Марусь, а что за персонаж сэр Уинстон?
Он не подходит для определения таинственного В.? (Уинстон - Винстон) К тому же: "В городе все зовут его Сэр Уинстон, известен он тем, что всегда заранее знает, кто когда будет убит"
Йоо, я думала о том,что это ошибка переводчика.потом вздрогнула: перевод-то с сербского,а не с английского.это у них W может звучать по-разному...и ещё: вряд ли Павич так просто бы сдал решение вопроса...