Включите звук. Закачала печальную японскую песню. Правда не по сезону, осенняя. Про перелетных ласточек.

к сожалению не получается вырезать текст, получается только ссылка. Обещаюсь перевод и запись в "русской транскрипции" чтобы спеть дуэтом..
http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=876
Русская транскрипция:
мусуме закари о муда ни суру на то,
шигурэ но ядо дэ сэ о мукеру хито,
укуваренаи то ширицуцу дакарэ
тобитацу тори о миокуру ваташи
кисецу сомуита фую но цубаме йо
фубукини утарэ ря самукарони
хюрюри хюрюри рара
цуйтэ ойдэ то наитэмасу
хюрюри хюрюри рара
кикиваке но наи онна десу
э ни каита йона шиявасе нантэ
цуме но саки ходо мо нозондемасэн
карамэ тако юби тагаи ни камэба
анато но итами вакэаэмаска
моэто моэ цуки фую но цубамэ йо
накигара ни нару нара сорэ мо ии
хюрюри хюрюри рара
васурэтэ шимаи то найтэмасу
хюрюри хюрюри рара
фурии коэ десука онна десу
первод:
врят ли художественный и врят ли правильный..
А песня оказалась совсем не про птиц.. Старая песня о главном, вообще очень интересная песня, метафоричная. В ней нет кокретной линейной истории.
говорят не стоит тратить период рацвета девушке впустую,
отвернувшаяся спина в отеле в осенний дождь
(имеется ввиду лав отель? и равнодушность возлюбленного)
известно, что объятия не будут вознаграждены,
взлетающую птицу провожаю взглядом я,
не послушавшаяся времени года ласточка,
замерзает под ударами метели.
хюрури хюрури следуй за мной, щебечет ласточка
....хюрури хюрури эта девушка никого не слушает.
нарисованное счастье
маленькое как ноготь не сбывается
скрипив мизинцы обоих
разделишь ли ты боль..
любовь сгорела до тла
лучше выплакать все слезами
.... забудь. - щебечет ласточка
...