Есть поэты с "изюминкой" и поэты без оной. Коэльо, Бодлер, Рембо интересны новизной своего творчества, необычностью, какими-то поворотами жизни. Их широко читают, изучают и переводят. А вот у Мерике, Эминеску, Рунеберга, Тенгера такой "изюминки" не было. Они, соотвественно, меньше привлекают внимания, что совсем несправедливо...
Лучший способ ознакомиться с положением дел в той или иной литературе - обратиться к учебникам, написанным тамошними авторами, сразу станет ясно "кто есть кто". Отчего же мы так ленивы и нелюбопытны?
"Байрон и Диккенс", "Байрон и Шекспир" - приходится слышать и читать достаточно часто. Из того же ряда - "Гейне и Гете", "Гейне и Шиллер". Все это звучит как "Пушкин и Марлинский", "Пушкин и Надсон". Байрон был талантливым поэтом, сильным своими идеями и образами, которые он привнес в современную ему поэзию и которыми он оказал огромное влияние на современников и потомков, вместе с обствоятельствами своей бурной жизни. Но Китс и Шелли, Вордсворт и Кольридж были несравненно одаренней его, а их стихи, бесспорно, талантливей. Можно понять Пушкина и Мицкевича, увлеченных Байроном, чте влияние были для них благотворным и расковывающим, но в начале 20-ого века говорить банальные глупости, показывающие неосведомленность и познавательскую лень?
То же самое можно сказать о Гейне - талантливый поэт-романтик, острый полемист, но и Мерике, и Гельдерлин, и Дросте-Хюльскофф значительней его, что подтвердит любой профессор-немчура. Почему же не поинтересоваться его мнением?
Есть нации "с поэтом" - англичане с Шекспиром, русские с Пушкиным, немцы с Гете, поляки с Мицкевичем, венгры с Петёфи, итальянцы с Данте, и нации "без поэта" - испанцы, чехи, французы.
Впрочем, в Испании есть начало всех начал - Сервантес, а у французов есть Гюго. Но кто знает его за пределами Франции как величайшего поэта?