-Видео

Наруто!
Смотрели: 309 (2)

 -Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ТенТен-тян

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Клан_Учих

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.07.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1150





Чесно стыренно!!!

Суббота, 14 Июля 2007 г. 11:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Юмичка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Генины. Низкий класс ниндзя, обычно только получившие сертификат прошедших аттестацию в академии. Ниндзя этого класса собирают по трое во главе одного Дзёнина. Эти ниндзя служат для выполнения заданий элементарного уровня, типа провести караван из пункта А в пункт Б.

Чуунины. Генины, которые успешно проходят все три этапа экзаменов получают это звание. Ниндзя, которые допускаются к руководствующим должностям, в основном преподавателей или начальником взвода Генинов. Если этих ниндзя посылают на задания, то обычно в количестве из четырех генинов.

Дзёнины. Выделившие себя Чуунины, проявившие себя среди других. Высший ранг ниндзя. Им выдают самые сложные задание в основном по добыче информации, шпионаже, кражах. Могут руководить взводом из трех Генином и руководить ими.

Анбу (Anbu) - так же известны, как Ниндзя-Охотники, часть синоби селения, специально обученная охоте на беглых ниндзя и полному устранению их тел. Легко отличимы от остальных ниндзя благодаря специальным маскам, полностью закрывающим лицо.

Беглый ниндзя - ниндзя, предавший и покинувший родное селение. Поскольку зачастую даже из мертвого тела синоби можно извлечь массу совершенно секретных сведений о селении и его тайных дзюцу, за каждым таким ниндзя всегда идет охота. Как правило, головные повязки беглых синоби демонстративно перечеркнуты горизонтальной бороздой.

Каге (Kage) - титул, который могут носить только лидеры Пяти Великих Стран

Синоби (shinobi) - то же самое, что и ниндзя.

Райкаге (Рай - молния) - глава Селения Скрытого Облака; Казекаге (Казе - ветер) из Селения Скрытого Песка и Цучикаге (Цучи - камень), возглавляющий Селение Скрытого Камня.

Казекаге (Kazekage) (Казе - ветер, Каге - тень) - лидер Селения Скрытого Песка, страна Песка.

Мизукаге (Mizukage) (Мизу - вода, Каге - тень) - лидер Селения Скрытого Тумана, страна Тумана.

Хокаге (Hokage) (Хо - огонь, Каге - тень) - лидер Деревни Скрытого Листа. Нумерация идет от Первого Хокаге, причем одновременно могут править несколько человек (Так, было время, когда были живы все четверо Хокаге. На настоящий момент в живых остался только Третий).

Цучикаге (Tsuchikage) (Цучи - камень, Каге - тень) - лидер Селения Скрытого Камня, страна Камня.

Даймё (Daimyo) - лорд-феодал, правитель страны или провинции.

Дзюцу (jutsu) - умение. Умения делятся на тайдзюцу (taijutsu) - приемы ближнего боя, ниндзюцу (ninjutsu) - боевые "заклинания" и прямое управление чакрой и гендзюцу (genjutsu) - насылание и борьба с иллюзиями. Ниндзюцу и гендзюцу требуют затрат чакры для своего выполнения.

Додзюцу (doujutsu) - Особое строение глаз, позволяющее владельцу им видеть насквозь и легко одолевать все типы гендзюцу, тайдзюцу и ниндзюцу.

Ими (Imi, или Hand Seal) - особые положения кистей рук. Определенные последовательности "ими", в сочетании с преобразованием чакры и управлением оной, являются непременным условием практически любого ниндзюцу или гендзюцу. Всего "ими" двенадцать - по числу животных-символов китайского календаря. В отдельных случаях (например, при использовании некоторых хидзюцу) используются уникальные ими, не входящие в основные 12.

Каналы чакры (chakra channels или inner coil system) - особые каналы внутри тела, по которым циркулирует чакра. Они опутывают все внутренние органы.

Киндзюцу (kinjutsu) - Запретные Дзюцу, дзюцу, которые подвергают риску жизнь использующего или попросту бесчеловечны по своей природе. Пример - Дзююин (Проклятая Печать).

енкецу (tenketsu или chakra points) - отверстия в каналах чакры, через которые она выходит из тела. Всего тенкецу - 361 штука, и если закрыть их все, человек лишается возможности использовать свою чакру.

Хидзюцу (hijutsu) - секретные дзюцу, которые могут применять только определенные люди или люди с измененными генами. Пример - Макьё Хёсо (Ледяные Зеркала Демонов).

Кунай (kunai) - обоюдоострый кинжал. Используется как в ближнем бою, так и для метания. Длина лезвия - около 10 см.

Макибиши (Makibishi) - метательные гвозди. Эти гвоздики рассыпаются на земле там, куда должен наступить противник. Используются для того, чтобы поранить ему ноги.

Сюрикен (shuriken) - метательная звездочка, размеры варьируются от пары сантиметров до метра в диаметре.

Вот такая вот штучка!!!

Пятница, 13 Июля 2007 г. 10:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Maryselina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

вот....

Порою сеть творит чудеса!!!
12381966_12308412_esli_v_vashey_zhizni (545x409, 26Kb)

словарик...

Суббота, 07 Июля 2007 г. 20:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Энелин [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 (300x300, 25Kb)
Как у любого другого фэндома, у поклонников аниме и манги тоже есть свой жаргон. Он употребляется как на наших страничках, так и в личном общении. Большую его часть составляют слова и выражения, заимствованные из японского и английского языков.


Основные термины:

Аниме (anime) - японская анимация.

Манга (manga) - японские комиксы.

Мангака (mangaka) - создатель манги. Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.

Гэкига (gekiga) - Изначально это слово, переводящееся как "драма в картинках", было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином "манга". Сейчас слово "гэкига" употребляется довольно редко, поскольку термин "манга" вобрал в себя его смысл.

Токусацу (tokusatsu) - спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - "Годзилла" [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.

Сэйю (seiyuu) - актер/актриса, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.

Танкобон (tankoubon) - том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.

Меха (mecha) - сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов" - огромные человекоуправляемые боевые машины.

Хэнсин (henshin) - превращение/трансформация персонажа/меха.

OP, заставка, опенинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий основные титры (название, компания-производитель, ведущие создатели), видеоряд и заставочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача заставки - настраивать зрителя на просмотр сериала. Заставка может показываться либо в самом начале серии, либо после небольшого "завлекающего" фрагмента собственно серии. Как правило, заставка не меняется на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала, но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню. Для ее написания и исполнения часто приглашают поп- и рок-звезд. Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.

ED, концовка, эндинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий титры серии (актеры озвучания, автор сценария, аниматоры и так далее), видеоряд и концовочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача концовки - продемонстрировать имена создателей серии. За экзотическими исключениями (чаще всего - в последней серии сериала) концовка почти всегда завершает серию. Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняются на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Видеоряду концовки редко уделяется столь большое значение, как видеоряду заставки, часто это просто последовательность стоп-кадров. Часто под концовкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.

Омакэ (omake) - "дополнения, приложения". Небольшие, часто пародийные аниме или аниме-фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ-сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ-версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ-сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя-отаку. За пределами Японии наиболее известны 13 омакэ (по одной на каждую кассету или диск первого видео-релиза) ТВ-сериала "Голубое семя" [Blue Seed].


Возрасты зрителей:

Кодомо (kodomo) - ребенок.

Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет).

Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет).

Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина.

Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина.

Дзё (jou) - молодая женщина.


Разновидности аниме:

ТВ-сериал (TV-series) - аниме, предназначенное для показа по ТВ.

OAV/OVA - аниме, сделанное специально для выпуска на видео (Original Animation Video).

Полнометражник (movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.

ТВ-фильм - полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.


Некоторые жанры и стили аниме/манги:




Сэнтай (sentai) - дословно "группа/команда", жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей.

Махо-сёдзё (mahou shoujo) - "девушки-волшебницы", жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.

Спокон (spokon) - жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "sport" и "konjou" ("сила воли").

Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.

Паропанк (steampunk) - стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое.

Добуцу (doubutsu) - "пушистики", аниме о человекоподобных и разумных "пушистых" существах.

Кавайи (kawaii) - стиль аниме/манги для юношей, использующий графические решения аниме/манги для девушек.

SD (super deformed) - Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как "визуальный курсив" для обозначения сцен, в которых "серьезные" персонажи ведут себя по-детски.

Хентай (hentai) - эротическое/порно аниме/манга.

Яой (yaoi) - сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shounen ai" ("юношеская любовь"). См. также статью о яое.

Юри (yuri) - сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shoujo ai" ("девичья любовь").


Поклонники аниме и их деятельность:

Отаку (otaku) - преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение "преданный поклонник чего-либо" - это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии.

Хентайщик - большой любитель хентая.

Отака - деятельность отаку с целью убедить неотаку в достоинствах аниме/манги.

Отаковать - заниматься отакой.

Анимессианство - продвижение аниме в массы.

Додзинси (dojinshi) - некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги.

Додзинсика (dojinshika) - создатель додзинси.

Фанфик (fanfic) - литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений.

Фанарт (fanart) - художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений.

Косплей (cosplay, costume playing) - маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей.

Анимка - "тусовка отаку", собрание отаку с целью общения.

Анимка с просмотром - собрание отаку для просмотра аниме.

Кон (сon) - большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея.


Переводы аниме:

Скрипт (script) - последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин - "монтажные листы" ("монтажники").

Даб (dub) - дубляж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в дубляже также переозвучиваются песни. Отаку обычно не любят дубляжи, поскольку в них пропадает игра сэйю.

Саб (sub) - субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами.

Войсовер (voice-over) - "наложение голоса" или "синхронный перевод", совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще.

Популярные японские выражения:

Кавайи (kawaii) - милый, симпатичный, прелестный.

Каккойи (kakkoii) - "крутой", "клевый", красивый, привлекательный.

Тиби (chibi) - маленький.

Бака (baka) - идиот, кретин, дурак.

Бансай (Banzai) - "Ура"

Гайдзин (gaijin) - иностранец (с точки зрения японца).

Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец.

Бисёнэн (bishounen) - "красавчик". Обычно подразумевается женственно-красивый юноша (длинные волосы, томные глаза, смазливое лицо), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек.

Бисёдзё (bishoujo) - "красавица". Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая.

Всякий юмор

Суббота, 07 Июля 2007 г. 10:29 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Члены организации Акацуки всегда отличались особым умом и сообразительностью...
 (640x512, 75Kb)
Читать далее...


Поиск сообщений в ТенТен-тян
Страницы: [1] Календарь