешь, нет; это была именно та степень болезни, когда голова раскалывается, приступы кашля провоцируют удушье, голос исчез и, кажется, осталось одно лишь желание – умереть поскорее и больше не мучиться.
Воскресенье, 31 Октября 2010 г. 00:29
+ в цитатник
Огромное спасибо Bahamat за неоценимый вклад в поиски - ведь именно по этой ссылке я нашла фик для перевода! О-хо-хо, угадайте пейринг... ну ладно, не о чем тут гадать... снова - снарри! Надеюсь, никого не разочарую. И отдельное спасибо Lettim, которая тоже подкинула варианты.
Понедельник, 25 Октября 2010 г. 22:38
+ в цитатник
Привет всем, мои долготерпивые читатели! Снова обращаюсь с просьбой: не подскажите ли интересный фик для перевода? Традиционно, предпочтение отдаётся СС/ГП, но готова рассмотреть любые варианты. Может, кто знает хорошие ресурсы, где есть такая информация? (Проект Поттер-фанфикшн знаю).
Если кому интересно, почему я так долдго не переводила, могу объяснить: нашла классную историю, просто конфетка. Сплошные страдания, как я и люблю, но дело движется к ХЭ. ГП/СС. Даже с автором удалось связаться. И тут она говорит: вы переводите начало, а я там посмотрю, давать ли вам разрешение. Ну, я вся такая окрылённая, перевожу как ненормальная, посылаю ей, а ей... не нравится! Извините - говорит - но на такое своего разрешения не даю. Хотела бы я посмотреть, как она просила разрешения у Роулинг использовать её героев!
Обидно было - жуть. И желание переводить как-то само собой протухло. А теперь думаю - а нефиг! Ведь не плохо же перевожу! Во сколько народу радуется и читатет. Поднимаю, так сказать, горамотность нации... Так что, я снова в строю.
ХОЧУ ПЕРЕВОДИТЬ!!!
Хотите читать мои переводы - пишите. Поддержка не помешает. Ну и, собственно, помощь в поисках.
Ну, вот, в общем-то и всё. Больше ничего не придумывается. Можете сказать, что концовка слабовата, и гора родила мышь... но тут уж не моя вина. Они просто хотят покоя. И ни на какие больше приключения категорически не согласны.
Кому не лениво - скажите, стоит ли мне и дальше выкладывать вещи своего авторства (писать-то их точно придётся, иначе никак не избавиться) или лучше пойти поискать то, что умные люди написали, и перевести.
Н-да... не густо отзывов... даже не пойму, то ли все поражённо молчат, то ли слов нет описать эту г... Ну, ладно. Вроде читают люди... а отзывы я и сама писать не люблю... Надо перевоспитываться.
Город, казалось, только и ждал, чтобы поглотить их в свои хищные объятия. Он вытягивал светящиеся щупальца неоновых реклам, запугивал грохотом музыки, смотрел на них глазами десятков прохожих.
В коридоре его поджидал учитель. Он стоял у того же самого окна, у которого несколько дней назад курил Соби, даже поза, в которой стоял учитель, была почти точной копией позы Соби, и внезапно ему стало смешно.
Кстати, тут придумалось название - "Жизнь после смерти". Как на ваш искушённо-читательский взгляд, не слишком ли пафосно? Впрочем, буду рада любым вариантам. Осторожно! В этом кусочке присутствует розовосоплистость!!! Ну, спасибо всем, кто поддержал... и погнали!
Дорогие читатели! (если таковые ещё остались). В общем, у меня тут.. ну... написалось... Если кто прочитает, скажите своё \"мяу\", не уходите молча. Пишу первый раз, раньше только переводила. Ругайте нежно.
Название: пока нет Фэндом: Loveless Автор: Шегобишка Пейринг: Соби/Рицка, Сеймей/Рицка Дисклаймер: ни на что не покушаюсь Для желающих стащить: пока не надо, ладно? П.С. приветствуются различной степени тяжести помогания, рекомендации, советы (соавтор, где ты?) Статус: в процессе
Понедельник, 19 Октября 2009 г. 23:02
+ в цитатник
Название: Ошибочка вышла
Оригинальное название: Mistaken
Оригинал: http://www.hpfandom.net/eff/viewstory.php?sid=33376
Автор: Emily Waters
Переводчик: Шегобишка
Бета: она же
Рейтинг: PG-13
Персонажи: СС, Дамблдор
Жанр: юмор
Размер: крошечное мини
Разрешение на перевод: есть
Дисклаймер: не моё и (кивает на автора) не её
Архивирование: ну, ладно, только спросите
Название: Коробка Оригинальное название: The Box Оригинал:http://www.hpfandom.net/eff/viewstory.php?sid=35635 Автор: RaeWhit Переводчик: Шегобишка Бета: она же Рейтинг: PG-15 Пейринг: СС/ГП Жанр: романс Саммари: У Северуса бессонница Разрешение на перевод: есть! Дисклаймер: не моё и (кивает на автора) не её Архивирование: ну, ладно, только спросите
Чёрный дрозд, поющий во тьме ночной,
Подними же свои сломанные крылья и лети ввысь
Всю свою жизнь… Ты ждал лишь этого момента свободы.
