-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в леопольд_шмютцлер


полиглотское

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


djsmama   обратиться по имени Среда, 03 Февраля 2010 г. 12:21 (ссылка)
Как интересно! А у меня однажды было как раз наоборот: я замечательно понимаю английский, но художественный фильм Heartbreakers (Сердцеедки) был снят для того, чтобы доказать мне обратное. )) Пыталась несколько раз посмотреть в оригинале - диалоги ужа-а-асТные
Ответить С цитатой В цитатник
ноу_хард_филингс   обратиться по имени Среда, 03 Февраля 2010 г. 13:49 (ссылка)
Воображариум как-то разочаровал. такой, на один раз.
интересно только то, что порой непонятно, где кончается один актер и начинается другой)
Ответить С цитатой В цитатник
леопольд_шмютцлер   обратиться по имени Четверг, 04 Февраля 2010 г. 02:33 (ссылка)
Just_Metro, мы как раз обсуждали это с друзьями и получилось так по отзывам-- молодым людям не особо вперло, а тем кто постарше прям ваще-ваще. Ну поскольку я во второй категории, то есть шанс, что мне понравится. Просто наверное на другую возрастную категорию с обильным жизненным опытом рассчитано, не знаю)) Посмотрю -- будет понятно.
Ответить С цитатой В цитатник
леопольд_шмютцлер   обратиться по имени Четверг, 04 Февраля 2010 г. 02:36 (ссылка)
djsmama, я английски знаю плохо, но когда смотрю английские с субтитрами со мной происходит то же самое. Но там чистота эксперимента все же нарушена, потому как плох -- но что-то помню и возможно от умственного расслабления и погружения в полузнакомый язык я просто что-то вспоминаю и действительно понимаю речь. С французским же забавно тем, что я кроне алягер ком алягер ничего не знаю))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку