-Цитатник

Мироустройство как образ мышления - (0)

Об Авторе В своей книге “Потрясение” Е.Савченко пишет: “…название дву...

Без заголовка - (0)

Значения слова "русскiй". Словарь Даля 1903-1909 https://radmirkilmatov.livejournal.com/392983.ht...

Без заголовка - (0)

Отражение: книжные анонсы Источник ТГ-канал "ку-ку": https://t.me/courierofculture "Россия — 1 и...

Из твиттера филолога: - (0)

Цитирую. Не дочитала, но очень интересно. Позже разберусь. 1. Все думают, русская пунктуация бесс...

всё, что ты скажешь, будет использовано против тебя - (0)

Без заголовка всё, что ты скажешь, будет использовано против тебяпереписка с любимыми, которых ин...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в 095

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) it_is_it

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.06.2005
Записей: 3149
Комментариев: 5312
Написано: 14263


Речное

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Reeder   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 10:44 (ссылка)
гиппопотам
Ответить С цитатой В цитатник
095   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 10:46 (ссылка)
.. Неисповедимы пути подсознательного! )
Ответить С цитатой В цитатник
Reeder   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 12:56 (ссылка)

Ответ на комментарий 095

Научное название является латинизированной формой греческого слова
Ответить С цитатой В цитатник
Reeder   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 12:56 (ссылка)
Научное название является латинизированной формой греческого слова , означающего «речной конь».
Ответить С цитатой В цитатник
Reeder   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 12:56 (ссылка)
лиру не поддерживает греческий
Ответить С цитатой В цитатник
095   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 13:16 (ссылка)

Ответ на комментарий Reeder

Исходное сообщение Reeder
лиру не поддерживает греческий


оно теперь, кажется, и статистику собственную не поддерживает: согласно ей тебя тут нет и за последние сутки не было, что уж тут о греческом .. )
Ответить С цитатой В цитатник
095   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 13:19 (ссылка)

Ответ на комментарий Reeder

Исходное сообщение Reeder
Научное название является латинизированной формой греческого слова , означающего «речной конь».


.. ну, я, скорее, о том, что случись мне придумывать подпись, я бы поставил что-то вроде "амазонка" .. )
Ответить С цитатой В цитатник
HerrCOOLyes   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 13:23 (ссылка)

Ответ на комментарий 095

Мое почтение всей честной компании))
Простите, что врываюсь в вашу неспешную беседу, но идея гиппопотамуса мне ну просто очень понравилась... А вот "амазонка" - это что-то такое, что совсем уж на поверхности. Чуть ли не первое, приходящее в голову (во всяком случае - мою), и ужасно избитое. Поэтому и назвал в итоге абсолютно нейтрально - бегемотный парафраз в голову, увы, не пришел.
Ответить С цитатой В цитатник
095   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 13:35 (ссылка)
HerrCOOLyes, здравствуйте. )

.. ну а я, даже если бы моё подсознание и подкинуло мне про гиппопотама раньше камрада Ридера, не смог бы игнорировать девушку. ) И хотя, да, про амазонку слишком избитое, но как к ней прикрутить гиппопотама - не представляю. А вот камрад - легко: просто отбросил всадницу и глазом не моргнул. )
Ответить С цитатой В цитатник
HerrCOOLyes   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 13:44 (ссылка)

Ответ на комментарий 095

Есть еще мысль о параллелях с сюжетом "Похищения Европы". )
Что-то вроде Похищение Европы: Пахра-version
Ответить С цитатой В цитатник
095   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 13:49 (ссылка)

Ответ на комментарий HerrCOOLyes

Исходное сообщение HerrCOOLyes
Есть еще мысль о параллелях с сюжетом "Похищения Европы". )
Что-то вроде Похищение Европы: Пахра-version



Не поверите: тоже пытался! ) Но и похищение здесь тоже как-то ... )
Ответить С цитатой В цитатник
095   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 13:49 (ссылка)
.. Эта сама кого хочешь похитит. )
Ответить С цитатой В цитатник
HerrCOOLyes   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 13:52 (ссылка)

Ответ на комментарий 095

Поверю-поверю...))
Впрочем, если вспомнить рериховское воплощение этого сюжета, то там похищение проходит вполне себе тихо-мирно...))) Умиротворенно даже)
Ответить С цитатой В цитатник
095   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 13:59 (ссылка)
Так и я о чём - все похищаемые Венеры, которых только помню, тихони-скромняшечки - ну никак не амазонки. )

Reeder, ты куда там пропал? Срочно возвращайся и усаживай амазонку на гиппопотама. Да так, чтоб подпись под фото смотрелась органично, а то бросил дело на середине, понимаешь!
Ответить С цитатой В цитатник
Reeder   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 14:03 (ссылка)

Ответ на комментарий 095

мама мама - купи гипопотама, купи гиппопотама, мама - лучший в мире зверь, а то что ест картошки много никому не верь (с) детская песенка
Ответить С цитатой В цитатник
Reeder   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 14:05 (ссылка)
тут скорее будет, мама мама - поймай гиппопотама.
Ответить С цитатой В цитатник
Reeder   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 14:05 (ссылка)
мы вчера на рыбалке были - воооот такого гипопотамуса поймали.
ушёл обедать
Ответить С цитатой В цитатник
HerrCOOLyes   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 14:09 (ссылка)

Ответ на комментарий Reeder

Жуть какая гиппопотамная...)) Приятного аппетита!
Ответить С цитатой В цитатник
HerrCOOLyes   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 14:19 (ссылка)

Ответ на комментарий 095

Гиппопотама животное хитрое
Гиппопотама животное сильное
Гиппопотама животное быстрое
Но наши воины сильней и быстрей (c)
Ответить С цитатой В цитатник
HerrCOOLyes   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 14:31 (ссылка)

Ответ на комментарий 095

Еще появилась мысль украсть строчку из Гумилева (точнее, его перевода Теофиля Готье):

...и я в родне гиппопотама...
Ответить С цитатой В цитатник
095   обратиться по имени Среда, 19 Января 2011 г. 15:18 (ссылка)
.. Чувствуется, что идеал уже где-то рядом .. )
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку