-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Волчица_Юлия

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Катарина_Медичи

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.11.2006
Записей: 214
Комментариев: 561
Написано: 789





Без заголовка

Среда, 06 Августа 2008 г. 11:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Arin_Levindor [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Песни царств






Некоторое время назад у Shuurey были замечательные посты -Стихи принцессы Атех и картины художницы Der Jen. Так случилось ,что я нашла еще ее картины в неповторимых китайских нарядах. Не могу не поделиться. В качестве бонуса- китайская поэзия. Книга песен и гимнов. Перевод с китайского А. Штукина Гофын. Нравы царств.


ПЕСНИ ЦАРСТВА ЧЖОУ И СТРАН
ЛЕЖАЩИХ К ЮГУ ОТ НЕГО



ВСТРЕЧА НЕВЕСТЫ
(I, I, 1)
Утки, я слышу, кричат на реке предо мной,
Селезень с уткой слетелись на остров речной...
Тихая, скромная, милая девушка ты,
Будешь супругу ты доброй, согласной женой.
То коротки здесь, то длинны кувшинок листы,
Справа и слева кувшинки, срываю я их...
Тихая, скромная, милая девушка ты,
Спит иль проснётся - к невесте стремится жених.
К ней он стремится - ему недоступна она,
Спит ил проснётся - душа его думой полна;
Долго тоскует он, долго вздыхает о ней,
Вертится долго на ложе в томленье без сна.
То коротки здесь, то длинны кувшинок листы.
Справа и слева мы их соберём до конца...
Тихая, скромная, милая девушка ты,
С цитрой и гуслями встретим тебя у крыльца.
То коротки здесь, то длинны кувшинок листы,
Мы разберём их, разложим их в дар пред тобой.
Тихая, скромная, милая девушка ты...
Бьём в барабан мы и в колокол - радостный бой





ПЕСНЬ О НЕВЕСТЕ
(I, I, 6) Персик прекрасен и нежен весной -
Ярко сверкают, сверкают цветы.
Девушка, в дом ты ступаешь женой -
Дом убираешь и горницу ты.
Персик прекрасен и нежен весной -
Будут плоды в изобилье на нём.
Девушка, в дом ты вступаешь женой,
Горницу ты убираешь и дом.
Персик прекрасен и нежен весной,
Пышен убор его листьев густых.
Девушка, в дом ты вступаешь женой -
Учишь порядку домашних своих.





ПЕСНИ ЦАРСТВА ШАО И СТРАН,
ЛЕЖАЩИХ К ЮГУ ОТ НЕГО

ВЫЕЗД НЕВЕСТЫ
(I, II, 1) Сорока свила для себя гнездо -
Голубка поселится в нём.
В пути новобрачная, сто колесниц
Встречают её с торжеством.

Сорока свила для себя гнездо -
Голубка его займёт.
В пути новобрачная, сто колесниц
Ей вслед выступают в поход.

Сорока свила для себя гнездо -
Голубка займёт его.
В пути новобрачная, сто колесниц
Венчают её торжество.





КУВШИНКИ ИДЁТ СОБИРАТЬ ОНА
(I, II, 2) Кувшинки идёт собирать она,
В пруду их срывает у островков.
Она приготовит свои цветы,
И жертвенник князю будет готов.

Кувшинки идёт собирать она
В протоке средь сжатых горами вод.
Она приготовит свои цветы
И в княжеский храм сама принесет.


Она в накладной прическе стоит,
В храме до света - смиренно молчит.
Неспешно и тихо идёт назад:
Вернётся она, исполнив обряд.


Читать далее



Без заголовка

Среда, 06 Августа 2008 г. 11:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Arin_Levindor [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Юдзе и эротические танка






Сегодня у нас японские гейши-юдзе,кисти художницы Haruyo Morita и Эротическая танка РУБОКО ШО


РУБОКО ШО (вторая половина Х в.) - крупнейший представитель японской поэзии раннего
средневековья (эпоха Хэйан, сер. VII - кон. XII в.) первым дал образцы эротической лирики
в популярной форме танка (пятистишия).
Биографические сведения о нем полулегендарны. Известно лишь, что он занимал высокую
должность при дворе, но подвергся опале и умер вдалеке от столицы, в монастыре на острове
Цукуси (ныне Кюсю). Поэзия Рубоко была открыта только в конце ХХ века.