Джон Леннон и Пол Маккартни «Чёрный дрозд»
Гарри бездумно перекатывал по столешнице рулон пергамента с тяжёлой восковой печатью Министерства Магии. Он так долго мечтал об отмене Декрета номер двадцать восемь тысяч семьсот тридцать один, но теперь, когда это, наконец, свершилось, парень ничего не чувствовал. Он не чувствовал себя счастливым. Он не чувствовал себя удовлетворённым. Он не чувствовал ничего.
СЛЕШ, как разновидность литературы, существует уже довольно долгое время… Увы, никто не знает, кто был первопроходцем и как называется первый слешный фик, хотя бы на просторах СНГ.
Но не об этом речь.
Речь о том, что пора бы нам заиметь свой Красный День Календаря!!!! То бишь, профессиональный праздник!!!!
Как вам?
Спросите, когда же его праздновать то будем?
Ну, если позволите, я думаю, зачем долго ждать… Выбираем самый унылый месяц года, чтобы его разнообразить праздником. Хуже ноября, по-моему, нет – сыро, грязно, холодно, дни рождения у одних скорпионов :)), и до Нового года еще так далеко….
Дата?
11.11
Символично (словно каждая единичка посвящена каждой буковке в слове С Л Е Ш )
Ну что - согласны?!
Если да, попрошу распространить данный пост по просторам Интернета, или хотя бы на Ли.ру – будет Лирушный день слешера. Давайте ка дружно сошлешерим Праздник себе!!!
«Я не знаю, как можно жить без веры»
Тэвис Смайли, ведущий ток-шоу
Следующим утром Северус, проснувшись, потянулся обнять Гарри, но не обнаружил его рядом, более того: простыни были холодны, а халат Гарри, аккуратно сложенный, висел на спинке стула, где его вечером оставил хозяин. Мужчина был удивлён: он спал довольно чутко, но не слышал, как любовник покинул его. Должно быть, успокоительное, которое оба приняли вечером, дало такой эффект.
Понедельник, 31 Августа 2009 г. 22:47
+ в цитатник
Название: Известная жизнь
Оригинальное название: Life as I know it
Оригинал: http://hp.adultfanfiction.net/story.php?no=600007185
Автор: Blinded_HP
Переводчик: Шегобишка (e-mail: 19811975@post.ru)
Бета: friza; 1 глава – Метресса, 1 и 2 глава – liska55
Гамма: Grifin
Рейтинг: R
Пейринг: СС/ГП
Жанр: романс/драма
Саммари: Гарри приезжает в Хогвартс совсем не таким, каким все ожидали его увидеть
Разрешение на перевод: автор пока не ответил
Предупреждение: BDSM, Доминант/Подчиняющийся, Хозяин/Раб, non-con, dub-con и прочие извращения (вас предупредили)
От переводчика: вставила пару предложений от себя, но не корысти ради, а для вашего удовольствия
Дисклаймер: нет-нет, как вы могли подумать?
Архивирование: ну, ладно, только спросите
Приветствуем новичков - Susannasan и Ленина Елена! А вот и окончание 9-ой главы. Переживаем вместе...
Глава 9, часть 2.
Гарри тщательно прожёвывал ростбиф, краем уха улавливая обрывки разговоров. Вокруг было столько знакомых, что парню приходилось контролировать практически каждое движение – предполагалось, что Корвус Коракс впервые вышел в свет. Но он и сам замечал, что на него, зажатого между Драко и Северусом, почти никто не обращает внимания – разве что несколько знакомых из госпиталя кивнули ему в знак приветствия. Осторожно оглядываясь в поисках знакомых, Гарри вздрогнул, заметив форменную мантию Рона Уизли.
Что вы говорите? Я ещё никогда не выкладывала по полглавы? Ну, всё когда-то бывает впервые. И потом даже половина этой главы почти в два раза больше главы №7! Радуемся, в общем...
Глава 9 (часть 1)
«Уверенность в себе произрастает из знания и принятия собственных способностей и слабостей, а вовсе не из мнения окружающих»
Джудит Брэдвик, социолог
Гарри устало опустился в мягкие объятия кресла в больничном офисе Снейпа и уложил уставшие ноги на журнальный столик. Теперь каждый день стал для него как вызов, испытание его умственных способностей, в то время как раньше он мог положиться на свое тело и сексуальность. Задачки, которые ему задавали Северус и мадам Джонс, вынуждали его выкладываться полностью, используя все имеющиеся силы. Но, в конце концов, его усилия начали оправдываться: он влился в работу и схватывал на лету всё, о чём ему говорили преподаватели, хотя всего месяц назад он не смог бы понять и половины.