Бывает послушаешь песню и через какое-то время забываешь — не зацепило. Но это не о музыке Криса Ри (Chris Rea).
Однажды ненастным вечером Крис Ри застрял на лондонской кольцевой магистрали М25. Эта дорога когда-то считалась одной из самых скоростных, но позже бесконечный поток машин настолько замедлил движение здесь, что ее в шутку начали называть огромной автостоянкой.
Стоя в этом почти застывшем потоке, Крис на листе бумаги набросал текст будущего хита - одну из самых лучших своих песен – знаменитую “Road to Hell” («Дорога в ад»).
Road to Hell
Дорога в Ад
(пер. Ольга Еленицкая, Иерусалим)
В огнях магистрали я узнал фигуру
у обочины тёмной.
Ее лицо было мне знакомо,
Как в зеркале двойник мой.
И шагнув на свет огней, она
Наклонилась над окном,
И цепкий ужас охватил меня серой тенью.
— Сын, скажи, что ты здесь делаешь?
Страх за тебя поднял меня из тьмы.
— Знаешь, мама, я иду в край богатых,
где смогу себя продать.
— Знай, сынок, это дорога в ад.
На дороге через тернии
Из пустыни в свежий сад
Ты попал на эту автостраду в ад.
У реки стою в раздумьи,
Только здесь теченья нет,
Лишь пеною зловонной клокочет яд.
Пусть огни осветят путь мой,
Но свет радости померк,
Был изгнан навсегда в полночные тени.
И липкий страх перед расправой
Все улыбки гонит прочь,
И здравый смысл бьёт и бьёт в набат,
Но это не поломки, не сбои -
О нет, это дорога в ад.
Кредитов вечная нехватка,
И сделать ничего нельзя,
И жалкие бумажки летят прочь от тебя.
Смотри же, мир, скорей взгляни, что творится,
Назубок усвой урок своих утрат -
Ведь здесь не просто шум автострады -
О нет, это дорога,
Это дорога,
Это дорога в ад.