-Музыка

 -Подписка по e-mail

 


Языковое

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


XonX   обратиться по имени Пятница, 18 Июня 2010 г. 13:39 (ссылка)
Мастера манера Йоды говорить вредила не кому не. ;)
Тут надо тупо язык "прокачивать" до состояния, когда можешь одинаково свободно на любом из языков говорить. У меня с англ. такое. Единственная проблема, иногда заклинивает на втором языке и с трудом переключаешься на русский.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 18 Июня 2010 г. 13:52ссылка
Ну так вот и заклинивает. Наверное, надо просто уметь думать на том языке, на котором говоришь, тогда не будет таких проблем. Но у меня это не получается. Только если из-под палки, но думать из-под палки - это не дело.
Wyrd   обратиться по имени Пятница, 18 Июня 2010 г. 17:09 (ссылка)
Danglara,
учись думать сразу по-эстонски )
Тогда, действительно, основной проблемой будет переключиться с языка на язык )
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 18 Июня 2010 г. 20:19ссылка
Это выход. Но до сих пор у меня действительно это не получалось.
Перейти к дневнику

Суббота, 19 Июня 2010 г. 04:32ссылка
С практикой придет ))
Перейти к дневнику

Суббота, 19 Июня 2010 г. 07:01ссылка
Долго ж практиковаться тогда надо, если учесть, что с необходимостью учиться по-эстонски я впервые столкнулась в 5-ом классе. Правда, тогда это была только художественная школа, а не ВУЗ, но тем не менее.
Таковар   обратиться по имени Суббота, 19 Июня 2010 г. 21:31 (ссылка)
Общаясь с людьми, говорящими на двух и более языках, прихожу к выводу, что можно свободно говорить на двух и более языках. но думать - практически нереально. Все равно надо будет назначить приоритеты. Сам в такую ситуацию попал, когда пришлось плотно поработать с искусственными языками.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 19 Июня 2010 г. 21:59ссылка
Вот-вот... *вздохнула*
Перейти к дневнику

Воскресенье, 20 Июня 2010 г. 22:06ссылка
Danglara, Таковар,
говорю как практик, думать на двух языках вполне реально ))) Более того, вполне реально думать и на трех, и на четырех. У меня был момент когда я (в принципе, русскоязычный человек), учась в англоязычной школе, выбрала курсы испанского и французского достаточно высокого уровня. Одновременно. К концу семестра я спокойно могла думать на любом из четырех заданных языков - самое сложное было именно вовремя переключиться с одного на другой. Сейчас я с французским и испанским уже года два как дела не имею и думать на них, соответственно, разучилась. Так что все зависит от должной практики - если покружение в язык есть, так и думать на нем будешь за милую душу )
Перейти к дневнику

Понедельник, 21 Июня 2010 г. 02:52ссылка
Ммм... я тебе верю. Но все равно с трудом верится, что это может получиться у меня )
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку