161 |
|
160 |
|
159 |
|
158 |
этот человек меня бесконечно вдохновляет. Остин Скарлетт
без предрассудков. идеальный стиль. особые манеры.
ну и что, что он красится, делает по вечерам маски для лица, любит обратить на себя внимание и ходить в клуб танцевать?
следить за собой и приносить в мир красоту не порок.
возможно, это, как у меня обычно бывает, временное явление, но такие люди не могут не радовать меня своим существованием в этом мире.
|
157 |
|
156 |
|
155 |
|
154 |
|
153 |
|
152 |
|
151 |
|
150 |
|
149 |
|
148 |
|
147 |
|
146 |
|
145 |
|
144 |
|
143 |
|
142 |
|
141 |
|
140 |
|
139 |
|
138 |
|
137 |
|
136 |
|
135 |
|
134 |
|
133 |
|
132 |
|
131 |
|
130 |
это был отвратительный праздник.
за исключением его встречи.
|
129 |
блин, у меня сейчас тормоза, недосып, депривация, весельно в общем так, но е мое..
завтра надо сдать 2 реферата, 1 работу, дневник практики, зачет по дирижированию, а к нему надо выучить партитуру а-капелло играть, приготовить коллоквиум, и доучить и НЕ ЗАБЫТЬ хор с сопровождением, состоящий из 8 листов кошмара.
если я удачно подготовлюсь сегодня и переживу завтрУ...
мне должны поставить памятник
|
128 |
когда я смотрю на это, у меня останавливается сердце
|
126 |
|
125 |
|
123 |
|
122 |
Сарумару-даю
В теснинах гор
Сквозь ворох кленовых листьев
Проходит олень.
Я слышу стонущий голос.
До чего тогда осень грустна!
Тэндзи-тэнно
На осеннем поле
Непрочный приют осенен
Сквозной плетенкой.
Оттого-то мои рукава
Что ни ночь от росы намокают.
Кисэн-хоси
Мой шалаш в глуши,
Там, где бродят олени.
Вот так я живу.
А люди в столице думают:
Удзияма - вершина горестей.
Оно-но Комати
Распустился впустую,
Минул вишенный цвет.
О, век мой недолгий!
Век не смежая, гляжу
Взглядом долгим, как дождь.
Коко-тэнно
В весенних полях
Молодые травы сбираю
Тебе в подношенье.
А на рукава неустанно
Падает, падает снег.
Фудзивара-но Тосиюки-но асон
На берег Суминоэ
Набегают частые волны.
Верно, ты бережешь себя,
Даже ночью людей сторонишься
На тропинках моих сновидений.
Исэ
Что зазора короче
Меж коленцами тростника
В Нанива на мелководье?
Так ты велишь мне: живи,
Ни на миг с тобой не встречаясь?!
Сосэй-хоси
Ты сказала: "Приду",
И я каждую ночь на исходе
Этой Долгой луны
Ожидал... Луна восходила
И гостила до белого света.
Оэ-но Тисато
Гляжу на луну,
И смутных тысяча тысяч
В душе печалей.
Пусть не ко мне одному
Осень явилась, и все же...
Тюнагон Канэсукэ
Равнина Кувшинов.
Из недр вскипая потоком,
Ключ-река убегает.
Лишь на миг я ее увидел, -
Что ж тоска меня источила?
Минамото-но Мунэюки-но асон
В зимнюю пору
Здесь, в деревушке горной,
Еще безотрадней,
Как помыслю, что замерло все:
И шаги людские, и травы.
Отикоти Мицунэ
Пущусь наугад!
Будет удача, не будет...
Первый иней лёг,
И брожу я, завороженный,
Там, где белые хризантемы.
_____________________________
Переводчик В. Санович
надеюсь когда-нибудь мы с тобой съездим на ханами насладимся гармонией чуда.
|
121 |
|
120 |
|
119 |
|
118 |
|
117 |
|
116 |
|
115 |
|
114 |
|
113 |
|
111 |
|
110 |
|
109 |
|
108 |
сегодня, идя домой с универа, слушая кавер на голден сканз от блонди, я подумала - как какая клевая басовая партия! и девушка еще поет! ммм! представила себя в роли ЭТОГО и прониклась идеей научиться играть на бас гитаре.
по-моему, девушка с бас-гитарой это брутально :D
у меня столько безумных идей в голове, кто ж знал!^___^
*сразу представляется группа kittie
http://www.youtube.com/watch?v=r3ThppM3IhA
|
107 |
|
106 |
|
105 |
|
104 |
|
103 |
|
102 |
|
101 |
|