Пятница, 19 Декабря 2008 г. 11:51
+ в цитатник
(Hedges)
Слово ограда (hedge) означает бaрьер,, сформированный из близко посаженного кустарника (другое использование слова преграда (hedge), это "ограничение риска (hedge a risk)" одновременно играть по обе стороны "забора" и вашим и нашим). Словом "ограда" переводится несколько слов из Библии. Это иудейские слова с произношением sook, что означает переплести, и gaw-dare, что означает окружать. Греческое слово с произношением frag-moss переводится, как ограждающий барьер (an enclosing barrier).
Ограды (Hedges)
Буквально преграды использовались для безопасности дома, чтобы защитить урожай от преступников и животных:
(Матфея 21:33)
(Псалом 79:13-14)
Бог устанавливает "ограду" вокруг тех, кто подчиняется Ему. Божья защита, духовная и физическая, доступна для тех, кто подчиняется Его заповедям. Если понадобится дополнительная помощь, Бог всегда рядом. Бог защитил человека оградой от дел сатаны:
(Иов 1:9-10)
Господь также убирает ограждение вокруг Своих людей если они перестают подчиняться, перестают отличаться от тех, кто в мире:
(Исаия 5:3-7)
Ограда использовалась также для того, чтобы удержать что-то внутри, в отличие от того, что находится снаружи:
(Иов 3:22-23)
(Плач Иеремии 3:6-9)
(Иосия 2:6)
Метки:
ограда
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-