-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в юкико

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 3) tutti-futti-fanf Naruto_fans_Team Uchiha_Rin

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 31.08.2007
Записей: 43
Комментариев: 46
Написано: 166





Цитата сообщения Lem_Sunderland

Без заголовка

Четверг, 12 Июня 2008 г. 20:37 + в цитатник
Просмотреть видео
60 просмотров
Princess Tutu - Hall Om Mig Nu

АМВ-эшка)) Надеюсь, вас порадует так же, как и меня))
=))

Комментарии (0)

Без заголовка

Среда, 26 Сентября 2007 г. 16:28 + в цитатник
Это цитата сообщения юкико [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японский

Группа со значением "Привет".
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.

Группа со значением "Пока".
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.

Группа со значением "Да".
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.
Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением "Нет".
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".

Группа со значением "Конечно".
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".
Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
Яхари (Yahari) - "Так я и думал".
Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением "Может быть".
Маа... (Maa) - "Может быть..."
Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".

Группа со значением "Неужели?"
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.
Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.
Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.
Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.
Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.
Масака! (Masaka) - "Не может быть!"

Группа со значением "Пожалуйста".
Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".
Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
Кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
Кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?"

Группа со значением "Спасибо".
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".
Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.
Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.
Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.
Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.
Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.
Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением "Пожалуйста".
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.
Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.

Группа со значением "Простите".
Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.
Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.
Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.
Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма.
Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

Прочие выражения.
Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее.
Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Группа "Уход и возвращение".
Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".
Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой".
Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.

Группа "Еда".
Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

Восклицания.
Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".
Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"
Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.
Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"
Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".
Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"
Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"
Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"
Маттэ! (Matte) - "Постойте!"
Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"
Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"
Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"
Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".
Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.
Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"
Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"
Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"
Усо! (Uso) - "Ложь!"
Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"
Ятта! (Yatta) - "Получилось!"

Ругательства.
Симатта (shimatta) - "Блин, черт, облом".
Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
Ти (chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
Кусо/ксо (kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
Тикусё/тиксё (chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".
Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) - "Пошел на...".
Удзаттэ! (Uzatte!) - "Пошел в...".
Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".
Бу- (bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг".

Оскорбления.
Киккакэ (kikkake) - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть.
Тикусёмо (chikushoumou) - "Сукин сын".
Ама (ama) - "Сучка". Буквально переводится как "монахиня".
Бака (baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
Бакаяро (bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".
Ахо (ahou) - "Придурок, недоумок".
Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
Онорэ (onore) - То же самое, но более грубо.
Кисама (kisama) - То же самое, но еще более грубо.
Коно-яро (kono-yaro) - "Сволочь".
Кусотарэ (kusotare) - "Идиот, дебил". Буквально - "голова из дерьма".
Рэйдзи (reijii) - "Псих".
Одзёсама (ojousama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
Хаппо бидзин (happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
Яриман (yariman) - "Шлюха".

abunai - берегись
aho - кретин
ai – любовь
ai-ni – любимый
akuma - сатана, дьявол
arigatou - спасибо

baka - глупый

chikusho! – черт
chotto symimasen da – извините пожалуйста, будьте добры
chatto! – эй!

daijoubu - O.K
dame - прохой
damasareru – быть обманутым
dare - кто
demo – но…
doushite? – почему?
do - путь
doko – где
dou shiyou? – что мне делать?

fuzakeru - шутить

gomen (-nasai) – извини(те), прости(те)
gomen kudasai – извините пожалуйста
gozaimasu – вежливое дополнение к фразе

hana - цветок
hayai - быстро, рано
hide-e! –страшно!
hidoi - жестокий, ужасный

itsukushii - красивый

kamawanai - все равно
kamawanai! – мне все равно!
kanarazu - обязательно, непременно
kan - меч
kareshi - приятель.
kanojo - подруга
kakkoi – клевый, крутой (по от. к людям)
kawaii – прелестный, очаровательный
keredomo – сейчас, в настоящее время
kimochi - настроение
kitto - никогда
konnichi-wa – добрый день
koi - милый
komban-wa - добрый вечер
kokoro – сердце
korosu – убивать
kuso - дерьмо

