Блин с этим ниппонским стопудовая гарантия лишения мозга... Я уже не имею в виду странную конструкцию предложений(это в принципе нормально, таки чужой (родной) язык), особенности некоторых слов (суки-на - вот она какая, любовь=))), эти грёбаные послелоги(нате пожалуйста - табличку 2Х2 метра на зубок), эти блин только в своих случаях упротребляемые глаголы (мало нам трёх глаголов с одинаковым переаодом на русский, давайте исчо придумаем для каждого свою историю, написание и т.п….), не говорю о прилагательных которые фсе на одно ниппонское лицо…. Нет, я ски блин японский…. Но вот с иероглифами…
Плевать что их учить надо и писать, енто ужо привычное ебц для мозга(хотя не очень+))).
Но когда прил. Дешёвый – это иероглиф, изображающий женщину под крышей… Радует то, что по звучанию близко к «вкусному»=))) таки плюс+))
Хотя как я уже говорила…. Там что ацуй, что самуй… одна фигня…
Всех ски кирай дэс =^_^=