Челмедведосвин, это на украине так отвечают на вопросы). Спрашивают тебя например -- а как вот это вот? хорошее, или говно? а ты так глаза к небу поднимаешь и отвечаешь -- ну.. такоэ.. Интонация еще важна. Слож6но обьяснить, но в разговоре сразу все понятно.
Захар Борисыч да, дико крут, ничего не скажешь.
Girtrudo, завтра и приеду) а это с вами мы на концерте встретились? Я после концерта фотографом работала, подружка непременно хотела портрэт с Захаром Борисычем иметь, в суете забыла даже попрощаться)
интересно, у нас вроде "такоэ" не говорят, хотя это слово как выражение неопределенного отношения используют часто, но все-таки с окончанием "е":)) обычно говорят фразу "та такое":)
Амбассадор-крейзи, хехе. не знаю, как правильно это называется, но, думаю, то, что украинец слышит и, как ему кажется, говорит, как Е в слове "такоэ", русский слышит, как Э. Т.е это как бы Е но приглушенное, смягченное, нечто среднее между Е и Э. Потому что я слышала, как в Киеве говорят это слово, для меня оно звучало с Э на конце)
леопольд_шмютцлер, да-да, именно нечто среднее и смазанное, но все-таки довольно отличается от русского "э":) а мне вот кажется, что русские тоже "е" используют редко, либо не проговаривают, либо заменяют на "и":)
Амбассадор-крейзи, наверное во многих словах так и есть, но все равно на слух разнятся русское такое и украинское такоэ =) украинское выразительное очень. универсальный ответ на все =)