la li ho - привет

makaseru - доверять; доверяться кому-то
manuke - болван
masaka! - это невозможно! не может быть!
mata, ne? – еще увидимся
mate - подождите
mate kudasai – подождите пожалуйста
mirai - будущее
motto - еще
moshiwakenai – виноват(а)
moshi-moshi - алло
mochiron - конечно, без сомнений

nakama близкий друг, союзник
nani? – что?
nani kore? – что это?
naruhodo - действительно, в самом деле

ohayou - сокращенный вариант «доброе утро»
okoru – сердиться
onegai – пожалуйста
onegai shimasu - прошу тебя

saa - уклончивый ответ, ах, вот оно что, ну, хорошо
sempai - старший по иерархической системе
shikashi - но, однако.
shin - душа
shi - смерть
shinjirarenai – не могу поверить!
shinji - верить
shiro - белый
sukebe - пошляк
sugoi – здорово! супер!

tasukero - помоги
tasukete! – на помощь!
tsuki - луна
teki – враг
tomodachi – друг
totemo - очень, чрезвычайно

wakaranai - не понимаю
wakatta – понял(а)
wasure nai – не помню
wa kara nai – не знаю

unmei - судьба
usso! – ты лжешь!
urusai! – замолчи!
ureshii! – ура!

yami - тьма
yamero – хватит
yurushite kudasai - прости меня
yuki - снег
yoshi! – ну держись!
yokatta! – я так рад(а)!

zutto – всегда


Ватаси-ва матигаймасита – я ошиблась
Ватаси-мо со омоимас – я тоже так думаю
Ватасива-ва …-то иммас – меня зовут …

Дайдзёбу дес-ка? – ты в порядке?
До ситан но? – что-то случилось?
До дес-ка? – как дела?
До-дзо котираэ – сюда, пожалуйста
До-дзо о-какэ (кудасай) – присаживайтесь (пожалуйста)
До-дзо отикадзуки-ни наттэ – познакомьтесь пожалуйста

Ийэ камаимасэн – нет, не беспокойтесь
Иро-иро аригато годзимас – спасибо вам за все
Иттэра ссяй – доброго пути
Иттэ кимас – я пошла

Маа ма-дэс – так себе («Как дела?»)
Мата о-идэ кудасай – приходите еще
Мата осита – увидимся завтра
Мо гэнки дэс – ничего, спасибо (на вопрос «Как дела?»)

На дэсутэ? –в чем дело?
Нан демо аримасэн – ничего, все ОК, не беспокойтесь
Нан тою о-намаэ дес-ка? - как вас зовут?

О-аиситэ урэсии – рад вас видеть
О-гэнки дэ – будьте здоровы
О-гэнки дес-ка? – как самочувствие?
О-дзяма иммас – извините за вторжение
О-дзяма ситэ суммимасэн – извините, что беспокою вас
Оитома симас – мне пора идти
Омэдето годзаимас! – поздравляю!
Омэ-ни какарэтэ – очень приятно
Окаэри – добро пожаловать
О-рэй нива оёбимасен – не стоит благодарности
Осоку наттэ сумимасен – извините за опоздание
Оясуми – спокойной ночи

Сайдзицу омэдэто! – с праздником!
Синнэн омэдэто! – с новым годом!
Со дана – вот оно что
Со дес-ка? – неужели?

Тандзё би омэдето! – с днем рожденья!
То имас то? – то есть?
Тосиваке аримасэн – мне нет прощения

Хонто дес-ка? – это правда?
Хадзимэмаситэ – рад познакомиться


Цифры
1- ичи
2- ни
3- сан
4- си - при счету (ен)
5- го
6- року
7- нана
8- хачи
9- кю
10- дзю

Abura o motte yuen o otosu - Клин клином вышибают
Akado no te o nejiru (hineru) - проще простого
Akuji mi ni kaeru - Не рой другому яму, сам в нее попадешь
Aoide tsuba haku - Плевать против ветра
Ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru - Капля камень точит
Arite no itoi, nakute no shinobi - Что имеем-не храним, потерявши-плачем
Asaoki wa sammon no toku - Кто рано встает, того удача ждет
Ashita (asu) no koto wa ashita (asu) anjiyo (anjiro) - Утро вечера мудренее; Всему свое время
Baka ni tsukeru kusuri nashi - От глупости лекарства нет
Chi ni ite, ran o wasurezu - Хочешь мира, готовься к войне
Da marimushi kabe o sukasu (horu) - В тихом омуте черти водятся
Gusha mo ittoku - И от глупца бывает польза
Hajime areba owari ari - Всему (на свете) приходит конец
Hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai - Нет дыма без огня
Hi o sakete mizu ni ochiru - Из огня да в полымя
Hiza to mo sodan - Советуйся хотя бы со своими коленками
Hito wa zen'aku no tomo ni yoru - С кем поведешься, от того и наберешься
Horete kayoeba senri mo ichi ri - Для влюбленных расстояний не существует
Hotoke no kao mo sando - Всякому терпению есть предел
Hyakubun wa ikken ni shi kazu - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
Ichikabachika - Пан или пропал
Ichimai no kami ni mo omoteura ari - У медали две стороны
Irimame ni hana ga saku - Когда рак на горе свиснет
Ishi no ue ni mo sannen - Терпение и труд все перетрут
Isogaba maware - Тише едешь-дальше будешь
Iwanu ga hana - Молчание-золото
Jigoku de hotoke - Друг познается в беде
Kabe ni mimi ari - И у стен есть уши
Kao wa kokoro no kagami - Лицо-зеркало души
Kuchi yori dereda (daseba) seken - Слово не воробей:вылетит-не поймаешь
Kusuri mo sugireba doku - Все хорошо в меру
Makanu tane wa haenu - Не посеешь, не пожнешь
Makeru wa kachi - В поражении залог победы;Уступив - выиграешь
Minasoko no hari o sagasu - Искать иголку в стоге сена
Nai sode wa furarenu - На нет и суда нет
Narai sei to naru - Привычка-вторая натура

Возрасты зрителей:

Кодомо (kodomo) - ребенок.
Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет).
Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет).
Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина.
Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина.
Дзё (jou) - молодая женщина.

Разновидности аниме:

ТВ-сериал (TV-series) - аниме, предназначенное для показа по ТВ.
OAV/OVA - аниме, сделанное специально для выпуска на видео (Original Animation Video).
Полнометражник (movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.
TВ-фильм - полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.

Некоторые жанры и стили аниме/манги:

Сэнтай (sentai) - дословно "группа/команда", жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей.
Махо-сёдзё (mahou shoujo) - "девушки-волшебницы", жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.
Спокон (spokon) - жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "sport" и "konjou" ("сила воли").
Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.
Паропанк (steampunk) - стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое.
Добуцу (doubutsu) - "пушистики", аниме о человекоподобных и разумных "пушистых" существах.
Кавайи (kawaii) - стиль аниме/манги для юношей, использующий графические решения аниме/манги для девушек.
SD (super deformed) - Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как "визуальный курсив" для обозначения сцен, в которых "серьезные" персонажи ведут себя по-детски.
Хентай (hentai) - эротическое/порно аниме/манга.
Яой (yaoi) - сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shounen ai" ("юношеская любовь"). См. также статью о яое.
Юри (yuri) - сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shoujo ai" ("девичья любовь").

Поклонники аниме и их деятельность:

Отаку (otaku) - преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение "преданный поклонник чего-либо" - это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии.
Хентайщик - большой любитель хентая.
Отака - деятельность отаку с целью убедить неотаку в достоинствах аниме/манги.
Отаковать - заниматься отакой.
Анимессианство - продвижение аниме в массы.
Додзинси (dojinshi) - некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги.
Додзинсика (dojinshika) - создатель додзинси.
Фанфик (fanfic) - литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
Фанарт (fanart) - художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
Косплей (cosplay, costume playing) - маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей.
Анимка - "тусовка отаку", собрание отаку с целью общения.
Анимка с просмотром - собрание отаку для просмотра аниме.
Кон (сon) - большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея.

Переводы аниме:

Скрипт (script) - последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин - "монтажные листы" ("монтажники").
Даб (dub) - дубляж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в дубляже также переозвучиваются песни. Отаку обычно не любят дубляжи, поскольку в них пропадает игра сэйю.
Саб (sub) - субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами.
Войсовер (voice-over) - "наложение голоса" или "синхронный перевод", совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще.

Популярные японские выражения:

Кавайи (kawaii) - милый, симпатичный, прелестный.
Каккойи (kakkoii) - "крутой", "клевый", красивый, привлекательный.
Тиби (chibi) - маленький.
Бака (baka) - идиот, кретин, дурак.
Бансай (Banzai) - "Ура"
Гайдзин (gaijin) - иностранец (с точки зрения японца).
Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец.
Бисёнэн (bishounen) - "красавчик". Обычно подразумевается женственно-красивый юноша (длинные волосы, томные глаза, смазливое лицо), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек.
Бисёдзё (bishoujo) - "красавица". Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая.

Без заголовка

Вторник, 25 Сентября 2007 г. 00:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Maestro_Venom [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Великий Русский Писатель

Бло-К пишет так


• Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.
.• Бар. Клуб. Девицы. Дискотека.
.• Рулетка. Покер. Фишки. В глаз.
.• Такси. Квартира. Унитаз.
.• Жена. Постель. Подушка. Сон.
.• Рассвет. Рассол. Таблетка. Стон.
.• Визг. Дети. Мусор. Пылесос.
.• Обед. Жена. Тарелки. Пес.
.• Звонок. Дверь. Теща. Тесть. Бутылка.
.• Застолье. "Скорая". Носилки.
.• Спирт. Вата. Скальпель. Огурец.
.• Морг. Санитары. Все. Конец.

Без заголовка

Суббота, 22 Сентября 2007 г. 23:06 + в цитатник
Это цитата сообщения юкико [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Великие высказывания из жизни героев Наруто

Великие высказывания из жизни героев Наруто)

Лучше умереть, когда хочется жить, чем дожить до того, когда хочется умереть. (Шикамару)
Человеку свойственно ошибаться, и он пользуется этим свойством часто и с удовольствием. (Наруто)
Жена моего друга для меня не женщина. Но если она хорошенькая - он мне не друг! (Джирая)
Деньги нужно СРОЧНО пропить, так как потом их просто не будет... (Цунаде)
Женщина - как сигарета, одни советуют бросить, другие просят затянуться... (Асума)
Если жизнь берёт за горло - поневоле покажешь ей язык. (Орочимару)
В приметы не верю. Но совпадения уже надоели!!! (Неджи)
О Боже! Избавь меня от Твоих поклонников! (Какузу про Хидана)
Она дарила всем свою невинность... (цитата из книжки Джираи)
Она еще несовращеннолетняя.­ (цитата из той же книжки)
Мы жалеем собак, ведь они же совсем как люди...
Но мы не жалеем людей, ведь они как собаки! (Киба)
Не беги от куная.
Умрешь уставшим. (Тентен)
Не бывает безвыходных ситуаций. Есть только ситуации, выход из которых тебя не устраивает... (Шикамару)
Я человек не злопамятный - сделаю зло и забуду... (Орочимару)
Как ни крутись, а задница - сзади... (Наруто)
Медик - это тот, чья задача не допустить чтобы люди умирали естественной смертью. (Цунаде)
Сбербанк Конохи - мы умрем последние!! (жители Конохи)
Hелегко обpести дpуга. Еще тpуднее потеpять вpага... (Наруто)
Проснись и пой!!! Заткнись и спи... (Шикамару)
Она нахмурила свой узенький лобок... (Сакура об Ино)
Улыбка - понятие растяжимое. (Сай)
Naruto... Uzumaki Naruto
Up... Fuck up (c) Only Sandra
Скажу отцу, чтоб впредь предохранялся... (Наруто)
Будете проходить мимо - проходите мимо. (Какаши Гаю)
Доброта до добра не доводит. (Лидер Акацки)
Вы такой умный, вам череп не давит? (неизвестный Шикамару)
Тяжело в учении - легко... в учебном бою (Какаши)
Добро побеждает зло... его же оружием (Наруто)
Совесть? Свят, свят, нечистая! (Орочимару)
Водка - враг шиноби, а шиноби врагов не боится. (Кто ж ещё, кроме шиноби Конохи?)
Как увижу я Ино, сердце бьется об штанину (Сай)
Кошельки к гробам не прибивают (Какузу)
Курица - не птица, баба - не человек (Шикамару)
Любви все возрасты покорны, но органы отнюдь не все (Джирая о больном)
На вкус и цвет ... денег нет! (Какузу)
Не дружил Тоби с мылом, в результате стал дебилом. (Дейдара-самаааа)
Точность - вежливость ниндзя. (Тентен)
Друга нельзя купить, зато его можно продать. (Какузу)
Водка "Буратино" - почувствуйте себя куклами! (Сасори)
Хорошо, когда собака - друг, но плохо, когда друг - собака. (Киба)
"Как правильно метать сюрикены и кунаи". Пособие. Издание 2-е, исправленное.
Деньги - зло! Для подробной информации пришлите $10. (Какузу)
Знание - сила. А сила есть - ума не надо (Наруто)
Как жаль, что Вы наконец-то уходите... (Какаши Гаю)
Любите Родину, Мать Вашу (Цунаде)
Мало сказать глупость, надо чтобы в нее поверили (Наруто)
И пили они долго и счастливо (Сказание о двух великих Санинов. Догадайтесь каких?)
Искусство требует жертв, и с каждым днем их становится все больше. (Дейдарочка)
Зачем о Вас, давайте о приятном! (Сай)
Если y Вас нет проблем - значит, Вы yже yмерли. (Хидан)
Естественный отбор денег. (Какузу)
Еще одна страна, где я не нужен... (Кабуто)
Возвpащается камикадзе с боевого задания ... (про Наруто)
В Конохской области небольшие кpовопpолитные дожди (телевизор, мать вашу!)
Больной, просыпайтесь ! Пора принимать снотворное ! (Сакура)
Хочу жить вечно. Пока получается. (Орочимару)
Ученье - свет, а за свет надо платить. (Ирука)
Выходи из туалета по журчанию воды! (Надпись в туалетах Академии)
Не отрывайся от коллектива или коллектив оторвется на тебе (Акацке)
Ну не умею я общятся с дураками (Гаара)
Две вещи ненавижу - рассизм и негров (Орочимару)
В вихре яростных атак не расквазь себе пятак (Ли) *знаю, идиотизм*
На ошибках учаться, после ошибок лечатmся (Какаши)
Тут сам чёрт ногу сломит! (Орочимару)
И нах$я мне эта тыква? (Тоби)
Хорошо там, где нас нет. Плохо, что нас нет там, где хорошо.(Акацуки)
Как жаль, что эти плывущие облачка не из ванильного крема...
А те розовые - не из малинового мороженого...
А те золотистые, перистые - не груда пирожных...
И жаль, что все небо не из шоколадного торта...
Как прекрасен был бы мир!
Лежал бы себе, как лежу на свежей мураве, протянул бы руку и ел...и ел... и ел..! (Шикамару)
Стучитесь! И вас откопают! (Хидан)
Я долго учился, и поэтому задержался в развитии. (Наруто)
Водка - наш враг... Но кто сказал что мы боимся врагов?! (Цунаде и Джирая)
Алкоголь - это анестезия, позволяющая перенести операцию под названием жизнь. (Цунаде)
Больной нуждается в уходе врача, и чем быстрее и дальше уйдет врач, тем лучше для больного! (Сакура)
Каким бы ни было ваше здоровье, его хватит до конца жизни. (Кабуто)
Я знаю нинджутсу, тайджутсу, генджутсу и еще много других страшных слов. (Наруто).
Hе любить женщин - преступление. Любить - наказание.(Джирая)
Красиво жить не запретишь. Но помешать можно... (Ино)
Какой замечательный труп я сегодня анатомировал!Просто­ прелесть! (Какузу)
Даже если вас съели, у вас есть два выхода. (Чоджи)
Деньги не пахнут, потому что их отмывают. (Какузу)
До беспредела мы дошли, но это еще не предел. (Акацуки)
Дети - цветы жизни. И им тоже нужны горшки. (Ирука)
Когда ты рядом со мной, мой смысл наполняется жизнью. (Саске о Итачи)
Клизма. Знай свое место. (Цунаде)
Закрой рот - сквозит. (Сакон Таюе)
Закон: тело, падающее на хвост, отлетает с двойным ускорением. (Сасори)
Если руки золотые, то неважно, откуда они растут. (Какузу)
Лучше ужасный конец, чем ужас без конца. (фанаты Наруто про филлеры)
Мужская логика: Вам холодно? Прижмитесь ко мне. Вам жарко? Разденьтесь... (Джирая)
Направляй свои мысли куда следует, иначе они направят тебя, куда не следует. (Наруто)
Нарисуем лицо вашего врага на туалетной бумаге. (Сай)
Не бросайте бычки в унитаз. Раскуривать тяжело. (Надпись в туалетах Академии)
Не имей сто друзей, а имей наглую рожу. (Сай)
Ничто так не мешает радоваться жизни, как сама жизнь. (Шикамару)
Нет, я не сплю, я просто медленно моргаю. (Шикамару)
Не хотите по-плохому, по-хорошему будет еще хуже. (Акацуки)
Один в поле не понял. (Наруто)
Одна голова хорошо, но без нее смешнее. (Тоби)
Опасайтесь тех, кого послали подальше: они могут далеко зайти. (Про шиноби Конохи)
Плакат в зоопарке: Стой!!! Змею пучит!!! Обход через левое крыло парка (Надпись на двери убежища Орочимару)
По просьбам читателей наша газета будет выходить в рулонах и без текста. (Местная газета Конохи)
Потомственный олень - это когда лень делать потомство (Шикамару)
Природа больше всего боится людей, способных свернуть горы. (Про Гая и Рок Ли)
Пришел, увидел и ушел. (Тоби)
Семья заменяет все, поэтому прежде, подумай, что дороже - все или семья. (Какаши)
Сиськи есть, ума не надо. (Джирая)
Смех продлевает жизнь того, кто смеется, очевидно, за счет того над кем. (Какаши)
Советую вам не следовать моим советам. (Какаши)
Спасибо мне, что есть я у себя. (Саске)
Третий не лишний, он запасной. ( Наруто и Сакура о Сае)
У тебя еще лапша на ушах не обсохла. (о Наруто)
Убью человека за доллар, при оплате значительные скидки до 100% - я маньяк. (Хидан)
Умная мысль может прийти и к дураку. Но с ее стороны это будет глупостью. (о Наруто)
Храните деньги в сберегательных баксах. (Какузу)
Чем больше узнаю людей, тем больше нравятся собаки. (Киба)
Что бы мы без вас только не делали. (Команда Хатаке Какаши - Ямато)
Эротика - это искусство, порнография - это жизнь. (Сасори)

Иногда так хочется послать наше правительство навстречу пожеланием трудящихся! (жители Конохи)
Совесть у нас чиста! Мы ею не пользуемся! (Наруто и Кьюби)
Однажды в нас проснулась совесть, огляделась, плюнула и ушла! (они же)
В наше ненормальное время, любой нормальный человек уже ненормален тем, что нормален! (Какаши о Ируке)
Оптимисты верят в счастливый конец света. (Некто о Наруто)
У него семь пятниц на недели... и все тринадцатые... (Некто о Саске)
Острая интелектуальная недостаточность. (Кто-то о Гае, как вы думаете кто?) Лучше ужасный конец, чем бесконечный ужас. (Дейдара)
Ничто не придвещало беды. Была пятница тринадцатое... (лидер Акацук рассказывает сказку)
Сейчас поем и сразу стану милым. (Наруто)
Не пойман, не кайф! (четверка звука)
А не пойти ли мне в академию? - подумал Наруто. И не пошел.
Говори кратко, проси мало, уходи быстро. (Джирайя - Наруто)
Покончил жизнь самообжорством. (некто о Чоджи)
В любом из вас спит гений. И с каждым днем все крепче. (Ирука)
Вижу выражение твоего лица. Чую приближение своего конца. (Канкуро - Гааре)
Жизнь - игра. Задумана хреново, но графика обалденная! (Нэджи)
Уборка - это неравномерное распределение мусора. (Наруто)
Ничто так не радует глаз, как крепкий и здоровый сон. (Шикамару)
Предсказамус настрадал нам будущее. (Кьюби)
Библия учит любить ближнего своего, а Камасутра учит, как именно. (Джирайя)
Чего пить - того не миновать. (Цунаде)
Ударим разгильдяйством по бездорожью! (коноховцы)
И волки сыты, и овцы целы, и пастуху вечная память. (пословица Конохи)
Нет уверенности в завтрашнем дне: какое оно будет, завтрашнее дно??? (Сасори)
А не выкурить ли мне рюмочку чаю? (Орочимару)
Надпись на воротах коноховского кладбища: "Минздрав предупреждал!"
Объявление: "Все виды отделочных работ. Обращаться в Коноху."
Только сядешь поработать, обязательно кто-нибудь разбудит!!! (Цунаде)
Он добавил картошки, соли и поставил аквариум на огонь. (обычное утро Наруто)
Мы делили апельсин: много наших полегло. (команда №7)
Вы заблуждаетесь настолько глубоко, что заблуждаетесь даже насчет глубины своего заблуждения. (3-ий Хокаге)
Человек не хуже муравья может переносить тяжести в 20 раз больше собственного веса. Но за большее количество раз, и сильно матерясь. (пословица Конохи)
И жили они долго и счастливо, пока не встретились. (команда №7)
Не нервируйте меня, мне скоро трупы некуда будет прятать. (Итачи - своей семье)
Завтрак съешь сам, на обед сходи к другу и заставь врага сводить тебя в ресторан на ужин. (Наруто)
Там хорошо, где Тоби нет. (Дейдара)
Пришел, увидел, по... пожалел, что пришел и увидел. (4-ый Хокаге)
Была бы голова, а катана найдется. (Итачи)
Попытка не пытка. Попытка хуже. (Орочимару)
Если от судьбы удалось уйти, значит, не судьба… (Нэджи)
Не будите во мне зверя!!! (Наруто, Гаара)
Одна голова хорошо – но иногда бесполезно. (Наруто)
Одна голова хорошо - но хочется и все остальное впридачу! (Орочимару)
Аксиома весело проводящего время Джирайи: утро вечера тяжелее.
Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки. (Лидер Акацук)


Поиск сообщений в юкико
Страницы: [1] Календарь