Кто дал тебе имя
Малышка из квартала Симмати?
Зачем так искусно
Губами ласкаешь коралл?
О бездна блаженства!





Ты отбросила полог
И ветренной ночью
Залучила к себе ночевать
И тогда на рукав мой с Небесной реки
Луна опустилась тихонько





О пара ночных мотыльков
В любовной истоме
Хаги в полном цвету
Вместе с одеждой
Ты сбросила стыд





Развязывает пояс
Снимает длинный шнур
Еще хранящий тонкий аромат
Вот зыбкий мост
Между двумя мирами


Читать далее



Без заголовка

Среда, 06 Августа 2008 г. 11:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Arin_Levindor [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Юдзе и эротические танка- 2







Волнуется красавица-таю
Сумею-ли ранг оплатить?
Не оттого ль удваивает стоны
Ветер ласкает губами
Темно-алую щель





Снова по бедрам
Взбегаю губами
Стан твой лаская
В трепете быстрых крыл
Ласточка промелькнет






Привлек несчастную
К себе вплотную
Увы, любовь служанки -
Недолговечная росинка
На острие листка бамбука





Среди акаций
Дожидался тебя
Вздрагивал при шорохе каждом
Падают вновь лепестки
Белых цветов


Читать далее



Без заголовка

Среда, 06 Августа 2008 г. 11:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Arin_Levindor [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Песни царств - 2







ДЕВУШКА ШЛА К ЖЕНИХУ
(I, II, 11) Так с Цзяном сольётся потока волна...
Та девушка шла к жениху.
С собою нас брать не хотела она,
С собою нас брать не хотела она,
Потом стосковалась одна.
Так воды сливаются за островком...
Та девушка шла к жениху.
С собой ты нас взять не хотела в свой дом
С собой ты нас взять не хотела в свой дом,
Была ты нам рада потом.
Тэ в Цзян возвращает поток своих водa ...
Та девушка шла к жениху.
Она собралась, только нас не берёт,
Да жалко ей стало, что нас не берёт,
Тоскует теперь и поёт.





СВАДЬБА ЦАРЕВНЫ
(I, II, 13) Как дикая вишня густа и пышна,
Одетая ныне в цветочный наряд...
И разве не скромная строгость видна
В строю колесниц этой внучки царя?
Как слива и персик густы и пышны!
Цветы распустились сегодня на них.
То внучка Пин-вана, невеста-краса.
Сын циского князя - царевны жених.
Что нужно тебе, чтобы рыбу удить?
Из шёлковых нитей витая леса!
Сын циского князя - царевны жених,
То внучка Пин-вана, невеста-краса.





. ПЕСНИ ЦАРСТВА ЮН
ЧЕРТОПОЛОХ
(I, IV, 2) Так по стене чертополох пополз -
Не справится с колючками метла.
Что о гареме нашем говорят -
Я никому поведать не могла.
Когда б о том поведать я могла -
Как много было б и стыда и зла!
Так по стене чертополох пополз,
Что и не вырвешь, заросла стена.
Есть про покои женские молва -
Её передавать я не должна.
О, если всё я передать должна -
Я знаю, будет речь моя длинна.
Так по стене чертополох пополз -
Его колючки не связать в пучок.
Что про покои наши говорят -
Никто из нас пересказать не мог.
Когда б об этом ты проведать мог, -
О стыд! - тогда бы был твой суд жесток!





С СУПРУГОМ ВМЕСТЕ
ВСТРЕТИШЬ СТАРОСТЬ ТЫ
(I, IV,3) С супругом вместе встретишь старость ты...
В подвесках к шпилькам яшмы белизна,
В наколке ты - спокойна и стройна,
Как горный пик ты, как река плавна.
В наряд узорный ты облачена.
Но если в сердце нет добра - зачем
В наряды облачается жена?
Он ярко блещет - пышный твой наряд,
Фазанами расшитый, расписной!
И словно туча чернь твоих волос -
В причёске нет ни пряди накладной,
И яшмовые серьги у тебя,
Слоновой кости гребень твой резной,
Твоё чело сияет белизной.
И кажется: с небес явилась ты,
И кажется: вот дух передо мной!
И ярко-ярко, точно яшмы блеск,
Твои одежды пышные горят,
Сорочку тонкую из конопли
Обтягивает плотно твой наряд.
И вижу я, как твой прекрасен лоб,
Округлены виски и ясен взгляд.
О, эта женщина! Подобной ей
Красы в стране нет больше, говорят.


Читать далее


Без заголовка

Четверг, 22 Мая 2008 г. 10:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Leonsija [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Какой чудесный нынче бал!

Бал... бал. Фейерверк, танцы, ухаживания, любовь, подозрения, вызовы на дуэль... Романтика? Когда же в России появились балы?



М.Зичи Бал в Концертном зале Зимнего дворца во время официального визита шаха Насир-ад-Дина в мае 1873 года , 1874


Я видел раз ее в веселом вихре бала;
Казалось, мне она понравиться желала;
Очей приветливость, движений быстрота,
Природный блеск ланит и груди полнота —
Всё, всё наполнило б мне ум очарованьем,
Когда б совсем иным, бессмысленным желаньем
Я не был угнетен; когда бы предо мной
Не пролетала тень с насмешкою пустой,
Когда б я только мог забыть черты другие,
Лицо бесцветное и взоры ледяные!..

(М.Ю.Лермонтов)

 

Читаем дальше...

Без заголовка

Понедельник, 10 Сентября 2007 г. 22:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Marie-Michelle [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

У меня очередное "залипание"... а запись, как назло, гхыровая..

JULIUS CAESAR

Божественный Цезарь, созданье Луны,
Вы бредите странными снами:
Что все Рубиконы перейдены,
Все жребии брошены Вами,
И каждый использовал право свое
Сказать триумфатору гадость;
Сражений поля зарастают быльем,
А Вам – ничего не осталось!
И Вы год от года
Вините погоду:
Дожди, мол, задрали в июле!
Отбросьте личину –
Не в том ли причина:
Вам нечего больше желать,
Божественный Юлий!

С небесного круга стекает вода,
Чихает домашний ваш гений,
А Ваша супруга, конечно, всегда,
Превыше любых подозрений;
Куда Вы идете – не спросит она,
Поскольку привыкла к изменам…
Дождь тихо шуршит, и бросает Луна
Унылые блики на стены.
Печальны и гулки
В ночи переулки –
Вы прочь от Субуры свернули;
Пускай ловят слухи
Матроны и шлюхи:
Вам некого больше хотеть,
Божественный Юлий!

Но Вам среди зыбких ночных миражей
Увидеть придется когда-то
И солнечный отблеск на гранях ножей,
И кровь на ступенях Сената,
И то, как сорвется последний вопрос
С немеющих губ в удивленьи…
Пока все спокойно средь пиний и роз
В дождя неживом обрамленьи.
Виденья проверьте
Улыбкою Смерти:
Ведь Вы ей в глаза заглянули!
И мысли в полете –
Но вы не умрете:
Ведь боги бессмертны… Ведь так,
Божественный Юлий!

(с) Канцлер Ги

Без заголовка

Среда, 24 Января 2007 г. 11:13 + в цитатник
Это цитата сообщения андрэ_ТОЛСТЯК [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ДОСЬЕ НА ЗНАКИ ЗОДИАКА

 (200x150, 20Kb)

Это не обязательно Любовь к Отчизне, Родине. Большинство Раков во вторую половину жизни связывают свою судьбу с иностранцами и уезжают за границу. Рак – знак прошлого опыта, порой они сами не понимают, почему любят или ненавидят, Рак много говорит о чувствах: «Я так чувствую»! – и ничего в ответ не скажешь. Их логика не поддается анализу. Почему? Все зависит от чувств родителей. Есть астрологический секрет к этому знаку. Спросите личную жизнь предков Раков, и вы поймете весь дальнейший путь развития этого знака. Если родители были счастливы, у них был один добротный брак – то и сын или дочь этого знака пройдет через этот путь. Раки всегда подвержены стереотипам привитыми от мамы и отца.Читать дальше про Рака

ДОСЬЕ НА ДРУГИЕ ЗНАКИ ЗОДИАКА


Цитата сообщения Lexsandr

Без заголовка

Вторник, 09 Января 2007 г. 09:17 + в цитатник
Просмотреть видео
19887 просмотров
Белка из Ледникового периода путешествует во времени.


Комментарии (0)

Стихи

Вторник, 02 Января 2007 г. 17:24 + в цитатник
Это цитата сообщения kot_Baun [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

По дороге длиною в тысячу лет...

По дороге длинною в тысячу лет
Мы идем, за обидой скрывая вину.
Наши спины не греет холодный рассвет,
Наши лица восход облачит в пелену.

Нашу дерзкую боль и хрустальные сны,
Нашу дымно-чумную седую печаль,
Нашу едкую кровь, наши шпаги, кресты,
Наших мертвых сердец заржавевшую сталь,

Нашу хрупкую связь, нашу вечную жизнь
Мы возносим как правду, негласный закон.
Наших истин кольцо в перепутье стремнин
Как корона сверкает алмазным огнем.

Мы не знаем врага, он скрывает лицо,
Но из ножен вон шпаги и смело вперед.
Наша вера не яд, наша вера - вино,
Что сковало сомненья в нетающий лед.

И дорога длинною в тысячу лет
Никогда не рассыплется в желтую пыль.
И пускай безобразно-холодный рассвет!
И пускай миллионы непройденных миль!

И пускай каждый шаг будет горьким как мед,
И пускай невозможно ни слова сказать.
Только жить и идти. А нетающий лед
Навсегда под вина золотую печать.

(с) Кеманорель

Стихи

Вторник, 02 Января 2007 г. 17:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Кимури [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Люблю этот стих...

Я вообще люблю стихи толкинистов и ролевиков. Там много поэтов... :)
*

Черной нитью промчаться в ночи недотроги -
То ли птицы кричат, то ли кони поют...
А на лицах осел тонкий пепел тревоги -
Слушай эхо, зовущую память свою...

Этот вкус леденящий неведомых странствий
Обращает нас в белый звенящий металл,
Мы не властны над бешеной пляской пространства,
Отражений и бездн, витражей и зеркал.

Мы проходим по нитям, связующим тайны,
Мы сплетаем их в тонкую зыбкую вязь,
Наши лица бледны, наши встречи - случайны,
Вечность светится болью в прозрачности глаз.

Что нас гонит, что ждет, что пути открывает?
Кто мы - боги? Иль тени творенья основ?
Вот - в сплетениях рук - наша память живая,
Мы - единый огонь сотворяющих слов...

Кэт Бильбо (Екатерина Ливанова, Москва)

Без заголовка

Вторник, 02 Января 2007 г. 17:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Тихе [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Аспазия Милетская

Мне очень стыдно, но печатать самой такой огромный объем мне сейчас в лом. Поэтому я просто надергала данных из тырнета. Да и какая разница - своими словами или нет. *) Ну, вбила только если одну историю собственноручно. *)



Приблизительно в 455 году до н.э., в 82 Олимпиаду, из Мегары в Афины приехала красивая девушка, чтобы основать свою школу риторики. Ее сопровождали несколько молодых гречанок. Появление их вызвало сенсацию. Тотчас выяснилось, что новоприбывшие – коринфские куртизанки, во главе которых стояла милетская гетера по имени Аспазия. Они поселились все вместе, занимались политикой, философией, искусствами и охотно допускали всех желающих на свои собрания. Непривычные к подобным зрелищам афиняне из простого любопытства начали наведываться в гостеприимный дом, куда их привлекла красота приезжих женщин, а затем стали посещать его, увлеченные обсуждавшимися там вопросами.

Когда точно Аспазия появилась в столице Греции, сказать невозможно. Можно только предположить, что это произошло на двадцать первом году ее жизни. Здесь она застала много противоречивых и отсталых обычаев и сразу начала против них решительную борьбу. Главным образом это касалось женского вопроса — проблемы эмансипации женщин. Как уже говорилось, по стародавним афинским устоям, на долю женщины оставались лишь хозяйственные заботы и воспитание детей, от нее требовались послушание, верность и скромность. Она была лишена политических прав и даже не могла сама выбрать мужа. Браки по любви были редким исключением.

Судьбу девушки определяли родители. В 15 лет ее обычно сватали за тридцатилетнего мужчину, и накануне свадьбы она должна была приносить в дар богине Артемиде куклу. Развод осуществлялся по первому желанию мужа, дети при этом оставались у него. Если же расторгнуть брак хотела женщина, то в этом случае вмешивалось само государство, которое всяческими мерами препятствовало этому.

Против всех этих обычаев решительно выступила Аспазия, которая стала заниматься широкой просветительской деятельностью, распространяла знания, проводила новые, более прогрессивные взгляды на жизнь, на роль женщины в обществе. Ее беседы и лекции были очень популярны и имели большой резонанс. Ее благосклонности добивались многие из афинян. Своими знаниями она поражала мудрецов-философов. Сам знаменитый Сократ завидовал ее умению спорить и с удовольствием слушал ее. Он первым объявил себя учеником этой прекрасной и гениальной женщины, которая была одинаково непревзойденной в искусстве любви и искусстве беседы. Судя по рассказам, ее речи в кругу друзей отличались образностью и высокой духовностью.

В салоне Аспазии можно было встретить философов Анаксагора с его учеником Еврипидом, убежденным женоненавистником, Зенона, Протагора, врача Гиппократа, ваятеля Фидия и, чаще других, Сократа. Какие речи произносились там, какие возникали споры! Сколько наслаждений обещали красивые коринфянки афинским мужам, посещавшим их собрания, которыми руководила «прелестная милезианка» Аспазия! Ее ум, здравый смысл, красноречие, умение слушать и вести споры невольно заставляли присутствующих с благоговением внимать речам необыкновенной красавицы.

Аспазия живо интересовалась новыми философскими течениями и умела так использовать их в своей беседе, что все невольно отмечали животворную оригинальность ее ума. Сократ, двадцатилетний юноша с грубоватой внешностью и пылкой душой, влюбился в Аспазию и не отходил от нее ни на шаг, а позднее, когда стал известным философом, говорил, что обязан этим Аспазии.
Когда Сократа спрашивали, как лучше воспитать хорошую жену, он неизменно отвечал: “Все это гораздо лучше объяснит Аспазия”. Об отношении Сократа к Аспазии свидетельствует бронзовый барельеф из Помпеи, на котором она изображена рядом с этим философом, и он, как ученик, слушает ее. О том, что она говорит о любви, свидетельствует стоящий на заднем плане Эрос, который что-то записывает. Ее волнистые волосы покрыты платком. Этот мотив повторяется на гемме с женским портретом, хранящейся в Ватикане. В нижней части портрета имеется надпись “Аспазия”.

Многие затворницы – законные супруги – хотели познакомиться с удивительной женщиной. Самые решительные посещали собрания Аспазии. Главной темой разговоров женщин был брак. «Милетская гетера» находила возмутительным условия современного брака. «Каждая женщина, – внушала она, – должна быть свободной в выборе мужа, а не выходить за назначенного ей родителями или опекунами; муж обязан воспитать свою жену и разрешать ей высказывать свои мысли». Мужчины не разделяли смелых взглядов Аспазии, но их жены были в восторге и внимали гетере, словно оракулу.

О Перикле Аспазия слышала давно, еще в Милете. Но знала она о нем то, что известно было всем: он был одним из десяти афинских вождей, или стратегов, и формально власть его была не так уж велика, однако именно он решал многие важные вопросы, объявлял войны соседним государствам, заключал с ними союзы. Она знала также, что происходил Перикл из знатного рода Алкмеонидов.

Как истинная женщина, она хотела не только слышать о нем, но и видеть его. Аспазия встретила вождя на улице, и, надо сказать, он ничем не поразил ее воображения. Перикл не был ни красивым, ни величественным, шел спокойным, ровным шагом и, отвечая на приветствия, поднимал вверх правую руку так, чтобы не нарушилась линия, обрисовывавшая складки его плаща.

Некоторые историки склонны считать, что Аспазия приехала в Афины с единственной целью – покорить Перикла, этого «достойнейшего из эллинов».

Разумеется, в свою очередь, такая женщина не могла не заинтересовать Перикла. В то время ему давно перевалило за сорок, он имел двух сыновей от законной супруги, и, исполнив свой долг перед обществом, стал тяготиться брачными узами, втайне мечтая найти подругу сердца.



Однажды Сократ, близкий друг правителя, не стеснявшийся называть «прелестную милезианку» своей несравненной учительницей, предложил Периклу посетить ее салон. Предложение отвечало желаниям государственного мужа, и Аспазия имела удовольствие принять у себя того, кого афиняне называли Олимпийцем. Зевс нашел свою Геру! Эти два великих ума эпохи сразу почувствовали влечение друг к другу. Кто знает, кем бы стали Перикл без Аспазии и Аспазия без Перикла!

Правителю Афин казалось, что никто уже ничему не может его научить. Но в обществе этой женщины он вдруг открывал для себя многое, о чем раньше и не подозревал. Глаза Аспазии, этой новой Афродиты, осветили мрак его собственной жизни, теперь она показалась Периклу убогой и одинокой.

Однако положение любовницы не удовлетворяло честолюбивую Аспазию. Ей казалось унизительным быть только сожительницей Перикла, не имея права на уважение, которым пользовались законные супруги афинских граждан, на деле способные только рожать детей. Перикл, очарованный умом и красотой своей любовницы, вполне разделял ее мнение и в один прекрасный день развелся с женой, дав ей приданое и подыскав достойного мужа, хотя сыновей оставил при себе. Таким образом, желание Аспазии исполнилось! Она стала супругой Олимпийца и, поселившись в его доме, тотчас превратила его в политический салон, разрешив знаменитым гостям Перикла переступать священный порог женской половины.

Была ли она супругой Перикла? Одни подтверждают, другие отрицают возможность подобного брака. Известно, что любому афинскому гражданину разрешалось открыто иметь любовницу-куртизанку, к какой национальности она бы не принадлежала, однако запрещалось жениться на чужеземке. Преступивших закон сурово карали: жена продавалась как наложница, муж, кроме уплаты огромного денежного штрафа, терял все свои гражданские права, а их дети признавались незаконными и лишались звания афинянина. В значительной мере сам Перикл был создателем таких шовинистских законов. До знакомства с Аспазией он был яростным поборником «чистоты» брака. Любовь заставила его забыть обо всем. В первый раз он поставил под сомнение свои собственные принципы.

Афиняне придерживались тогда следующего принципа: «...куртизанки нужны для того, чтобы ублажать нашу плоть, гетеры – для наслаждения, а жены – для того, чтобы рожать нам законных детей» (Демосфен). И вдруг все увидели воплощение большой, искренней любви, не предугаданной даже поэтами. Нежность этих «двух людей, помнивших о каждой мелочи в жизни друг друга, была способна облагородить самое низменное. Мужская суровость Перикла по-гречески гармонично сочеталась с мягкостью и утонченной женственностью Аспазии.

Когда Аспазия родила сына, его признали незаконным, из чего следует, что Аспазия была только любовницей правителя Афин, а не женой. Однако, с другой стороны, Перикл открыто называл «прелестную милезианку» своей супругой, публично, при встречах и прощаниях, целовал ее, и вряд ли бы он рискнул это делать, зная суровые афинские законы...

Но если даже Аспазия была только любовницей Олимпийца, большинство афинян уважало ее, как жену своего покровителя, обладавшую вместе со свободой гетеры положением законной супруги. Для Сократа, Фидия и Анаксагора она была преданной, умной подругой, для Перикла – любовницей и женой, радостью его жизни, очарованием его домашнего очага и поверенной в его делах. Она знала тайну речей, разглаживающих морщины, любви, утешающей всякое горе, и ласки, опьяняющей ум.

Связь Перикла с Аспазией была предметом насмешек и оскорблений со стороны его политических врагов. В частности, они утверждали, что дом Перикла превратился в дом терпимости, наполненный куртизанками и даже замужними афинянками, которые своим развратом помогали мужьям в их политической карьере. Аспазию считали злым гением Перикла, вдохновительницей его неосторожной политики и самовластных поступков.

Откуда же взялась женщина, перевернувшая взмахом руки все Афины? Биографию Аспазии составляют в основном из слухов и домыслов.

Сожительница Перикла была дочерью некоего Аксиоха, человека выдающегося ума, имевшего благотворное влияние на своих близких, чем и объясняются таланты и способности его дочери. Аспазия родилась в 76 Олимпиаду, около 475 года до н.э., в городе Милете, одном из самых процветающих на Ионийском берегу. Милет славился своими философами и куртизанками.

Если верить поэтам, в детстве ее похитили и увезли в Мегару или Коринф, где она росла в качестве невольницы своих похитителей, постаравшихся развратить ее. Но благодаря красоте и уму ей удалось понравиться богатому афинянину, который выкупил девушку и дал ей свободу. По другим сведениям, Аспазия до прибытия в Афины никуда не выезжала из Милета, где вела жизнь куртизанки. Она старалась подражать знаменитой Фаргелии, имевшей четырнадцать любовников, правителей города, и отдававшейся только самым знатным гражданам. Впрочем, говоря об Аспазии, большинство древних авторов никогда не называют других мужчин, кроме Перикла и Лизикла.

Аспазия была красива. Нигде не сохранилось описание ее внешности. Но сохранился бюст, на котором значится ее имя. Скульптор запечатлел молодую женщину в наброшенном на голову плаще, в знак того, что это матрона. В этом прекрасном лице нет ничего мистического, оно трогает глубоко человечным выражением сдержанной радости и ничем не нарушаемой безмятежностью...

В 440 году до н.э. Милет и Самос не поделили между собой город Приен. Перикл предложил враждующим сторонам прислать в Афины своих делегатов, однако правители Самоса ответили отказом. Афиняне стали готовиться к войне. Говорят, что Аспазия сопровождала Перикла во время этой кампании с множеством куртизанок, которые заработали большие деньги, ибо война продлилась девять месяцев, пока, наконец, Самос не сдался на милость победителю. Враги Перикла стали распространять слухи, что дело разрешилось бы мирно, если бы не вмешалась «милетская хищница с собачьими глазами, погубившая столько храбрых граждан и заставившая матерей проливать горючие слезы». Аспазию обвинили в сводничестве, развращении молодых девушек, что по афинским законам каралось смертью, а также в том, что она, потеряв былую красоту и пытаясь удержать Олимпийца, поставляла ему куртизанок, замужних женщин и юных афинянок.

Аспазия храбро предстала перед народным собранием. Сам Перикл выступил защитником возлюбленной, чье красноречие достигло небывалых высот. Слезы ручьем лились из глаз вождя, умолявшего оправдать Аспазию. «Он бы не пролил столько слез, – говорил Эсхил, – если бы речь шла о его собственной жизни».

Судьи потеряли дар речи. Они привыкли к слезам и даже сердились, если кто-нибудь пренебрегал этим смягчающим сердца средством, но никто из них не ожидал, что увидит перед собой плачущего Перикла, этого шестидесятилетнего государственного мужа, человека редкой выдержки, всегда невозмутимого и бесстрастного. Обвиняемая была оправдана.

В 413 году до н.э. разгорелась Пелопоннесская война между Спартой и Афинами. Войну ждали давно, но теперь, когда она разразилась, стали искать виновных. Гнев недовольных обрушился на Перикла. Женщины говорили, что война затеяна им в угоду Аспазии. Повторял эти вымыслы даже Аристофан, не любивший ни Перикла, ни его жену. Перикл потерял свою власть над народом.

Кровопролитная война еще продолжалась, когда на Афины обрушилось новое несчастье, – чума, угрожавшая уничтожить весь город. Ряды друзей Перикла и Аспазии заметно редели. Вслед за сестрой Олимпийца чума унесла в могилу двоих его сыновей от первого брака. Аспазия в трудную минуту была рядом.

Перикл выступил на народном собрании с предложением: признать законным сына, рожденного Аспазией. К тому времени народные симпатии вновь принадлежали Олимпийцу и его желание осуществилось, явившись равносильным утверждению его брака с иностранкой, в чьей нравственности никто уже не сомневался.

Но события последних лет расшатали здоровье Перикла, и он скончался в середине 426 года до н.э. Аспазия осталась одинокой, в стране, относившейся к ней после смерти Перикла далеко не дружелюбно. Она должна была иметь защитника и вышла замуж за Лизикла, бывшего когда-то ее учеником и ставшего полководцем. Через полтора года Аспазия, имевшая уже от Лизикла сына, вторично овдовела: ее муж погиб в одном из сражений. Тогда она вместе с сыном удалилась из Афин, где когда-то царила, и умерла и неизвестности.

От себя (вернее из своих записей):
До нас дошли образцы диалогов Аспазии с ее друзьями, когда благодаря точно поставленным вопросам собеседник сам приходил к необходимым выводам. Вот, например, разговор гетеры-философа с историком Ксенофонтом и его женой:
- Скажи мне, жена Ксенофонта, - начала Аспазия, - если твоя соседка имеет лучшее золото, чем ты, которое бы ты желала иметь: ее или свое?
- Ее. Или не хуже.
- А если она владеет платьем и другими женскими украшениями большей ценности, чем твои, желала бы ты иметь ее ценности или свои?
- Конечно, ее.
- Ну а если она имеет лучшего мужа, чем ты, желала бы ты иметь своего мужа или ее?
Женщина покраснела, а гетера обратилась уже к Ксенофонту (уже слегка обеспокоенному щекотливостью выбранной темы):
- Скажи, пожалуйста, если у твоего соседа имеется лучшая лошадь, чем у тебя, которую бы лошадь ты желал бы иметь?
- Его.
- А если бы его участок земли был лучше твоего, который бы из участков ты хотел бы иметь?
- Лучший, конечно!
- А если он имеет жену, лучшую, чем у тебя, которая из обеих была бы тебе приятнее?
Теперь смешался Ксенофонт. Насмешливо оглядев супругов, Аспазия, помолчав, проговорила:
- Так как каждый из вас не ответил мне именно только на то, на что, собственно, я желала ответа, то скажу вам, что вы думаете оба: ты, жена, желаешь наилучшего мужа, а ты, Ксенофонт, желаешь обладать избраннейшей из женщин. Следовательно, если вы не можете придти к заключению, что на свете нет наилучшего мужа и избраннейшей жены, то, однако, вы, наверное признаете предпочтительнее себе быть супругом возможно лучшей женщины, чем имеешь, а ей принадлежать возможно лучшему супругу, чем есть.
Вот такая вот софистка она была. Но в тупик пару таки загнала. *)

хттп://sumbur.n-t.org/lc/il/as.htm

http://ввв.пассион.ру/с.пхп/273.хтм


Поиск сообщений в Волчица_Юлия
Страницы: [1] Календарь