-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в леопольд_шмютцлер


О Колфилде

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


That_very_Anfisa   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 00:26 (ссылка)
Гадкий утёнок и Ганс с Гретой не претендуют на взрослость)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 00:53ссылка
That_very_Anfisa, а Колфилд претендует?
надо перечитать что ли, я его лет в 15 кажется читала, все поняла, что человек ощущал. Не знаю, как сейчас. Помню ощущение тотального неуюта, очень знакомое.
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 01:00ссылка
мне не было уютно читать ни в юном, ни во взрослом возрасте. Сейчас я лишена радости "нового прочтения", ибо текст был подвергнут препарированию по сугубо производственной необходимости))
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 01:51ссылка
That_very_Anfisa, ну вот мне понравилось, что она дискомфортная. Я Холфилдом не была, но очень хорошо его поняла.
А с препарированьем да, многие жалуются на такую профдеформацию, ну то есть люди слишком много знают, (черт, как сказать -- находятся в контексте?) и потому не могут уже читать большинство книг.
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 02:00ссылка
да, это печально, вообще-то. Я вчера читала горячо любимую вещь, споткнулась о кривоватый перевод, - и всё, очарование потеряно, читают только глаза.(
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 02:06ссылка
That_very_Anfisa, ага, это неприятно. Но есть плюсы? то есть от чего-то, возможно получаешь уж такое удовольствие, что прям ах?
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 02:15ссылка
ага, есть)) я тащусь от языка как такового. Тут я могу бесконечно трындеть, и ты тогда меня проклянёшь и отпишешься, а этого я допустить не могу)).
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 02:25ссылка
That_very_Anfisa, нет-нет, в смысле да-да. ну то есть, мне как раз интересно, даже очень, так что не стесняйся, я не из вежливости.
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 02:36ссылка
ну... вот, например, такая задачка)). Почему мы о мечтах говорим в прошедшем времени? )
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 02:38ссылка
That_very_Anfisa, а мы о мечтах говорим?) Я говорю в прошедшем потому, что я вообще-то не мечтатель наверное.
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 02:34 (ссылка)
Как раз дочитываю это произведение:) читается дальше легче чем в начале, когда привыкаешь к деревянному языку изложения:) А в целом у меня лично неприятие вызывает инстинктивное ошущение фальши, если брать персонажа в целом. То есть отдельно взятые чувства и всю эту дискомфортность понять можно, но непонятно для чего автор препарировал внутренний мир человека и показал только один из сегментов, только дискомфорт, такого ведь в принципе не бывает, и тем более не бывает в юном возрасте, когда остро чувствуется не только уродство окружающего мира, но и красота, и потом сам организм в таком возрасте обычно быстро уравновешивает состояние дискомфорта чем-то еще, спектр впечатлений во много раз шире. А что касается возраста прочтения - у меня есть книжки про школьников, читанные в подростковом возрасте, которые я с удовольствием перечитываю до сих пор, там вобщем-то тоже о первых переживаниях неприкаянности подростков в окружающем мире, но мне это по сей день понятно и близко, потому что там показан человек и его жизнь целиком, а не по кускам:))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 02:42ссылка
Амбассадор-крейзи, да что ты -- их так много -- вечно раздраженных, всем недовольных, совершенно никуда не вписывающихся подростков. Их все бесит. Они вообще не расслабляются даже во сне. неужели ты таких никогда не видела? Я даже взрослых таких с пяток знаю, а среди подростков их вообще каждый третий)
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 02:44ссылка
Амбассадор-крейзи, да, и на сколько я помню, там сам колфилд рассказывает про несколько дней из своей жизни. Это ж все длилось с неделю вроде? ну вот такая хуевая выдалась неделя у мальчика)
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 03:32 (ссылка)
леопольд_шмютцлер, вот-вот, взрослых и я много похожих знаю:) а у подростков бывают такие короткие периоды, которые сменяются как на качелях эйфорией по любым пустяшным поводам, природа не позволяет увязать в депрессии надолго:) А в произведении оно... как бы сказать - не похоже на просто описание неудавшейся недели, а претендует якобы на портрет личности, и что характерно - читатели так и воспринимают это, как нечто такое целое, вот это меня и изумляет... Я прекрасно помню свой подростковый возраст и сверстников с которыми я общалась, и вот удивительно - не помню ни единого настолько смурного и ограниченного индивида, во всех как раз в том возрасте было намного больше самого разного содержания и позитива:)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 03:42ссылка
Амбассадор-крейзи, просто это был такой для него важный момент и ему наверное казалось, что это длится годы. и это ощущение и передается как раз. Неделя накануне нервного срыва, после которого он загремел в лечебницу. Ощущения наверное были острыми, как перед эпилептическим припадком и время растянулось? Отсюда и общее ощущение вязкости. пред-состояние такое.
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 03:51 (ссылка)
леопольд_шмютцлер, и такой вариант я вполне допускаю, вообще, я уже для себя отмечала, что это больше похоже не на литературное произведение, а на просто описание клинического случая, причем по сравнению с реальными описаниями все-таки немного натянутое и искусственное, может автор описать ярче не смог за давностью событий:) но вот почему все-таки столь многие люди так готовы узнать лично себя в этом герое, загремевшем в лечебницу, я полагаю что это-то большинство людей превозмогли свое состояние самостоятельно и без клиники - и значит было в них значительно больше душевных сил, чем в этом молодом человеке...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 03:58ссылка
Амбассадор-крейзи, думаю, если такое количество людей идентифицируют себя с колфилдом, значит есть чего идентифицировать. он просто довел до совершенства все их подростковое недовольство окружающей средой. То есть сдела экстракт. А экстракт сильнее вштыриват. А про язык -- читала, что английский Сэлинджер и русский Сэлинджэр, это два разных писателя. Хотя перевод считается хорошим. Сравнить, к сожалению не могу, сломаю мозг.
Может, Анфиса читала по английски? Анфис, ты читала?
That_very_Anfisa   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 04:07 (ссылка)
я читала же. И, скажу откровенно, это - страшный сон. Потому что слееееееенг (((((((, пока разберёшься, что оно такое, теряешь не то что мысль, а рассудок как таковой. Поэтому перевод вольный; сленг вообще слабо переводИм, то есть нюансы сложно передать, что-то неизбежно теряется, а литературщины добавляется. Там само название The Catcher in the Rye - уже целая история. Ну, то есть читатель как бы настроен на нужную волну. А о чём говорит "Над пропастью во ржи"? Да ни о чём)). Разве что пропасть вселяет некую тревогу.
*немедленно остановите меня. Остапа понесло уже, однозначно*
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 04:10ссылка
That_very_Anfisa, не стесняйся, Анфиса, жарь на всю катушку) Пиши, пока не устанешь, я готова внимать)
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 04:15ссылка
я вот докурю щас и пойду забываться тревожным сном; а тебе грешно смеяться над бывшей фиалкой, а ныне тунеядкой)
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 04:15 (ссылка)
леопольд_шмютцлер, я дотошно проштудировала множество отзывов об этой вещи, и что интересно - они как правило полярны - или восторги или полное непринятие и недоумение:) и вот - те кто читали оригинал говорят, что в переводе даже облагорожено и в оригинале еще примитивнее...
