Проверил. Завернул кубик сахара в целлофановый пакет, выключил свет и стукнул молотком. Свечения не было. Опыт повторен дважды, результаты однозначны. Может, свечение должно появляться при разбивании кристалла сахара? Но он ведь настолько маленький, что свечение, если будет, будет неуловимо. И даже, если и будет видно, то молоток помешает это увидеть. Нужно подумать ещё на эту тему.
Опыт с бензином не проверял. Все-таки есть сомнения по поводу воды, боюсь, что загорится рука. Тоже нужно ещё раз все обдумать.
Проблема поющего в душе вьетнамца отодвинута на задний план. В последнее время душ принимаю почти каждый день, а воя не слышно. Не может не радовать. Хотя вьетнамцы - та ещё, отдельная тема. В принципе, что откладывать?
Год-два назад ректор нашего университета съездил делегацией во Вьетнам. В тот же год к нам перевелось учится около 6 вьетнамских студентов. В следующий - ещё больше. И т.к. учатся эти дивные иностранные друзья на моем факультете, то и живут соответсвенно в моем общежитии. И хотя руководство студенческого города в благих целях постановило заселять их в комнаты по схеме "1 вьетнамец+2 белоруса", вьетнамцы постоянно кучкуются толпой в чьей-нибудь одной комнате. Презабавное, нужно отметить зрелище, когда проходя мимо открытой двери, увидеть там ~10 человек. Люди по физическим параметрам они маленькие, кучковаться умеют. Вспоминаются первые дни их жизни здесь, когда заведующая кричит на них "В лифт больше 6 человек не заходить!" В ответ получает дружное "Да!" и в лифт заходят 11 вьетнамцев. ))
Зайду с другой стороны. У меня в группе 11 человек. Из них 4 - девочки-вьетнамки. Притирались недолго. За исключением нескольких нюансов (особенно выделяются кулинарные), такие же человеки, как и мы. Для них, отучившихся два года в своем местном педагогическом вузе, стоит отметить, что математическая база местами получше нашей. И это с учетом того, что математика здесь им преподается на русском языке. С другой стороны, глупых студентов к нам бы и не послали, только "элиту" так сказать. Хотя касательно программирования, они далеко позади. Если быть честным, то тут скорее вина материальной базы их местных учебных заведений. Не знаю, как сейчас дела обстоят во Вьетнаме, но в 90х годах даже в столице значительная часть людей жила на берегу регу в лодках.
Время шло, мы знакомились и притирались. Их имена я до сих не знаю. Помню какие-то слова "Хань", "Линь", "Тхао", "Тхи", но если учесть, что их Имя+Фамилия - это 4 слова, то что из этих слов что и чье - я уже не в курсе. Пользуясь моей привычкой на некоторых парах сидеть одному за партой, одна девушка стала подсаживаться ко мне. Одногруппницы пытались подшучивать, мол, в женихи себе присмотрела, но я тоже за словом в карман не лезу, поэтому попытки прекратились. Я в общем-то и не сильно возражал: понимал, что им сложно писать под диктовку на русском языке и без вопросов во время лекции подвигал свою тетрадь в их сторону под им удобным углом, а после лекции давал переписывать. По этой же причине даже первое время начал писать разборчивее, чтобы им было легче читать мои каракули. Но лишь первое время, долго я не выдержал. А после они уже начали разбираться в моем почерке. Апофеозом всего этого стал один момент: преподаватель на доске выводит какое-то следствие их теоремы, я на автомате переписываю и думаю о своем, вьетнамка рядом также все пишет, изредка поглядывая в мою тетрадь. Потом она тычет в пальцем в мою тетрадь и что-то пытается сказать (Признаться честно, я не всегда понимаю, что они говорят на русском. Потому что фактически нормально они произносят лишь начало слова, а концовка - какой-то непереводимый набор звуков. И сложно бывает иногда составить из первых слогов слов цельное выражение. Но если они что-то пишут на русском - почерк каллиграфический, даже наши так красиво не пишут). Я смотрю в свою тетрадь на указанную формулу, смотрю на доску - с доски списано правильно. Потом смотрю на вьетнамку - она что-то бормочет. Я снова смотрю на формулу и вникаю в написанное. Применив мозги к переписанному с доски, нахожу в формуле ошибку (преподаватель ошибся), исправляю, смотрю на вьетнамку. Та довольно и одобрительно улыбается. Я про себя подумал, что, блин, все-таки местами они достойны восхищения: понять что какой-то мужик тандычет на неродном языке, причем тандычет какие-то замудренные вещи, и найти в этом весьма неочевидную ошибку.
Они постоянно здороваются. Сколько раз тебя в день видят, столько раз и здороваются. Причем делают это... как бы точнее описать.. это у них, я бы сказал, мини-ритуал. Не просто сказать "привет" и отвернуть голову, пройти дальше. Приостановится, заглянуть в глаза, обязательно при этом улыбаясь, сказать привет и не отводить глаз, пока не услышат приветствие в ответ. Хотя и тут не без прикола. Когда я иду по общежитию так, как студент, мне говорят "привет". Если же я иду с беджиком сотрудника оперативного отряда, говорят "здравствуйте". Про то, что мы для них на одно лицо, и речи быть не может. Но, блин, мое имя в их исполнении звучит ужасно! Я сам такое не произнесу никогда. Догадываюсь лишь по тому, что это они произносят в начале фразы, обращаясь ко мне, и слышны звуки "С","Р","ЕЙ". Брррр.
Ах да, их кухня. Отдельный разговор. Если кто не в курсе, есть некоторые продукты, которые употребляем мы, но для них они являются дурно пахнущими и едой, к которой они притронуться только под альтернативой смертной казни. Например, наши соленые огурцы. В этом плане мы у них не в долгу. Как-то заходя на кухню, вижу офигевщий взгляд своего знакомого. Он подзывает меня к себе и шепотом произносит: "Посмотри, что они готовят." Делая вид, что иду ставить посуду на плиту прохожу не спеша мимо них. Кусочки селедки обмакиваются в смесь сгущенного молока с чем-то и жарятся на сковороде. Извращение над желудком. Были в первое время случаи, что они и селедку-то жарили прямо на электрической конфорке, а не в сковороде. Хотя они потом оперативно получали пиздюлей за это от нас и исправлялись. Адаптация проходила постепенно. :) Нынче же они готовят какую-то хрень из мяса и овощей, которая варится на малом огне в кастрюле. От этого такой запах, что нам потом приходится форточки открывать - наше нежное обоняние такое не переносит.
А приколы с ними встречаются повсеместно. Пример? Ну хотя стори о том, как вьетнамка дежурила на вахте. Смысл дежурства прост: сидеть и записывать в журнал посетителей, которые проходят в гости в общежитие. Строка записи выглядит примерно как "№82 - Иванов А.В. - паспорт - Петров Б.Г. - 603" (82- номер посетителя за день, Иванов А.В. - ФИО посетитетя, затем документ, который он оставляет на вахте, ФИО того, к кому пришел гость и в какую комнату). У вьетнамцев же эти записи выглядели как "№82 - Александр И.В. - паспорт - Борис П.Г. - 603". Смотрелось на ура! Новация. )
Такие вот пироги с черникой.
А про себя особо и нечего сказать. Во вторник сдача выпускного проекта и, если все будет гладко, получение предложения о работе в компании EPAM. В университете началась зачетная сессия. Как следствие - полное отсутствие свободного времени. В девушке, как и прежде, души не чаю, и нарадоваться не могу за выпавшее счастье. На сим и сказочке конец.