А по поводу что многие идентифицируют... мне это честно говоря интересно как специалисту, и я уверена, что причина тут обязательно должна быть какая-то косвенная, и для самих идентифицирующих скорее всего непонятная, ну не может тут быть прямой связи, потому как большинство подростков не лежат по клиникам и несмотря на все перекосы и истерики вполне сносно переживают этот период, еще и довольно много веселятся при этом:) может конечно людям нравится растравлять давно неактуальные раны и жалеть себя, сгущая в воображении краски происходящего с ними, это другое дело, вообще полная идентификация с описанным персонажем чести никому не делает, и для человека слетевшего в нервный срыв все это простительно, но не для остальной здоровой массы:)
И ещё мне по поводу этого подумалось вот что - массовость увлечения чем-то все-таки обратно пропорциональна его художественной ценности, так видимо было и будет...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 04:28ссылка
Амбассадор-крейзи, ну я так его себе представила, как человека без опроы совсем, бех толстой шкурки. то есть, я почему не была колфилдом -- какое бы гадство не творилось, я всегда могла отгородиться и уйти во внутренние миры. самозащититься. а если человек не обладает такой способностью, но обладает тонкими нервами и все это еще плюс гормональная буря и неблагоприятное стечение обстоятельств -- получаем колфилда. я вот была подросток защищенный книгами, нордическими генами, и внутренним миром, кто-то защищен родителями, кто-то какими-то увлечениями. а у него не накопилось ничего -- только нервы.совершенно беззащитный человек, невзрослый. чет не знаю -- дофига таких, только они на краю обычно тусуют, в глаза не бросаются. у меня подружка такая была например. на саммо деле сэлинджер далеко не там массово популярен, просто поклонники его действительно фанатичны. критикой сэлинджеру никак досадить нельзя, это совершенно точно, и их принизить тоже, но они обычно воспринимают это очень лично. потому что считают это частью себя.
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 04:52 (ссылка)
леопольд_шмютцлер, именно что большинство таких ранимых подростков обычно защищены чем-то позитивным, уравновешивающим все их травмы, я это и имела в виду, и именно поэтому герой однобок и не может быть похож на большинство:)
И можно понять, если люди считают этого Колфилда частью себя, как раз частью это может быть близко кому угодно, а вот полная идентификация, фанатичная любовь и отзывы "ну точь-в-точь я" как-то малопонятны, опять же если их много, потому что исключения могут быть:)
Я удивилась именно массовой популярности, а не самому герою и произведению как таковому, а популярность, судя по отзывам в интернете, просто уникальная, если только это молодежь не повторяет друг за другом, конечно:)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 05:08ссылка
Амбассадор-крейзи, так их не большинство, они просто сплоченные) ну, многим вообще нравится чувствовать себя несчастными, поэтому, может, они упускают ту деталь, что колфилд слег в клинику, и вроде пошел на поправку. то есть бодрячком не стал, но как-то уравновесился. они и сами уравновесились, но свое несчастье вспоминают с болезненной страстью.
я достаточно читала отзывов и у подростков тоже, что мол, нипоняли -- шо це було вообще? отчего шум? на них обычно набрасываются колфилдовцы и клюют в темечко)) противоречие однако, колфилд брюзжал, в общем про себя, внутри, до общения с неприятными людьми не снисходил (кажется).

еще это может быть оттого, что с возрастом у людей ощущения притупляются и им вроде делается скучновато -- поэтому им кажется, что когда было вот так вот все остро -- это и была настоящая жизнь. у меня просто обратный процесс происходит -- я в юности была туповата в смысле эмоций и ощущений. то есть мне тогда хватило по одному разу попробовать все -- дружбу с непонятками, любовь там неудачную, понять, что это очень сильно для меня и соорудить барьер. а вот теперь барьер разрушается потихоньку, сам собою и я могу сказать, что меня сейчас штырит от ощущений гораздо круче, чем в юности и сильнее, и глубже, но я могу абстрагироваться, ну то есть мне понятно что с этими ощущениями делать, поэтому оно не так опасно. большинство же подсаживаются на эмоции в юные годы, переживают их все, как Сталинград, а потом вспоминают ностальгически -- как это было.
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 05:29 (ссылка)
леопольд_шмютцлер, может конечно я поверхностно восприняла - по рейтингу книги в интернете, она почему-то очень многими упоминается в числе нескольких любимых книг:)
Про себя могу сказать то же самое - в подростковом возрасте был барьер потолще чем теперь, и потом - не было надобности еще в те годы вовлекаться в настоящую взрослую жизнь со всеми ее наоднозначностями, тогда наоборот еще даже могли быть иллюзии, что в жизни может быть все как тебе хочется, когда станешь взрослым и свободным. В норме отчаянию просто неоткуда взяться в те годы, слишком много чисто витального оптимизма, а гормоны этому кстати только способствуют, это их недостаток может вести к депрессии:)
Да и у самого-то Колфилда были не такие уж аховые обстоятельства, был вполне определенный тыл за спиной в виде богатых родителей, которые по его же словам ничего особенного бы ему не сделали за то что он вылетел из очередной школы, он ведь сам говорил что ему неприятен именно разговор с родителями, но он не боялся их особо, просто неприятно было, и все:) и просто не знал куда себя девать от безделья несколько дней, и деньги у него были, и если что серьезное, то дом под боком, игрушечная драма какая-то, тут уж правда только с нервами что-то не сошлось, но это уже как раз и указывает на отдельный частный случай:)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 05:38ссылка
Амбассадор-крейзи, думаю, дело в том, что, будучи ярко выраженным интровертом, он живет среди людей. Это способно полностью дестабилизировать психику. И он не чувствует любви -- любимому брату не до него, про родителей непонятно, но холфилду явно не хватает именно этого ощущения защищенности. Я бы не назвала его подростком, бесящимся с жиру, просто одинок человек и ему плохо. вокруг еще неприятные люди, физически даже неприятные, а деваться от них особо некуда. да еще в этой аццкой школьной иерархии они считаются куда круче его -- бреются уже, девчонок тискают.
Да и потом -- очень часто подростки делают огромные глупости именно что из-за ерунды, или вообще назло. Назло мальчику пошла и отравилась. Назло девочке пошел и вскрыл вены. Неустойчивая психика. Случай распространеннейший=))
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 05:39ссылка
Амбассадор-крейзи, назло родителям -- переспала с кем-попало. назло учителям -- не учит уроков. назло маме -- напилась. Классика же.
леопольд_шмютцлер   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 05:47 (ссылка)
Ну то есть -- по совокупности причин он сорвался -- от общего омерзения, не от страха перед родителями. все вокруг не нравилось ему, там это хорошо описано, убедительно -- одноклассники эти, старый учитель с женой, еще какие-то люди потом. не повезло.
Ответить С цитатой В цитатник
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 06:01 (ссылка)
леопольд_шмютцлер, на самом деле здоровую психику даже в подростковом возрасте не так-то прото дестабилизировать, и нормальный интроверт найдет для себя вполне комфортные способы существования в мире людей, тут помогут те же книги или немногие люди с которыми более-менее комфортно общаться, даже если не очень интересно, а такие всегда найдутся. Вообще интровертированность - это тип характера, а совсем не проблема, и заключается не столько в степени общительности, сколько в том, что человек больше черпает впечатления из внутреннего мира, чем из внешнего, и это далеко не недостаток. Любви не чувствуют многие подростки, это правда, да и многие дети и взрослые тоже, но к счастью вены себе режут единицы, да и то напоказ, желая привлечь внимание, а не из настоящего желания не жить. А я вот как-то не уловила у этого Колфилда именно незащищенности, сложилось впечатление, что единственное - он решил не возвращаться домой до какого-то там дня, а потом явно собирался заявиться, без особого страха, а причины вылета из школы описаны как-то не очень внятно, слишком схематично что ли. То есть внешние обстоятельства вроде не такие уж драматичные, или автор может быть их слабо обозначил, потому и непонятно некоторым "из чего весь шум":)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 06:23ссылка
Амбассадор-крейзи, ну так он один такой на всю школу и нашелся. там же куча была мальчиков, все разные, все как-то прижились, притерлись -- а он не смог. и потом, мы же уже знаем, что он не здоровый, болезненный, вон и совсем заболел под конец. Просто ну не знаю, глупо конечно говорить про это постоянно -- но я встречала именно таких людей как раз в этом возрасте -- все нервы наружу, от всего больно, это часто почему-то воспринимается как поза и действительно многих раздражает, (да, эти люди утомительны), но, на мой взгляд, для позы они слишком последовательны.

А и действительно, иной раз оглянешься вокруг, подумаешь -- ёбтвоюмать, какое невыносимо уродское вокруг, пойду повешусь. Ну придешь вроде домой, дунешь, чайку выпьешь, ролик с котиком посмотришь и попустит. А тут ничего такого -- пойти можно только в вонючую спальню, туда припрется какой-то гондон с плесневелыми зубами, и тд. Ну надоело все, вот он и отправился в свое неосознанное путешествие. То есть драматичности как таковой нет -- другой бы и внимания не обратил, а этот не снес. И видимых причин тоже вроде нет -- просто накопилась общая усталость. Это, как в детстве, помню, спрашивают про что-то, а ты смотришь на них и понимаешь -- что ну никогда в жизни вы не поймете того, что я могла бы вам сказать. Так уж и начинать не стоит. Ну и молчишь себе. А они злятся. А ты понимаешь, что они раздражаются и что щаз хуже будет, но, блин, все равно же им невозможно ничего объяснить. И дальше молчишь. А потмо думаешь -- а нувас в жопу, уйду вообще. но от родителей так просто не уйдешь -- родители всетки, присмотрят и ты еще мелкий, а там была такая возможность. И спроси его -- зачем -- скажет -- низачем. Потому, кстати, в посте этом, цитируемом, очень верно подмечено -- неотрефлексированные чувства, в себе человек не разобрался, в природе своего отвращения, просто все необъяснимо мерзко. А спроси-- что все, или почему -- не сможет объяснить. Подросток потому что. Маленький еще.

*если меня сейчас поселить в такого рода заведение, где по нескольку человек в комнате и вообще вот это все, я ебнусь через неделю. или убью кого-нибудь, или в дурку загремлю. Точно совершенно. немыслимо вообще, ага. Хотя, казалось бы)

**спать пойду, спокойной ночи)
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 06:58 (ссылка)
леопольд_шмютцлер, ну да, если все впечатления легли имнно на болезненную почву, тогда это вполне объяснимо и такой случай мог быть, но у меня целостного образа именно от рассказа все-таки не возникло... это ведь не единственное литературное произведение на подобную тему, и именно оно меня что-то не зацепило, чего-то не хватает для полной правдоподобности, может и языковых средств:)

а по поводу пожить с какими-то людьми в одной комнате - я точно сейчас с трудом выдержала бы, а вот в детстве намного проще это воспринимала, кстати:)

** и я спать, спокойной ночи:)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 12:29ссылка
Амбассадор-крейзи, а с чем ты можешь сравнить, например? Мне вообще, кроме Кафки ничо в голову не лезет, но я сравниваю не по содержанию какому-то, а по сходным личным ощущениям.
А по поводу языковых средств -- мне кажется, они в порядке, потому что именно это вот ощущение сиротства, уродства и неприкаянности передано очень хорошо. Я сто лет назад читала, а запомнила хорошо -- это верный знак.
Просто бывает наверное -- что-то вообще не твое и все тут)
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 15:26 (ссылка)
леопольд_шмютцлер, да много чего можно сравнить если брать саму тему доведения ранимого человека до нервного срыва, или вроде того, навалившимися обстоятельствами... мне тоже в первую очередь приходит Кафка, там я вообще сразу верю чему угодно - превращение в жука например очень правдоподобно для меня, со всеми переживаниями:) ну и у Достоевского с Чеховым немало таких персонажей описано (у Чехова есть рассказ про подростка который в конце застрелился), у Манна тоже, Гоголя, у Сартра перекликается... Это ведь вообще тема благодатная для описания в литературе и многим близкая, мне так точно:) и я привыкла так читать, чтоб влезать в шкуру персонажа, вот в Раскольникова у меня получилось превратиться, помню читаю - ну точно про меня:)) и описания ощущений уродства у этих авторов посильнее мне кажется, несмотря на литературный язык:) а тут всё не моё на удивление, и я при том что вполне узнаю и понимаю отдельные переживания персонажа - не могу представить себе такого реального человека целиком, то есть состоящего из таких вот чувств, таких разговоров и такого поведения одновременно, потому что тонко чувствующие люди обычно невротики и они себя так не ведут, тут поведение истероида скорее описано, хотя может это я грубо сравнила, и опять же - невротиков-то я всегда хорошо понимаю:))
И еще мне все-таки интересно, по какому принципу делятся поклонники этого персонажа и непонимающие его - тут может быть причиной и стиль изложения и сам психологический портрет, но вот что больше...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 21:41ссылка
Амбассадор-крейзи, ну, в общем, я пришла к выводу, что это просто особенности вкусовых пристрастий. Раскольников меня всю жизнь раздражал например и какзался каким-то слишком уж надуманным, условным таким персонажем, человеком-функцией. Мне в этой книге тока следователь симпатичен был. Хотя, они там все функции, ну разные грани чего-то одного, каждый персонаж там -- это какая-то условность. Но, опять же, Достоевский в принципе -- да. В общем, ясно.
Вопрос с поклонниками открытым остается, я вообще не понимаю механизмов этих. То есть, я, например, идентифицирую себя с Мэри Поппинс (книжной, не киношной) с детства. Но при этом меня не оскорбит и не ранит, если кому-то она не нравится. Поэтому мне особо нечего сказать.
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 21:52 (ссылка)
И я идентифицировала себя с Мэри Поппинс, это с детства мой любимый персонаж:) а с Раскольниковым я не то чтоб себя идентифицировала, а просто на время получилось прочувствовать такой характер, в процессе чтения только:) вот образ Мэри Поппинс можно носить в себе и за пределами книги, конечно:)
а вообще в таких сложных и многогранных вопросах получается только высказывать пришедшие в голову мысли - почему да как, и сравнивать свои впечатления с чужими, и это само по себе интересно, однозначные выводы тут вряд ли возможны:)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 22:05ссылка
Амбассадор-крейзи, ага, я поняла про Родиона, но вот у меня к нему как раз примерно такое отношение, как у тебя к Холдену)
Ага. Ну, может, еще что в голову придет, продолжим. А сегодня я чета с трудом думаю, не выспалась. Как тебе там в ремонте сидится?
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Вторник, 11 Января 2011 г. 22:44 (ссылка)
леопольд_шмютцлер, я тоже не выспалась, это у меня все-таки перенапряжение после ремонта, и в новой обстановке я ужасно плохо ориентируюсь, порядок еще не навела и забываю где какие вещи... А у меня к Холдену вобщем-то никакого отношения нет, мне его просто сложно представить, не лепится в сознании, но тут не только в герое дело - мне все-таки сложно воспринимать это вообще как художественное произведение, по стилю и по форме, наверное даже больше дело в этом:) А у Достоевского конечно многие образы утрированно преувеличены, но там описано более занятно и красочно, у меня видимо срабатывает эффект художественного воздействия:)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Января 2011 г. 23:16ссылка
Амбассадор-крейзи, непосредственно в преступлении и наказании, мне все персонажи казались составными частями Раскольникова. Каким-то его сторонами. А вот Идиот например, сам по себе довольно выпуклый и цельный парень.
Амбассадор-крейзи   обратиться по имени Среда, 12 Января 2011 г. 00:24 (ссылка)
леопольд_шмютцлер, да, это точно, тут сравнение напрашивается само собой, и я тут же сравнила с Идиотом:) вообще, не зря литература - это не просто описание событий, а всегда что-то большее, обобщающее, выводящее события и образы героев в несколько символическом виде, и многие произведения имеют подтекст, задуманную схему, наверное в преступлении как раз так - там все вертится вокруг главного персонажа, и произведение от этого очень монолитно, и все герои только служат катализаторами для главного персонажа. А в Идиоте уже многоплановость, там несколько главных героев, и вообще больше всякого народу выведено, и тут наоборот они через соприкосновение с главным персонажем себя проявляют:)
Ответить С цитатой В цитатник
Какапелли   обратиться по имени Суббота, 22 Января 2011 г. 03:29 (ссылка)
У читателя с автором всегда что-то свое, личное. А вообще, говорят, что перевод, даже классический советский, не передает особенностей оригинала, отсюда непонимание романа.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 22 Января 2011 г. 03:34ссылка
Какапелли, да, мы обсуждали это в комментариях
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку