Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 16543 сообщений
Cообщения с меткой

репортаж - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
lj_pratina

Тосканское панино -это просто праздник!

Воскресенье, 09 Декабря 2018 г. 22:47 (ссылка)

Тема итальянского бутерброда-панино всплыла сама собой после недавней дегустации традиционных тосканских мясных деликатесов. Полученная теория просилась реализоваться на практике.




В Год итальянской еды, проходящий в Италии, было бы грешно не посетить гастрономический фестиваль Desco, который ежегодно проводят в тосканском городе Лукка. Я уже публиковала репортаж с Деско и рассказ о мясных продуктах территории Лукки, которые представляют на фестивале.




Из богатой программы нынешнего фестиваля мне понравились 2 мероприятия, о которых я постараюсь отчитаться.

Пока меня интересует, чем перекусывают обычные посетители фестиваля, зашедшие просто поглазеть на тосканские продукты, выбрать подарки к предстоящим праздникам и, конечно, вкусно поесть или продегустировать что-то новенькое.




Множество людей с панино в руках вызвали у меня естественное желание последовать их примеру. Встал лишь вопрос "С чем съесть панино?" т. е. выбор компанатико.

Cлово companatico т. е. con Pane (с Хлебом) в итальянском языке означает любую еду, сопровождающую хлеб .

Если вникнуть в смысл слова, можно увидеть основнополагающую итальянской кухни- хлеб. Я не раз упоминала в моих постах, что вовсе не паста является главным элементов, а хлеб. Этот термин еще одно из доказательств!

Наверное, будет интересно узнать, что итальянский перевод нашего слова товарищ тоже связано с хлебом. Компаньо compagno - человек, с которым разделяют хлеб.




"Это я удачно зашла!"- по- другому было и не выразиться, попав на стенд продукции из мяса свиней старинной локальной породы Cinta Senese Про эту породу я упоминала в отчете о дегустации.

Мало того, что ассортимент прилавка был более, чем интересный, сам продавец- предприниматель привлекал клиентов богатым речитативом тосХанских выражений и прибауток, которыми он сопровождал щедрые ломти своих продуктов.




Очень интересно сравнить окорок на фото ниже с окороком чинты из поста о дегустации. Та же плотность тканей и очень типичное соотношение мяса и жира.

Жир очень аромный, а на примере вкуса мяса можно объяснять, что такое вкус умами.




Для своих панино продавец использовал лишь грубый хлеб, не беспокоясь о возможных капризах клиентуры. Такая уверенность может быть только в случае отличного вкуса мясных изделий.

Какие самые востребованные компанатики ( надеюсь, что термин запомнился) были на этом стенде?

Колбаса Бирольдо, что видна на этой же фотографии, была одной из них.




Тот же продукт с более четным разрезом.

Напомню, что это вареная кровяная колбаса из мяса со свиной головы с богатым набором специй.




После окорока самой большой популярностью пользовалась поркетта.




Кусок поркетты уходил прямо на глазах.




После чего распаковывался новый, вкуснее предыдущего.

Я надегустировалась от разных кусков и могу сказать, что кусок с бòльшим содержанием жира все таки лучше держит вкус.




Предвижу, что кто -то из читателей начал фукать по поводу жира, видя еще и нарезку грудинки для бутера.

А-a -a?! Kто-то еще не в тренде модных течений кетодиеты?!




Т
осканцы же никогда не бросали свою любимую чичча-диету, отлично сознавая наипервейшую вкусовую роль жира в мясных продуктах.

Думаю, лишним будет переводить термин "чичча" Лучше произнести это слово, чтобы ощутить, какую нежность испытывают тосканцы к мягкой плоти. Имя Чиччолина вам в помощь!






Верю, что страхи иллюзорного паразитоза давно покинули читателей ЖЖ, а то сейчас пойдут панино с сырым фаршем из свиных колбасок .





А каким -то продвинутым гурманам настолько не достает жира в колбасках, что они просят намазать сверху мясного фарша еще и фарш колбасок из ароматизированного свиного жира. Внешний вид тех светлых колбасок можно посмотреть, если вернуться к первой фотографии прилавка.

Если же возвращаться к вопросу сырого свиного мяса, то в Тоскане давно уже никто не парится по поводу его опасности, настолько жесткий санитарный контроль ведется со стороны самих производителей и государственных органов.





Не забыты и клиeнты, которые еще не разобрались в прелести тосканской чиччи.

Сыровяленая корейка, чтобы оставаться хотя бы частично в теме.




Надегустировавшись всего, мне можно было даже не покупать панино. Но получилось бы не честно! В итоге я выбрала панино с Мортаделлой- ди- Камайоре, которую ни разу не пробовала.

Mortadella di Camaiore рушит устоявшиеся представления о том, что мортаделла в обязательном порядке вареная колбаса. В данном случае мы имеем дело с сыровяленой.

Эта колбаса производится в морской курортной зоне Тосканы, поэтому должна отвечать запросам требовательной клиентуры. Мясо с лучших отрубов свиной туши, хорошее сало, богатый набор специй и... очень тонкая рубка мяса и жира создают чудный продукт.

Вот то самое тонкое измельчение мясной массы, которое в эпоху Древнего Рима проводили в ступке mortaio, дало название фаршу mortarium, а уж там и до мортаделлы оставалось недалеко... вареной или сыровяленой.




Помня из дегустационной теории, что для правильного восприятия вкуса нужна температура около 21 градуса, я большую часть панино увезла домой, чтобы в нужных условиях добраться до истинного вкуса.




Обязательно требуйте в Италии при покупке готового панино с холодного прилавка, чтобы его разогревали !





Не только в виде панино можно было продегустировать мясную продукцию.

Тарелка салюми под стакан красного вина- популярнейшее блюдо на всей территории Италии.





Впрочем, как и сырная тарелка.

Те, кто интересуется итальянской гастрономией, могут заметить, что к сырной тарелке вместо хлеба поданы апульские таралли.

На наших глазах происходит активное перемешивание лучших итальянских традиций!






Вы поверите, если я скажу, что вторыми после панино по популярности у посетителей фестиваля были супы? Поверите, если посмотрите мой старый отчет о таком фестивале!

Густые супы, особенно с крупами и бобовыми, чрезвычайно популярны среди населения города Лукки и территории ее провинции. Сколько сортов одной фасоли выращивают местные крестьяне!

А недалеко от Лукки есть место Гарфаньяна, где никогда не прекращалось культивирование полбы.

Одним словом, для кого-то на фестивале была возможность продегустировать редкий по рецептуре суп, который не всегда можно приготовить дома.



А чем сопровождал народ панино?

Красное сухое само собой, но как- то очень тривиально.

Продегустировать крафтовое пиво- такое решение опять же я подглядела у опытных гурманов.




Заключительным аккордом репортажа о тосканских панино может служить небольшой разговор с моими случайными застольниками.

После дружеского чоканья стаканами с пивом я набралась смелости спросить ребят, часто ли они едят панини с мясными деликатесами.

Ответ парня был более, чем ясный:" Я бы в каменщики пошел, дайте мне каждый день панино!"



Хочу верить в правильный вывод моих читателей, что свиные деликатесы даже в виде панино- не каждодневная еда для обычного человека, не занимающегося тяжелой физической работой.

Традиционно для итальянцев жирные, а поэтому и вкусные, колбасы и окорока являются праздничной едой, хотя понятие праздника в последнее время становится все более расплывчатым. В любом случае, вкус этих продуктов должен вызывать праздник))))

https://pratina.livejournal.com/461360.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_pratina

Тосканское панино -это просто праздник!

Воскресенье, 09 Декабря 2018 г. 22:47 (ссылка)

Тема итальянского бутерброда-панино всплыла сама собой после недавней дегустации традиционных тосканских мясных деликатесов. Полученная теория просилась реализоваться на практике.




В Год итальянской еды, проходящий в Италии, было бы грешно не посетить гастрономический фестиваль Desco, который ежегодно проводят в тосканском городе Лукка. Я уже публиковала репортаж с Деско и рассказ о мясных продуктах территории Лукки, которые представляют на фестивале.




Из богатой программы нынешнего фестиваля мне понравились 2 мероприятия, о которых я постараюсь отчитаться.

Пока меня интересует, чем перекусывают обычные посетители фестиваля, зашедшие просто поглазеть на тосканские продукты, выбрать подарки к предстоящим праздникам и, конечно, вкусно поесть или продегустировать что-то новенькое.




Множество людей с панино в руках вызвали у меня естественное желание последовать их примеру. Встал лишь вопрос "С чем съесть панино?" т. е. выбор компанатико.

Cлово companatico т. е. con Pane (с Хлебом) в итальянском языке означает любую еду, сопровождающую хлеб .

Если вникнуть в смысл слова, можно увидеть основнополагающую итальянской кухни- хлеб. Я не раз упоминала в моих постах, что вовсе не паста является главным элементов, а хлеб. Этот термин еще одно из доказательств!

Наверное, будет интересно узнать, что итальянский перевод нашего слова товарищ тоже связано с хлебом. Компаньо compagno - человек, с которым разделяют хлеб.




"Это я удачно зашла!"- по- другому было и не выразиться, попав на стенд продукции из мяса свиней старинной локальной породы Cinta Senese Про эту породу я упоминала в отчете о дегустации.

Мало того, что ассортимент прилавка был более, чем интересный, сам продавец- предприниматель привлекал клиентов богатым речитативом тосХанских выражений и прибауток, которыми он сопровождал щедрые ломти своих продуктов.




Очень интересно сравнить окорок на фото ниже с окороком чинты из поста о дегустации. Та же плотность тканей и очень типичное соотношение мяса и жира.

Жир очень аромный, а на примере вкуса мяса можно объяснять, что такое вкус умами.




Для своих панино продавец использовал лишь грубый хлеб, не беспокоясь о возможных капризах клиентуры. Такая уверенность может быть только в случае отличного вкуса мясных изделий.

Какие самые востребованные компанатики ( надеюсь, что термин запомнился) были на этом стенде?

Колбаса Бирольдо, что видна на этой же фотографии, была одной из них.




Тот же продукт с более четным разрезом.

Напомню, что это вареная кровяная колбаса из мяса со свиной головы с богатым набором специй.




После окорока самой большой популярностью пользовалась поркетта.




Кусок поркетты уходил прямо на глазах.




После чего распаковывался новый, вкуснее предыдущего.

Я надегустировалась от разных кусков и могу сказать, что кусок с бòльшим содержанием жира все таки лучше держит вкус.




Предвижу, что кто -то из читателей начал фукать по поводу жира, видя еще и нарезку грудинки для бутера.

А-a -a?! Kто-то еще не в тренде модных течений кетодиеты?!




Т
осканцы же никогда не бросали свою любимую чичча-диету, отлично сознавая наипервейшую вкусовую роль жира в мясных продуктах.

Думаю, лишним будет переводить термин "чичча" Лучше произнести это слово, чтобы ощутить, какую нежность испытывают тосканцы к мягкой плоти. Имя Чиччолина вам в помощь!






Верю, что страхи иллюзорного паразитоза давно покинули читателей ЖЖ, а то сейчас пойдут панино с сырым фаршем из свиных колбасок .





А каким -то продвинутым гурманам настолько не достает жира в колбасках, что они просят намазать сверху мясного фарша еще и фарш колбасок из ароматизированного свиного жира. Внешний вид тех светлых колбасок можно посмотреть, если вернуться к первой фотографии прилавка.

Если же возвращаться к вопросу сырого свиного мяса, то в Тоскане давно уже никто не парится по поводу его опасности, настолько жесткий санитарный контроль ведется со стороны самих производителей и государственных органов.





Не забыты и клиeнты, которые еще не разобрались в прелести тосканской чиччи.

Сыровяленая корейка, чтобы оставаться хотя бы частично в теме.




Надегустировавшись всего, мне можно было даже не покупать панино. Но получилось бы не честно! В итоге я выбрала панино с Мортаделлой- ди- Камайоре, которую ни разу не пробовала.

Mortadella di Camaiore рушит устоявшиеся представления о том, что мортаделла в обязательном порядке вареная колбаса. В данном случае мы имеем дело с сыровяленой.

Эта колбаса производится в морской курортной зоне Тосканы, поэтому должна отвечать запросам требовательной клиентуры. Мясо с лучших отрубов свиной туши, хорошее сало, богатый набор специй и... очень тонкая рубка мяса и жира создают чудный продукт.

Вот то самое тонкое измельчение мясной массы, которое в эпоху Древнего Рима проводили в ступке mortaio, дало название фаршу mortarium, а уж там и до мортаделлы оставалось недалеко... вареной или сыровяленой.




Помня из дегустационной теории, что для правильного восприятия вкуса нужна температура около 21 градуса, я большую часть панино увезла домой, чтобы в нужных условиях добраться до истинного вкуса.




Покупая в Италии в баре готовое панино, обязательно просите его разогреть!





Не только в виде панино можно было продегустировать мясную продукцию.

Тарелка салюми под стакан красного вина- популярнейшее блюдо на всей территории Италии.





Впрочем, как и сырная тарелка.

Те, кто интересуется итальянской гастрономией, могут заметить, что к сырной тарелке вместо хлеба поданы апульские таралли.

На наших глазах происходит активное перемешивание лучших итальянских традиций!






Вы поверите, если я скажу, что вторыми после панино по популярности у посетителей фестиваля были супы? Поверите, если посмотрите мой старый отчет о таком фестивале!

Густые супы, особенно с крупами и бобовыми, чрезвычайно популярны среди населения города Лукки и территории ее провинции. Сколько сортов одной фасоли выращивают местные крестьяне!

А недалеко от Лукки есть место Гарфаньяна, где никогда не прекращалось культивирование полбы.

Одним словом, для кого-то на фестивале была возможность продегустировать редкий по рецептуре суп, который не всегда можно приготовить дома.



А чем сопровождал народ панино?

Красное сухое само собой, но как- то очень тривиально.

Продегустировать крафтовое пиво- такое решение опять же я подглядела у опытных гурманов.




Заключительным аккордом репортажа о тосканских панино может служить небольшой разговор с моими случайными застольниками.

После дружеского чоканья стаканами с пивом я набралась смелости спросить ребят, часто ли они едят панини с мясными деликатесами.

Ответ парня был более, чем ясный:" Я бы в каменщики пошел, дайте мне каждый день панино!"



Хочу верить в правильный вывод моих читателей, что свиные деликатесы даже в виде панино- не каждодневная еда для обычного человека, не занимающегося тяжелой физической работой.

Традиционно для итальянцев жирные, а поэтому и вкусные, колбасы и окорока являются праздничной едой, хотя понятие праздника в последнее время становится все более расплывчатым. В любом случае, вкус этих продуктов должен вызывать праздник))))

https://pratina.livejournal.com/461360.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Vlad53

Репортаж с церемонии вручения премии РГО , 2018 год .

Воскресенье, 09 Декабря 2018 г. 05:53 (ссылка)








Несколько работ - призёров :



timur-ahmetov (700x466, 205Kb)



Запуржило .



Благодаря густому меху, лисы могут спать даже в суровых погодных условиях



Чукотский автономный округ.



Фото: Тимур Ахметов, участник IV фотоконкурса РГО "Самая красивая страна" 



+++



vadim-balakin-rassvet-na-beloy-gore (700x466, 186Kb)



Рассвет на Белой реке .



Часовня Белогорского Свято-Николаевского мужского монастыря.

Пермский край, Кунгурский район.



Фото: Вадим Балакин, участник IV фотоконкурса РГО "Самая красивая страна".



+++



oleg-bogdanov (700x466, 243Kb)



Нега тигрицы .



Молодая тигрица потягивается после пробуждения.

Фото: Олег Богданов, участник IV фотоконкурса РГО "Самая красивая страна". 



https://www.rgo.ru/ru



Просто глаз не оторвать ! Фантастика ! Какая красивая у нас страна ! Какие красивые люди  , природа , звери !

Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_ru_bykov

Наталья Ломыкина // "РИА-Новости", 5 декабря 2018 года

Среда, 05 Декабря 2018 г. 20:38 (ссылка)




"Дневник читателя": "Большая книга" памяти и несвоевременные мысли

В этом выпуске рассказываем о подробностях вручения национальной литературной премии "Большая книга" и обсуждаем книгу переписки Сары Швардт и Астрид Линдгрен "Ваши письма я храню под матрасом".

<...>

Лидерами читательского голосования стали: Дмитрий Быков с романом "Июнь" (1 место), Андрей Филимонов и его "Рецепты сотворения мира" (2 место) и Олег Ермаков с "Радугой и вереском" (3 место).

Как часто бывает, мнение читателей и литературной академии частично совпало. Трехчастный роман "Июнь" Дмитрия Быкова о предвоенном лете – сюжетный, емкий, афористичный – отметило и жюри. По итогам голосования ему присудили третье место и один миллион рублей. "Художественные романы удаются Быкову лучше, чем публицистика",– прокомментировал президент Российского книжного союза Сергей Степашин.

Сам Дмитрий Быков, казалось, был куда больше удивлен и обрадован тем, что среди молодых актеров, которые прошли отбор на участие в церемонии, оказался его сын.

<...>

аудио

https://ru-bykov.livejournal.com/3650204.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_ru_bykov

Серафима Таран // "КП в Украине", 4 декабря 2018 года

Среда, 05 Декабря 2018 г. 18:41 (ссылка)




Гастроли российских звезд и военное положение: Макаревич приедет, а Гребенщиков дождется лучших времен

"КП в Украине" узнала, кто отменил декабрьские выступления в Украине.

Запрет въезда в Украину россиянам в возрасте 16 — 60 лет коснулся как минимум половины представителей российского шоубиза. Многих, правда, за их высказывания и посещение Крыма и без того не пустили бы в Украину. Но есть и те, кто остается желанным гостем в Киеве или в Одессе. Неужели для них на границе тоже введен запрет?

В четверг в Украину не пропустили солиста Большого театра Андрея Меркурьева. Он летел в Одессу поработать с нашими артистами, которые принимают участие в поставленном им балете "Крик". Вероятно, этот инцидент стал тревожным звоночком для других российских артистов. Уже на следующий день свой декабрьский тур в Украину перенес Борис Гребенщиков.

Хотя сам музыкант не попадает под ограничения — в этом году ему исполнилось 65 — в его команде есть те, кого новые правила касаются. Сам Гребенщиков причиной такого решения назвал "форс-мажор" и отметил, что "концерты не отменяются, а переносятся на более разумное время".

За ним концерт в Киеве отменил музыкант Иван Алексеев, известный под псевдонимом Нойз МС. 16 декабря он должен был выступить в Stereo Plaza. В клубе решение Нойза комментировать отказались, а также отметили, что не располагают никакой информацией о переносе даты мероприятия. Российские СМИ пишут, что, по словам артиста, он перенес концерт на весну 2019 года. Дескать, связано это не с новыми правилами въезда в Украину, а со сменой площадки выступления. Любопытно заметить, что раньше Нойза было не напугать никакими ограничениями. В 2014 году он размахивал украинским флагом со сцены во Львове, а после осуждения аннексии Крыма артисту срывали десятки концертов в России.

А вот другой сторонник Украины — музыкант Андрей Макаревич, который неоднократно за последние 5 лет публично выступал с критикой российской агрессии, — отменять гастроли не стал. Хотя 11 декабря артисту исполнится 65 лет и он не попадает под запрет, участники его джазового проекта "Your 5" моложе 60. Тем не менее организатор встречи Grigorchyk RB на странице мероприятия в Фейсбуке отметил, что концерт состоится, и "все будет отлично".

Не намерены отменять спектакль и артисты театра "Квартет И". 15-16 декабря они едут в Киев с премьерным показом "…в Бореньке чего-то нет" и, как отмечают в Октябрьском дворце, "информации о том, что концерт не состоится, нет".


Зато сомневался, стоит ли ехать в Украину, российский писатель, поэт и литературный критик Дмитрий Быков. 15 декабря он должен выступить в Киеве с поэтической программой "О чем нельзя". Как сообщили "КП" в Украине" в Доме офицеров, где планируется концерт, мероприятие состоится. Но, возможно, изменится формат.

— Организаторы концерта говорят, что пока мероприятие не отменяется, — рассказывает начальник отдела театральной и концертной деятельности Ирина Мошковская. — Может быть, оно пройдет в формате телемоста.

Российская рейв-группа Little Big перенесла запланированный концерт в Киеве с 9 декабря на 24 марта. Участники коллектива попадают под запрет на въезд для мужчин из РФ в возрасте от 16 до 60 лет, который действует в период военного положения. Группа Little Big известна своими клипами, в которых высмеивается российский быт. Журнал Vice назвал их "ответом Die Antwoord из русской психушки". У музыкантов очень смелые тексты и видео, но ехать в Киев в период военного положения они все же не рискнули.

Российская панк-группа "Тараканы" перенесла концерт в Киеве с 8 декабря на 15 февраля 2019 года. Все билеты остаются действительными". Солист коллектива Дмитрий Спимрин прокомментировал перенос концерта лаконично: "Не успели", имея ввиду ведение военного положения.


ВАЖНО

Так кого пускают?

Как пояснили "КП" в Украине" в Госпогранслужбе, через границу пропускают тех, кто может четко подтвердить цель поездки, предъявить обратный билет, назвать конкретный адрес проживания и контакты встречающих. Также проблем не должно возникнуть у тех, кто имеет вид на жительство, дипломатический статус, едет на похороны близких родственников, лечение, обучение — и может все это документально подтвердить или если поездка носит гуманитарный характер. Кстати, последняя причина вполне подходит деятелям культуры.

Не вырубишь топором

Российский поэт Дмитрий Быков на украинские запреты отреагировал традиционным для него поэтическим опусом. 20 декабря артисту исполнится 51 год.

Увы мне, вольному повесе!
Забудь давнишнюю мечту:
Я не прочту стихов в Одессе
И лекций тоже не прочту.
В приморский град и Киев дивный
Зимою, как заведено,
Я ехал не за длинной гривной,
Но не допущен все равно.
Я собирался по старинке,
Своих пристрастий не тая,
Читать о Лесе Украинке –
Но там теперь не до нея.
Понятно даже и ботинку,
Что я намерен под сурдинку,
Со скромной миной чудака
Среди бесед про Украинку
Создать намерен ЧВК*.

Уже БГ с его командой
Свои концерты перенес:
Глядится он Вивеканандой,
Но что под маскою – вопрос.
(Я лично с ним знаком, канальей,
И он в душе единоросс.)
Запретна сочная свинина
Для исламиста и раввина,
Баку закрыт для армянина
Уже неполных тридцать лет,
А мне закрыта Украина –
Не потому, что я вражина,
А потому, что я мущина
И мне шестидесяти нет.

Да! Мы, простые менестрели, —
Чего мы, собственно, хотели?
Хоть мы не в соловьевском теле,
Не в киселевском колесе,
Хоть не стремились изолгаться
В программе гордого афганца**
Или в симоняновской тусе,
Хоть не привыкли обретаться
В программе гордого британца***,
Изысканного, как Мюссе,
Хоть мы слегка протестовали,
На власть проклятую кивали,
Хоть кое-где публиковали
Свои протестные эссе,
Писали резкие плакаты
И восставали против ваты,
Хоть мы ни в чем не виноваты —
Но отвечать мы будем все.
Допустим, в городе Берлине
Или в отчизне Муссолини
Один играл на клавесине,
Другой вытачивал весло,
Один исследовал натуру,
Другой любил соседку-дуру,
А третий изучал скульптуру
Или другое ремесло,
Четвертый сеял в поле чистом,
А пятый реял в небе мглистом,
Шестой считался гуманистом —
Но их все это не спасло.

Я кони, так сказать, не двину.
Соседний край, не обессудь, —
Я сам не рвусь на Украину,
Вы там не ангелы отнюдь;
Увы, я слышу не впервые,
Что мы рабы, а вы святые,
Что мы привычно клоним выи,
Что я сатрапа выбирал,
Что мы в пролете и в разносе,
И под пятой рябого Оси,
И что на киевском вопросе
Сдыхает русский либерал;
Увы, давно меня не гложет
Ни эта злость, ни похвальба,
Ничто привлечь меня не может
На ваши пышные хлеба,
Но, черт возьми, меня тревожит
Моя грядущая судьба.

Помимо вольной Украины
Бывают прочие края,
Но ныне в мире нет картины,
Какой бы мог прельститься я.
Европа есть – ее равнины,
Ее поляны и куртины,
Но там я сделался врагом,
Там тоже всюду карантины
И тоже санкции кругом;
Американцы все, скотины,
К нам поворачивают спины,
Канадцы с ними заодно,
А на просторах Аргентины
Кругом ужасные латины,
Они вдыхают кокаины
И смотрят скучное кино;
В голодной Африке – трихины
Холеры, СПИДа, скарлатины,
Неуязвимые для хины
И для обычной медицины;
Пираты, воры, ассасины,
Жара, наемники, лгуны,
И все враждебны, все едины,
Для всех мы данники вины,
Посланцы путинской путины,
Его приевшейся рутины,
Его коварной паутины —
Шпионы, хакеры, скины…
А уж российские трясины
Для жизни вовсе не годны.

Боюсь, нас примут только льдины,
Пространство вечной холодины,
Где обитают лишь пингвины —
России верные сыны.

Отреагировал на военное положение и запрет на въезд еще один известный российский рифмоплет, лидер группы "Ленинград" Сергей Шнуров:

Дорогие мои киевляне,
К вам попасть сложно как на Парнас,
Но взаимное наше влиянье,
Никуда не исчезнет от нас.
Притяженье народов упруго,
И в две тысяча сотом году
Будем слушать, как прежде друг друга,
Веру Брежневу и Лободу.
Это будет не в эту, не в среду,
На границе замочки висят,
Я к вам как-нибудь точно приеду,
Когда будет мне за шестьдесят.

https://ru-bykov.livejournal.com/3649902.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_ru_bykov

Дарья Завгородняя // "Комсомольская правда", 5 декабря 2018 года

Среда, 05 Декабря 2018 г. 12:52 (ссылка)




Вручение премии "Большая книга": Людмила Петрушевская отказалась от букета цветов

А Максим Горький перевернулся в гробу.

Вручение главной литературной премии страны началось микроскандалом: едва я выбрала себе стул в зале (там места без номеров), пригрелась и достала айпад, как тотчас предо мной возникли люди в черном и попросили освободить сиденье. "Понимаете, здесь должен находиться актер!" - ныли они. Я разоралась: "Актер вам, значит, персона! А журналист – г…но?!" Побежали за распорядителем. Я обиженно пересела: "Вот ради какого-нибудь Хабенского нахамили пожилой женщине…"

Но едва началось представление, стало ясно: вовсе не ради Хабенского. По сценарию, на некоторых местах (в том числе, на моём) полагалось разместить молодых людей – студентов Школы-студии МХАТ. Каждый из них вставал по очереди и читал некий вдохновенный текст с оттенком протеста. Выступления студентов камера транслировала на большом экране.

"…Этот юноша взращен прекрасным примером лучших русских людей, которые сотнями тысяч умирали в лагерях, на каторгах и ссылках. Это романтик, идеалист, которому органически противна реальная политика обмана и насилия, и фанатиков догмы, окруженных жуликами и ворами…"

"…А еще в Москве арестован Иван Сытин, человек, недавно отпраздновавший пятидесятилетний юбилей издательской деятельности. Он был министром народного просвещения… За рубежом он был бы призван гениальным человеком… В Москве его посадили в тюрьму…"

Публика зашепталась: "Это что они цитируют? Очень актуальное!.. Наверно, из произведений финалистов". На самом деле острые тексты начинались цитатами из финалистов, но продолжались отрывками из А.М. Горького. Как раз в этом году классику исполнилось 150 лет. И он, как водится, понаписал много актуального по сей день.

Возвращаясь к "Большой книге": в некоторых местах Алексея Максимовича довольно дерзко перефразировали. Например, в том месте, где говорится про жуликов и воров, у писателя было "жулики и шарлатаны". Ну да, в 1918 году, когда А.М. издал свои "Несвоевременные мысли", юная советская власть еще не успела сгенерировать таких колоритных воров, каких мы наблюдаем теперь. Хотя и за "шарлатанов" Горькому пришлось надолго эмигрировать в Сорренто.

Поэтому, надеюсь, классик не очень резко перевернулся в гробу от нынешних редакторских правок.


Сенсацией вечера стало то, что среди молодых артистов-чтецов оказался сын финалиста "Большой книги", создателя романа "Июнь" Дмитрия Быкова, Андрей. "Это главное мое произведение", - признался автор книги, имея в виду сына и принимая букет ирисов от организаторов. Как мне показалось, Быков был несколько расстроен. Он явно втайне надеялся на первое место. Хотя именно благодаря Быкову и его сыну, у меня возникло бессознательное чувство, будто я на каком-то великосветском "балу дебютанток". Ну, оставим это чувство на совести моего подсознания.

Атак вообще я сердечно желала Быкову победы. Однако он занял третье место.

Второе досталось Александру Архангельскому с романом "Бюро проверки".

Первое – Марии Степановой с книгой "Памяти памяти". роман она назвала "романс".

Вообще все, конечно, были удивлены, что в финалисты не вышли любимцы публики – Петрушевская и Пелевин. Хотя Пелевин очень нашумел и вошел в лонглист со своим iPhuck 10.

Людмила Стефановна издала подряд две книги: "Странствия по поводу смерти" и "Нас украли. История преступлений", но их почти никто не заметил, и она не вошла вообще ни в какие списки.

"Большая книга" спохватилась эту несправедливость искоренить. Академическое жюри присудило Петрушевской премию "За вклад в литературу".

Вручение поручили большим людям. Президент "Альфа-Банка" Петр Авен и авторитетный литературный критик Анна Наринская сказали какие-то сердечные слова о том, том, что, мол, Петрушевская вывела обитателей коммуналок в герои брендовой русской литературы.

Осознавая, что обитателей коммуналок задолго до нее облюбовали многие писатели – от Чехова до Высоцкого - Людмила Стефановна вышла на сцену. Зал разразился овацией, которая длилась минуту. Наринская попыталась вручить виновнице торжества букет тюльпанов. Но та его решительно отстранила.

- Я не люблю срезанные цветы. Если хотите, дарите мне цветы, которые растут. Они живут. А я даю им имена: Машенька, Катя…






https://ru-bykov.livejournal.com/3649317.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_ru_bykov

... // "Россия. Культура", 3 декабря 2018 года

Понедельник, 03 Декабря 2018 г. 13:39 (ссылка)



Премьера комедии "Мизантроп" в "Гоголь-центре"

В "Гоголь-центре" сегодня премьера. Комедию Мольера "Мизантроп" сыграют в переводе Дмитрия Быкова. Текст приобрёл актуальное звучание, действие перенесено в наши дни, но главные вопросы остались неизменными.

Для этого "Мизантропа" Дмитрий Быков сделал новый перевод пьесы Мольера. Едкий, жесткий, современный текст, развязал руки латвийскому режиссеру Элмару Сенькову. Который поднял в спектакле главный вопрос - выгодно ли сегодня говорить правду. И что будет с тем, кто может себе это позволить.

"Если мы как бы всё принимаем, и нам все остальное среда дает принимать, все, что происходит, это становится страшным. И конечно, такой антигерой Альцест, который появляется в спектакле...Я задаю вопрос, нужен ли он, может ли он на что-то повлиять, или для чего мизантропия такая против всего нужна", - отмечает режиссёр Элмар Сеньков.

Герои напоминают медийных персонажей наших дней. Дают интервью на телевидении, злословят на тусовках, ловят "хайп" в социальных сетях. Кто он, Альцест Александра Горчилина, герой или антигерой нашего времени, каждый решает сам. Ему всегда, есть что сказать. Эпатажный и злой, бунтарь одиночка не знает компромиссов.

"Протестный парень который оказывается в среде такой светской, где все друг другу льстят, врут. И он зачем-то твердолобо пытается всем говорить правду, протестовать против системы, его никто не слушает и это его сводит с ума. Такой недочацкий, недогамлет в общем", - объясняет актёр Александр Горчилин.

Такого Мольера артисты еще не знали. Быков перенес действие в современную Россию. Герои обсуждают скандальные темы и говорят на языке сегодняшнего дня. Много параллелей с Гоголь-центром и худруком труппы Кириллом Серебренниковым.

"Конечно параллель есть не только с Кириллом Семенычем, но параллель вообще про театр. Про театр, который пробует как-то выжить в это время", - поясняет Элмар Сеньков.

Екатерина Стеблина, не сравнивает классическую и новую версии. Актриса считает, что такой "Мизантроп" имеет право на существование. И он ей ближе.

"Текст Быкова ближе, потому что я живу сегодня, в России, и поэтому его перевод, его чувство юмора и злоба какая-то, которая присутствует в тексте Мольера, безусловно, положенная на сегодняшний день Быковым, она конечно ближе", - делится актриса.

Тем, кого приведут в ужас мобильники у мольеровских персонажей и отсутствие кринолинов, вряд ли стоит идти на эту премьеру. А тех, кто не боится увидеть в героях себя, такой "Мизантроп" не испугает.

https://ru-bykov.livejournal.com/3644053.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_pratina

Дегустация тосканских колбас

Воскресенье, 03 Декабря 2018 г. 01:35 (ссылка)

Пока российские и итальянские СМИ хором (не находите, что странно спелись?!) обсуждают вред колбасных изделий для здоровья населения, а заодно и меры к его предотвращению в виде дополнительных налогов на производство или черных меток на этикетках, тосканцы вовсю популяризируют свои традиционные salumi.
Для справки: этим итальянским термином обозначаются продукты, приготовленные из сырого или вареного мяса животных с добавлением соли специй и др. консервирующих ингредиентов.


IMG_20181119_122519


В программе очередного флорентийского гастрономического бьеннале значилась дегустация тосканских салюми.

Махом продегустировать 12 из 22 традиционных видов, находящихся под покровительством Slow Food- такое выпадает только раз в 2 года!

IMG_20181118_130357


Не смотря на большой вынужденный перерыв в фудблогерстве, я не растеряла привычки приходить на подобные мероприятия заранее, чтобы осмотреться и выбрать лучшее место.

IMG_20181118_160621


Жаль только, что мой фотоаппарат совсем перестал ловить мыш... т.е. мои намерения. Поэтому некоторые колбасные оттенки получились не совсем оригинальной масти.

DSC_8827


Каждый из видов салюми представлял его производитель. Среди ремесленников была Су Эллен Маннори - герой моего старинного поста о колбасе Мортаделла- ди- Прато.

Прошло уже столько лет, а Су Эллен все также подходит наше классическое "комсомолка, спортсменка и просто красавица". Вот тебе и вредное влияние колбасы на женскую красоту!

DSC_8857



Дегустационный зал был накрыт на 40 персон.

DSC_8860


После информативного вступления ведущего о тосканской традиций переработки свинины каждому из участников дегустации начали сервировать салюми под соусом из историй этих продуктов и особенностей процесса их производств.

В свою очередь перескажу то, что мне показалось особенно примечательным и интересным.

DSC_8870


Дегустация началась с сыровяленых окороков, производство которых в Тоскане уходит корн...т. е. костями, скорее, отсутствием таковых от задних свиных конечностей при архелогических раскопках этруских поселений. Это говорит о том, что этруские племена, жившие на территории современной Тосканы, вялили окорока и успешно торговали ими еще до царя Гороха т. бишь императора Карла Великого -большого популяризатора свиноводства.

Во времена правления Карла Великого появились настоящие "свинокомплексы", производительность которых напрямую зависила от кормовых ресурсов европейских лесов. Дошло до того, что площадь лесов стали измерять количеством голов свиней, которых можно было открмить на лесном участке.

В 1400 году в эпоху правления Медичи во Флоренции приняли первые правила производства сыровяленых ветчин. Основной их перечень входит в современные дисциплинарные требования для марочного продукта Prosciutto Toscano DOP.

Отбор животных, выращенных в Тоскане или на территорих, сопредельных с ней, климат зон, где вялятся окорока, использование большого количество перца наделяют ярким вкусом тосканское прошутто. Формой оно должно напоминать лук с натянутой тетивой.


Тосканский окорок
DSC_8859


Сыровяленый окорок Prosciutto Bazzone отличается от тосканского не только размерами( вес 16-18 кг), особенностями своей формы, но и более нежным и деликатным вкусом. Причина тому одна -использование ляжек от очень крупных свиней весом до 200 кг.

Традиция этого прошутто сформировалась в гористой местности недалеко от тосканского города Лукки, где свиньи до полутора лет содержались на свободных выпасах.

Массивная форма прошутто позволяет сохранять достаточную мягкость при длительном, до 24 месяцев, созревании.


Окорок Баццоне
DSC_8875


После огромного Баццоне удлиненные формы окорока Prosciutto di Cinta Senese кажутся полученными от борзой породы свиней. Сравнение всплывает само собой с изображений небольших тощих черных свиньей с белым поясом на картинах флорентийских мастеров разных эпох.

Эта локальная порода свиней дожила до настоящего времени, не смотря на засилие более крупных и продуктивных пород англо-китайского происхождения.

До сих пор чинту стараются содержать на открытом воздухе. Кормление на выпасе вкупе с морфологическими особенностями мускулатуры после традиционных методов производства придают окороку очень интенсивные вкус и аромат.


Окорок Чинта Сенезе
DSC_8876



Последним из продегустированных окороков был Prosciutto Casentino.

Для этого окорока используются не только ляжки от особых помесных свиней, но двойное соление и небольшое копчение. Созревание окороков длится не менее 12 месяцев. Лучшие окорока вялят аж до 50 -ти месяцев.


Окорок Казентино
DSC_8847


Во время дегустрации окороков обратили внимание на то, что в дисциплинарных требованиях к продукту может быть прописан и обязательный способ нарезки.

DSC_8855


Если для тосканского окорока допускается нарезка слайсером, то для баццоне и казентино нарезка должна быть только ножом.


Нарезка ножом казентинского окорока
DSC_8863


Ведущий подчеркнул, что кусочки, нарезанные слайсером, должны быть продегустированы, как можно, быстрее для предотвращия изменения вкуса из за окисления жиров.

Кусочки же нарезанные ножом, наоборот, должны быть выдержаны несколько минут чтобы окисление смягчило вкус мяса.

В любом случае, желательная температура для дегустации салюми должна быть около 21, чтобы в продукте не возникало ощущения сальности из за холодного жира.

Офф топом от себя замечу, что существует специальный гаджет volcano dish для легкого нагревания продуктов, в которых жир несет вкусовую нагрузку.

IMG_20181118_203841


После окороков, за вкус которых больше отвечает мясная составная, были продегустированы 2 типа грудинок.


Популярный в продаже Rigatino finocchiato, ароматизированный чесноком перцем и семенами дикого фенхеля.

Грудинка Ригатино
DSC_8848


И редко встречающийся в продаже Tarese Valdarno.

Особенностью этого продукта является то, что для его приготовления можно использовать лишь отрубы от очень крупных животных. Обычно это свиноматки.

Отруб должен включать не только часть живота, но и спинную с корейкой. Внешний вид тарезе можно посмотреть здесь.

Срез грудинки Тарезе Вальдарно
DSC_8877



После честных вкусов окороков и грудинок дегустация колбас оказалась делом более сложным.

Не представляли проблем для вкусовых упражнений классические сыровяленые колбасы Salame Toscano c ее ноткой черного перца и...

Тосканская колбаса
DSC_8890


... и Finocchiona с ароматом семен дикого фенхеля, который традиционно использовался для замены дорогого черного перца.

Финокьона
IMG_20181118_170922



Вареная колбаса Mortadella di Prato вызвала у некоторых участников ступор от известия, что в ее составе есть ликер Алкермес, который придает мякоти яркий красноватый оттенок.

Мортаделла- ди- Прато
DSC_8840



Мне же эта колбаса, считай, землячка! Всю ее подноготную т.е. где, как, сколько и почему с ликером, я описала здесь.

А на дегустации я лишний раз убедилась, насколько красивый вкус у Мортаделлы-ди-Прато: хорошее мясo плюс богатый набор специй вкупе с тонким оттенком ликера.

Сопрессата и мортаделла
IMG_20181118_203706


Полным контрастом мортаделле была Sopressata Toscana, сервированная кубиками.

Если для пратовской мортаделлы используется мясо с лучших отрубов свиной туши, то для сопрессаты используют свиные головы.

После отваривания мясо, жир, язык и кожу сдабривают большим количеством специй и чеснока, цитрусовой цедрой, ароматическими травами и массу зашивают в большие мешковины.

Сопрессата - колбаса на любителя, как и кровяная колбаса Biroldo della Garfagnana, основой для которой тоже служат свиные головы.

Бирольдо- делла- Гарфаньяна
DSC_8832


В отличие от сурово мужской на вкус сопрессаты, бирольдо очень деликатная колбаса.

Традиционно ее готовили женщины, много часов священодействуя с добавлением крови и специй к отварному постному мясу головы и сердца. После повторного отваривания колбаса охлаждалась под прессом, дополнительно теряя жир.

Нарезанная тонкими ломтиками, чуть сладковатая и нежно пикантная, эта колбаса не может не понравится дамам!

IMG_20181118_203507


Последняя колбаca Bardicсio Fiorentino неожиданно была подана в виде тосканского блюда Сальсичча- аль- Учелетто.

Бардиккьо представляет собой типичные свиные колбаски, ароматизированные семенами фенхеля. Раньше в фарш добавляли рубленную требуху, теперь добавляют говядину.


Сальсичча -аль- Учелетто с бардиккьо
DSC_8899



Подозреваю, что большинство участников мероприятия, как и я, остались довольны дегустацией.

Возможно, какие-то из видов салюми кто-то продегустировал впервые. В любом случае организаторы выбрали образцы от лучших производителей, что уже было ценно.

Рядом со мной сидела девушка, разговаривающая со своим спутником не по-итальянски. Поэтому мне было интересно наблюдать за ее реакцией во время дегустации.


Окорок, видимо, ей был знаком, поэтому он был продегустирован.

DSC_8878


К остальным колбасам девушка даже не притронулась Я заметила, что она лишь раз поднесла к носу какой-то кусочек.

DSC_8896



Не думаю, что аромат тосканских салюми напомнил ей запах грязных мужских носков, как утверждают некоторые. Охотно верю, что у себя на родине девушка привыкла к другим типам колбасы, поэтому ей было сложно решиться на новые для себя вкусы.

Возможно, в ближайшем будущем в своей стране девушка будет более любопытна в дегустации колбас из искусственного мяса с вкусом авокадо, ореха макамадии и чем -то еще из последних модных продуктов.

А тосканцы, уверена, еще долго останутся традиционалистами в своих вкусовых привязанностях к местным окорокам и колбасам, не смотря ни на какие черные метки на их этикетках.

https://pratina.livejournal.com/460561.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_pratina

Дегустация тосканских колбас

Воскресенье, 03 Декабря 2018 г. 01:35 (ссылка)

Пока российские и итальянские СМИ хором (не находите, что странно спелись?!) обсуждают вред колбасных изделий для здоровья населения, а заодно и меры к его предотвращению в виде дополнительных налогов на производство или черных меток на этикетках, тосканцы вовсю популяризируют свои традиционные salumi.
Для справки: этим итальянским термином обозначаются продукты, приготовленные из сырого или вареного мяса животных с добавлением соли специй и др. консервирующих ингредиентов.


IMG_20181119_122519


В программе очередного флорентийского гастрономического бьеннале значилась дегустация тосканских салюми.

Махом продегустировать 12 из 22 традиционных видов, находящихся под покровительством Slow Food- такое выпадает только раз в 2 года!

IMG_20181118_130357


Не смотря на большой вынужденный перерыв в фудблогерстве, я не растеряла привычки приходить на подобные мероприятия заранее, чтобы осмотреться и выбрать лучшее место.

IMG_20181118_160621


Жаль только, что мой фотоаппарат совсем перестал ловить мыш... т.е. мои желания. Поэтому некоторые колбасные оттенки получились не совсем оригинальной масти.

DSC_8827


Каждый из видов салюми представлял его производитель. Среди ремесленников была Су Эллен Маннори - герой моего старинного поста о колбасе Мортаделла- ди- Прато.

Прошло уже столько лет, а Су Эллен все также подходит наше классическое "комсомолка, спортсменка и просто красавица". Вот тебе и вредное влияние колбасы на женскую красоту!

DSC_8857



Дегустационный зал был накрыт на 40 персон.

DSC_8860


После информативного вступления ведущего о тосканской традиций переработки свинины каждому из участников дегустации начали сервировать салюми под соусом из историй этих продуктов и особенностей процесса их производств.

В свою очередь перескажу то, что мне показалось особенно примечательным и интересным.

DSC_8870


Дегустация началась с сыровяленых окороков, производство которых в Тоскане уходит корн... костями т. е. отсутствием таковых от задних свиных конечностей при архелогических раскопках этруских поселений. Это говорит о том, что этруские племена, жившие на территории современной Тосканы, вялили окорока и успешно торговали ими еще до царя Гороха т. бишь императора Карла Великого -большого популяризатора свиноводства.

Во времена правления Карла Великого появились настоящие "свинокомплексы", производительность которых напрямую зависила от кормовых ресурсов лесов. Дошло до того, что площадь лесов стали измерять количеством голов свиней, которых можно было открмить на лесном участке.

В 1400 году в эпоху правления Медичи во Флоренции появились первые правила производства сыровяленых ветчин. Основной их перечень входит в современные дисциплинарные требования для марочного продукта Prosciutto Toscano DOP.

Отбор животных, выращенных в Тоскане или на территорих, сопредельных с ней, климат зон, где вялятся окорока, использование большого количество перца наделяют ярким вкусом тосканское прошутто. Формой оно должно напоминать лук с натянутой тетивой.


Тосканский окорок
DSC_8859


Сыровяленый окорок Prosciutto Bazzone отличается от тосканского не только размерами( вес 16-18 кг), особенностями своей формы, но и более нежным и деликатным вкусом. Причина тому одна -использование ляжек от очень крупных свиней весом до 200 кг.

Традиция этого прошутто сформировалась в гористой местности недалеко от тосканского города Лукки, где свиньи до полутора лет содержались на свободных выпасах.

Массивная форма прошутто позволяет сохранять достаточную мягкость при длительном, до 24 месяцев, созревании.


Окорок Баццоне
DSC_8875


После огромного Баццоне удлиненные формы окорока Prosciutto di Cinta Senese кажутся полученными от беговой породы свиней. Сравнение всплывает само собой с изображений небольших тощих черных свиньей с белым поясом на картинах флорентийских мастеров разных эпох.

Эта локальная порода свиней дожила до настоящего времени, не смотря на засилие более крупных и продуктивных пород англо-китайского происхождения.

До сих пор чинту стараются содержать на открытом воздухе. Кормление на выпасе вкупе с морфологическими особенностями мускулатуры после традиционных методов производства придают окороку очень интенсивные вкус и аромат.


Окорок Чинта Сенезе
DSC_8876



Последним из продегустированных окороков был Prosciutto Casentino.

Для этого окорока используются не только ляжки от особых помесных свиней, но двойное соление и небольшое копчение. Созревание окороков длится не менее 12 месяцев. Лучшие окорока вялят аж до 50 -ти месяцев.


Окорок Казентино
DSC_8847


Во время дегустрации окороков обратили внимание на то, что в дисциплинарных требованиях к продукту может быть прописан и обязательный способ нарезки.

DSC_8855


Если для тосканского окорока допускается нарезка слайсером, то для баццоне и казентино нарезка должна быть только ножом.


Нарезка ножом казентинского окорока
DSC_8863


Ведущий подчеркнул, что кусочки, нарезанные слайсером, должны быть продегустированы, как можно, быстрее для предотвращия изменения вкуса из за окисления жиров.

Кусочки же нарезанные ножом, наоборот, должны быть выдержаны несколько минут чтобы окисление смягчило вкус мяса.

В любом случае, желательная температура для дегустации салюми должна быть около 21, чтобы в продукте не возникало ощущения сальности из за холодного жира.

Офф топом от себя замечу, что существует специальный гаджет volcano dish для легкого нагревания продуктов, в которых жир несет вкусовую нагрузку.

IMG_20181118_203841


После окороков, за вкус которых больше отвечает мясная составная, были продегустированы 2 типа грудинок.


Популярный в продаже Rigatino finocchiato, ароматизированный чесноком перцем и семенами дикого фенхеля.

Грудинка Ригатино
DSC_8848


И редко встречающийся в продаже Tarese Valdarno.

Особенностью этого продукта является то, что для его приготовления можно использовать лишь отрубы от очень крупных животных. Обычно это свиноматки.

Отруб должен включать не только часть живота, но и спинную с корейкой. Внешний вид тарезе можно посмотреть здесь.

Срез грудинки Тарезе Вальдарно
DSC_8877



После честных вкусов окороков и грудинок дегустация колбас оказалась делом более сложным.

Не представляли проблем для вкусовых упражнений классические сыровяленые колбасы Salame Toscano c ее ноткой черного перца и...

Тосканская колбаса
DSC_8890


... и Finocchiona с ароматом семен дикого фенхеля, который традиционно использовался для замены дорогого черного перца.

Финокьона
IMG_20181118_170922



Вареная колбаса Mortadella di Prato вызвала у некоторых участников ступор от известия, что в ее составе есть ликер Алкермес, который придает мякоти яркий красноватый оттенок.

Мортаделла- ди- Прато
DSC_8840



Мне же эта колбаса, считай, землячка! Всю ее подноготную т.е. где, как, сколько и почему с ликером, я описала здесь.

А на дегустации я лишний раз убедилась, насколько красивый вкус у Мортаделлы-ди-Прато: хорошее мясo плюс богатый набор специй вкупе с тонким оттенком ликера.

Сопрессата и мортаделла
IMG_20181118_203706


Полным контрастом мортаделле была Sopressata Toscana, сервированная кубиками.

Если для пратовской мортаделлы используется мясо с лучших отрубов свиной туши, то для сопрессаты используют свиные головы.

После отваривания мясо, жир, язык и кожу сдабривают большим количеством специй и чеснока, цитрусовой цедрой, ароматическими травами и массу зашивают в большие мешковины.

Сопрессата - колбаса на любителя, как и кровяная колбаса Biroldo della Garfagnana, основой для которой тоже служат свиные головы.

Бирольдо- делла- Гарфаньяна
DSC_8832


В отличие от сурово мужской на вкус сопрессаты, бирольдо очень деликатная колбаса.

Традиционно ее и готовили женщины, много часов священодействуя с добавлением к отварному постному мясу головы и сердца кровь, множество специй и ароматов. После повторного отваривания колбаса охлаждалась под прессом, дополнительно теряя жир.

Нарезанная тонкими ломтиками, чуть сладковатая и нежно пикантная, эта колбаса не может не понравится дамам!

IMG_20181118_203507


Последняя колбаca Bardicсio Fiorentino неожиданно была подана в виде тосканского блюда Сальсичча- аль- Учелетто.

Бардиккьо представляет собой типичные свиные колбаски ароматизированные семенами фенхеля Раньше в фарш добавляли рубленную требуху теперь добавляют говядину


Сальсичча -аль- Учелетто с бардиккьо
DSC_8899



Подозреваю, что большинство участников мероприятия, как и я, остались довольны дегустацией.

Возможно, какие-то из видов салюми кто-то продегустировал впервые. В любом случае организаторы выбрали образцы от лучших производителей, что уже было ценно.

Рядом со мной сидела девушка, разговаривающая со своим спутником не по-итальянски. Поэтому мне было интересно наблюдать за ее реакцией во время дегустации.


Окорок, видимо, ей был знаком, поэтому девушка его попробовала.

DSC_8878


К остальным колбасам девушка даже не притронулась Я заметила, что она лишь раз поднесла к носу какой-то кусочек.

DSC_8896



Не думаю, что аромат тосканских салюми напомнил ей запах грязных мужских носков, как утверждают некоторые. Охотно верю, что у себя на родине девушка привыкла к другим типам колбасы, поэтому ей было сложно решиться на новые для себя вкусы.

Возможно, в ближайшем будущем в своей стране девушка будет более любопытна в дегустации колбас из искусственного мяса с вкусом авокадо, ореха макамадии и чем -то еще из последних модных продуктов.

А тосканцы, уверена, еще долго останутся традиционалистами в своих вкусовых привязанностях к местным окорокам и колбасам, не смотря ни на какие черные метки на их этикетках.

https://pratina.livejournal.com/460561.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_pratina

Дегустация тосканских колбас

Вторник, 27 Ноября 2018 г. 22:06 (ссылка)

Пока российские и итальянские СМИ хором (не находите, что странно спелись?!) обсуждают вред колбасных изделий для здоровья населения, а заодно и меры к его предотвращению в виде дополнительных налогов или черных меток на этикетках, тосканцы вовсю популяризируют свои традиционные salumi.
Для справки: этим итальянским термином обозначаются продукты, приготовленные из сырого или вареного мяса животных с добавлением соли специй и др. консервирующих ингредиентов.


IMG_20181119_122519


В программе очередного флорентийского гастрономического бьеннале значилась дегустация тосканских салюми.

Махом продегустировать 12 из 22 традиционных видов, находящихся под покровительством Slow Food- такое выпадает только раз в 2 года!

IMG_20181118_130357


Не смотря на большой вынужденный перерыв в фудблогерстве, я не растеряла привычки приходить на подобные мероприятия заранее, чтобы осмотреться и выбрать лучшее место.

IMG_20181118_160621


Жаль только, что мой фотоаппарат совсем перестал ловить мыш... т.е. мои желания. Поэтому некоторые колбасные оттенки получились не совсем оригинальной масти.

DSC_8827


Каждый из видов салюми представлял его производитель. Среди ремесленников была Су Эллен Маннори - герой моего старинного поста о колбасе Мортаделла- ди- Прато.

Прошло уже столько лет, а Су Эллен все также подходит наше классическое "комсомолка, спортсменка и просто красавица". Вот тебе и вредное влияние колбасы на женскую красоту!

DSC_8857



Дегустационный зал был накрыт на 40 персон.

DSC_8860


После информативного вступления ведущего о тосканской традиций переработки свинины каждому из участников дегустации начали сервировать салюми под соусом из историй этих продуктов и особенностей процесса их производств.

В свою очередь перескажу то, что мне показалось особенно примечательным и интересным.

DSC_8870


Дегустация началась с сыровяленых окороков, производство которых в Тоскане уходит корн... костями т. е. отсутствием таковых от задних свиных конечностей при архелогических раскопках этруских поселений. Это говорит о том, что этруские племена, жившие на территории современной Тосканы, вялили окорока и успешно торговали ими еще до царя Гороха т. бишь императора Карла Великого -большого популяризатора свиноводства.

Во времена правления Карла Великого появились настоящие "свинокомплексы", производительность которых напрямую зависила от кормовых ресурсов лесов. Дошло до того, что площадь лесов стали измерять количеством голов свиней, которых можно было открмить на лесном участке.

В 1400 году в эпоху правления Медичи во Флоренции появились первые правила производства сыровяленых ветчин. Основной их перечень входит в современные дисциплинарные требования для марочного продукта Prosciutto Toscano DOP.

Отбор животных, выращенных в Тоскане или на территорих, сопредельных с ней, климат зон, где вялятся окорока, использование большого количество перца наделяют ярким вкусом тосканское прошутто. Формой оно должно напоминать лук с натянутой тетивой.


Тосканский окорок
DSC_8859


Сыровяленый окорок Prosciutto Bazzone отличается от тосканского не только размерами( вес 16-18 кг), особенностями своей формы, но и более нежным и деликатным вкусом. Причина тому одна -использование ляжек от очень крупных свиней весом до 200 кг.

Традиция этого прошутто сформировалась в гористой местности недалеко от тосканского города Лукки, где свиньи до полутора лет содержались на свободных выпасах.

Массивная форма прошутто позволяет сохранять достаточную мягкость при длительном, до 24 месяцев, созревании.


Окорок Баццоне
DSC_8875


После огромного Баццоне удлиненные формы окорока Prosciutto di Cinta Senese кажутся полученными от беговой породы свиней. Сравнение всплывает само собой с изображений небольших тощих черных свиньей с белым поясом на картинах флорентийских мастеров разных эпох.

Эта локальная порода свиней дожила до настоящего времени, не смотря на засилие более крупных и продуктивных пород англо-китайского происхождения.

До сих пор чинту стараются содержать на открытом воздухе. Кормление на выпасе вкупе с морфологическими особенностями мускулатуры после традиционных методов производства придают окороку очень интенсивные вкус и аромат.


Окорок Чинта Сенезе
DSC_8876



Последним из продегустированных окороков был Prosciutto Casentino.

Для этого окорока используются не только ляжки от особых помесных свиней, но двойное соление и небольшое копчение. Созревание окороков длится не менее 12 месяцев. Лучшие окорока вялят аж до 50 -ти месяцев.


Окорок Казентино
DSC_8847


Во время дегустрации окороков обратили внимание на то, что в дисциплинарных требованиях к продукту может быть прописан и обязательный способ нарезки.

DSC_8855


Если для тосканского окорока допускается нарезка слайсером, то для баццоне и казентино нарезка должна быть только ножом.


Нарезка ножом казентинского окорока
DSC_8863


Ведущий подчеркнул, что кусочки, нарезанные слайсером, должны быть продегустированы, как можно, быстрее для предотвращия изменения вкуса из за окисления жиров.

Кусочки же нарезанные ножом, наоборот, должны быть выдержаны несколько минут чтобы окисление смягчило вкус мяса.

В любом случае, желательная температура для дегустации салюми должна быть около 21, чтобы в продукте не возникало ощущения сальности из за холодного жира.

Офф топом от себя замечу, что существует специальный гаджет volcano dish для легкого нагревания продуктов, в которых жир несет вкусовую нагрузку.

IMG_20181118_203841


После окороков, за вкус которых больше отвечает мясная составная, были продегустированы 2 типа грудинок.


Популярный в продаже Rigatino finocchiato, ароматизированный чесноком перцем и семенами дикого фенхеля.

Грудинка Ригатино
DSC_8848


И редко встречающийся в продаже Tarese Valdarno.

Особенностью этого продукта является то, что для его приготовления можно использовать лишь отрубы от очень крупных животных. Обычно это свиноматки.

Отруб должен включать не только часть живота но и спинную с корейкой. Внешний вид тарезе можно посмотреть здесь.

Срез грудинки Тарезе Вальдарно
DSC_8877



После честных вкусов окороков и грудинок дегустация колбас оказалась делом более сложным.

Не представляли проблем для вкусовых упражнений классические сыровяленые колбасы Salame Toscano c ее ноткой черного перца и

Тосканская колбаса
DSC_8890


и Finocchiona с ароматом семен дикого фенхеля, который традиционно использовался для замены дорогого черного перца.

Финокьона
IMG_20181118_170922



Вареная колбаса Mortadella di Prato вызвала у некоторых участников ступор от известия, что в ее составе есть ликер Алкермес, который придает мякоти яркий красноватый оттенок.

Мортаделла- ди- Прато
DSC_8840



Мне же эта колбаса, считай, землячка! Всю ее подноготную т.е. где, как, сколько и почему с ликером, я описала здесь.

А на дегустации я лишний раз убедилась, насколько красивый вкус у Мортаделлы-ди-Прато: хорошее мясo плюс богатый набор специй вкупе с тонким оттенком ликера.

Сопрессата и мортаделла
IMG_20181118_203706


Полным контрастом мортаделле была Sopressata Toscana, сервированная кубиками.

Если для пратовской мортаделлы используется мясо с лучших отрубов свиной туши, то для сопрессаты используют свиные головы.

После отваривания мясо, жир, язык и кожу сдабривают большим количеством специй и чеснока, цитрусовой цедрой, ароматическими травами и массу зашивают в большие мешковины.

Сопрессата - колбаса на любителя, как и кровяная колбаса Biroldo della Garfagnana, основой для которой тоже служат свиные головы.

Бирольдо- делла- Гарфаньяна
DSC_8832


В отличие от сурово мужской на вкус сопрессаты, бирольдо очень деликатная колбаса.

Традиционно ее и готовили женщины, много часов священодействуя с добавлением к отварному постному мясу с головы и сердца кровь и множество специй и ароматов. После повторного отваривания колбаса охлаждалась под прессом, дополнительно теряя жир.

Нарезанная тонкими ломтиками, чуть сладковатая и нежно пикантная, эта колбаса не может не понравится дамам!

IMG_20181118_203507


Последняя колбаca Bardicсio Fiorentino неожиданно была подана в виде тосканского блюда Сальсичча- аль- Учелетто.

Бардиккьо представляет собой типичные свиные колбаски ароматизированные семенами фенхеля Раньше в фарш добавляли рубленную требуху теперь добавляют говядину


Сальсичча -аль- Учелетто с бардиккьо
DSC_8899



Подозреваю, что большинство участников мероприятия, как и я, остались довольны дегустацией.

Возможно, какие-то из видов салюми кто-то продегустировал впервые. В любом случае организаторы выбрали образцы лучших производителей, что уже было ценно.

Рядом со мной сидела девушка, разговаривающая со своим спутником не по-итальянски. Поэтому мне было интересно наблюдать за ее реакцией во время дегустации


Окорок видимо ей был знаком, поэтому девушка его попробовала.

DSC_8878


К остальным колбасам она даже не притронулась Я заметила, что она лишь раз поднесла к носу какой-то кусочек.

DSC_8896



Не думаю, что аромат тосканских салюми напомнил ей запах грязных мужских носков, как утверждают некоторые. Охотно верю, что у себя на родине девушка привыкла к другим типам колбасы, поэтому ей было сложно решиться на новые для себя вкусы.

Возможно, в ближайшем будущем в своей стране девушка будет более любопытна в дегустации колбас из искусственного мяса с вкусом авокадо, ореха макамадии и чем -то еще из последних модных продуктов.

А тосканцы, уверена, в ближайшем будущем останутся традиционалистами в своих вкусовых привязанностях к местным окорокам и колбасам, не смотря ни на какие черные метки на их этикетках.

https://pratina.livejournal.com/459860.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_pratina

Дегустация тосканских колбас

Вторник, 27 Ноября 2018 г. 22:06 (ссылка)

Пока российские и итальянские СМИ хором (не находите, что странно спелись?!) обсуждают вред колбасных изделий для здоровья населения, а заодно и меры к его предотвращению в виде дополнительных налогов или черных меток на этикетках, тосканцы вовсю популяризируют свои традиционные salumi.
Для справки: этим итальянским термином обозначаются продукты, приготовленные из сырого или вареного мяса животных с добавлением соли специй и др. консервирующих ингредиентов.


IMG_20181119_122519


В программе очередного флорентийского гастрономического бьеннале значилась дегустация тосканских салюми.

Махом продегустировать 12 из 22 традиционных видов, находящихся под покровительством Slow Food- такое выпадает только раз в 2 года!

IMG_20181118_130357


Не смотря на большой вынужденный перерыв в фудблогерстве, я не растеряла привычки приходить на подобные мероприятия заранее, чтобы осмотреться и выбрать лучшее место.

IMG_20181118_160621


Жаль только, что мой фотоаппарат совсем перестал ловить мыш... т.е. мои желания. Поэтому некоторые колбасные оттенки получились не совсем оригинальной масти.

DSC_8827


Каждый из видов салюми представлял его производитель. Среди ремесленников была Су Эллен Маннори - герой моего старинного поста о колбасе Мортаделла- ди- Прато.

Прошло уже столько лет, а Су Эллен все также подходит наше классическое "комсомолка, спортсменка и просто красавица". Вот тебе и вредное влияние колбасы на женскую красоту!

DSC_8857



Дегустационный зал был накрыт на 40 персон.

DSC_8860


После информативного вступления ведущего о тосканской традиций переработки свинины каждому из участников дегустации начали сервировать салюми под соусом из историй этих продуктов и особенностей процесса их производств.

В свою очередь перескажу то, что мне показалось особенно примечательным и интересным.

DSC_8870


Дегустация началась с сыровяленых окороков, производство которых в Тоскане уходит корн... костями т. е. отсутствием таковых от задних свиных конечностей при архелогических раскопках этруских поселений. Это говорит о том, что этруские племена, жившие на территории современной Тосканы, вялили окорока и успешно торговали ими еще до царя Гороха т. бишь императора Карла Великого -большого популяризатора свиноводства.

Во времена правления Карла Великого появились настоящие "свинокомплексы", производительность которых напрямую зависила от кормовых ресурсов лесов. Дошло до того, что площадь лесов стали измерять количеством голов свиней, которых можно было открмить на лесном участке.

В 1400 году в эпоху правления Медичи во Флоренции появились первые правила производства сыровяленых ветчин. Основной их перечень входит в современные дисциплинарные требования для марочного продукта Prosciutto Toscano DOP.

Отбор животных, выращенных в Тоскане или на территорих, сопредельных с ней, климат зон, где вялятся окорока, использование большого количество перца наделяют ярким вкусом тосканское прошутто. Формой оно должно напоминать лук с натянутой тетивой.


Тосканский окорок
DSC_8859


Сыровяленый окорок Prosciutto Bazzone отличается от тосканского не только размерами( вес 16-18 кг), особенностями своей формы, но и более нежным и деликатным вкусом. Причина тому одна -использование ляжек от очень крупных свиней весом до 200 кг.

Традиция этого прошутто сформировалась в гористой местности недалеко от тосканского города Лукки, где свиньи до полутора лет содержались на свободных выпасах.

Массивная форма прошутто позволяет сохранять достаточную мягкость при длительном, до 24 месяцев, созревании.


Окорок Баццоне
DSC_8875


После огромного Баццоне удлиненные формы окорока Prosciutto di Cinta Senese кажутся полученными от беговой породы свиней. Сравнение всплывает само собой с изображений небольших тощих черных свиньей с белым поясом на картинах флорентийских мастеров разных эпох.

Эта локальная порода свиней дожила до настоящего времени, не смотря на засилие более крупных и продуктивных пород англо-китайского происхождения.

До сих пор чинту стараются содержать на открытом воздухе. Кормление на выпасе вкупе с морфологическими особенностями мускулатуры после традиционных методов производства придают окороку очень интенсивные вкус и аромат.


Окорок Чинта Сенезе
DSC_8876



Последним из продегустированных окороков был Prosciutto Casentino.

Для этого окорока используются не только ляжки от особых помесных свиней, но двойное соление и небольшое копчение. Созревание окороков длится не менее 12 месяцев. Лучшие окорока вялят аж до 50 -ти месяцев.


Окорок Казентино
DSC_8847


Во время дегустрации окороков обратили внимание на то, что в дисциплинарных требованиях к продукту может быть прописан и обязательный способ нарезки.

DSC_8855


Если для тосканского окорока допускается нарезка слайсером, то для баццоне и казентино нарезка должна быть только ножом.


Нарезка ножом казентинского окорока
DSC_8863


Ведущий подчеркнул, что кусочки, нарезанные слайсером, должны быть продегустированы, как можно, быстрее для предотвращия изменения вкуса из за окисления жиров.

Кусочки же нарезанные ножом, наоборот, должны быть выдержаны несколько минут чтобы окисление смягчило вкус мяса.

В любом случае, желательная температура для дегустации салюми должна быть около 21, чтобы в продукте не возникало ощущения сальности из за холодного жира.

Офф топом от себя замечу, что существует специальный гаджет volcano dish для легкого нагревания продуктов, в которых жир несет вкусовую нагрузку.

IMG_20181118_203841


После окороков, за вкус которых больше отвечает мясная составная, были продегустированы 2 типа грудинок.


Популярный в продаже Rigatino finocchiato, ароматизированный чесноком перцем и семенами дикого фенхеля.

Грудинка Ригатино
DSC_8848


И редко встречающийся в продаже Tarese Valdarno.

Особенностью этого продукта является то, что для его приготовления можно использовать лишь отрубы от очень крупных животных. Обычно это свиноматки.

Отруб должен включать не только часть живота но и спинную с корейкой. Внешний вид тарезе можно посмотреть здесь.

Срез грудинки Тарезе Вальдарно
DSC_8877



После честных вкусов окороков и грудинок дегустация колбас оказалась делом более сложным.

Не представляли проблем для вкусовых упражнений классические сыровяленые колбасы Salame Toscano c ее ноткой черного перца и

Тосканская колбаса
DSC_8890


и Finocchiona с ароматом семен дикого фенхеля, который традиционно использовался для замены дорогого черного перца.

Финокьона
IMG_20181118_170922



Вареная колбаса Mortadella di Prato вызвала у некоторых участников ступор от известия, что в ее составе есть ликер Алкермес, который придает мякоти яркий красноватый оттенок.

Мортаделла- ди- Прато
DSC_8840



Мне же эта колбаса, считай, землячка! Всю ее подноготную т.е. где, как, сколько и почему с ликером, я описала здесь.

А на дегустации я лишний раз убедилась, насколько красивый вкус у Мортаделлы-ди-Прато: хорошее мясo плюс богатый набор специй вкупе с тонким оттенком ликера.

Сопрессата и мортаделла
IMG_20181118_203706


Полным контрастом мортаделле была Sopressata Toscana, сервированная кубиками.

Если для пратовской мортаделлы используется мясо с лучших отрубов свиной туши, то для сопрессаты используют свиные головы.

После отваривания мясо, жир, язык и кожу сдабривают большим количеством специй и чеснока, цитрусовой цедрой, ароматическими травами и массу зашивают в большие мешковины.

Сопрессата - колбаса на любителя, как и кровяная колбаса Biroldo della Garfagnana, основой для которой тоже служат свиные головы.

Бирольдо- делла- Гарфаньяна
DSC_8832


В отличие от сурово мужской на вкус сопрессаты, бирольдо очень деликатная колбаса.

Традиционно ее и готовили женщины, много часов священодействуя с добавлением к отварному постному мясу с головы и сердца кровь и множество специй и ароматов. После повторного отваривания колбаса охлаждалась под прессом, дополнительно теряя жир.

Нарезанная тонкими ломтиками, чуть сладковатая и нежно пикантная, эта колбаса не может не понравится дамам!

IMG_20181118_203507


Последняя колбаca Bardicсio Fiorentino неожиданно была подана в виде тосканского блюда Сальсичча- аль- Учелетто.

Бардиккьо представляет собой типичные свиные колбаски ароматизированные семенами фенхеля Раньше в фарш добавляли рубленную требуху теперь добавляют говядину


Сальсичча -аль- Учелетто с бардиккьо
DSC_8899



Подозреваю, что большинство участников мероприятия, как и я, остались довольны дегустацией.

Возможно, какие-то из видов салюми кто-то продегустировал впервые. В любом случае организаторы выбрали образцы лучших производителей, что уже было ценно.

Рядом со мной сидела девушка, разговаривающая со своим спутником не по-итальянски. Поэтому мне было интересно наблюдать за ее реакцией во время дегустации


Окорок видимо ей был знаком, поэтому девушка его попробовала.

DSC_8878


К остальным колбасам она даже не притронулась Я заметила, что она лишь раз поднесла к носу какой-то кусочек.

DSC_8896



Не думаю, что аромат тосканских салюми напомнил ей запах грязных мужских носков, как утверждают некоторые. Охотно верю, что у себя на родине девушка привыкла к другим типам колбасы, поэтому ей было сложно решиться на новые для себя вкусы.

Возможно, в ближайшем будущем в своей стране девушка будет более любопытна в дегустации колбас из искусственного мяса с вкусом авокадо, ореха макамадии и чем -то еще из последних модных продуктов.

А тосканцы, уверена, в ближайшем будущем останутся традиционалистами в своих вкусовых привязанностях к местным окорокам и колбасам, не смотря ни на какие черные метки на их этикетках.

https://pratina.livejournal.com/459860.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_ru_bykov

Татьяна Шипилова // «Год литературы», 30 ноября 2018 года

Воскресенье, 02 Декабря 2018 г. 16:45 (ссылка)

Быков вознес хвалу Горацию и заполярному огурцу

Писатель Дмитрий Быков представил на Non/fiction две свои новые книги — "Песнь заполярного огурца" и "Бремя черных".

Первая книга — это сборник публикаций и рассказов, вторая — сборник стихов. Естественно, писателя спросили, как над книгой работалось и почему такое название — "Бремя черных"?

— Работа шла легко и с наслаждением. Все, что меня мучило и наполняло меня желчью, вошло в этот сборник. Название такое, потому что у меня самоощущение, сходное с Пятницей, которого Робинзон многому научил, уехал в Йорк, и этот несчастный должен был остаться среди дикарей. Мне позиция Пятницы близка: в Йорке я никому не нужен, а с дикарями дальше жить не могу.

Следующий вопрос из зала касался нового перевода пьесы Мольера: "Как появилась идея перевести "Мизантропа"?"

— Идея появилась не у меня, а у Гоголь-центра. И суть состояла в том, что, например, если у "Школы жен" был плохой перевод и можно было легко взяться за собственный перевод, то вот "Мизантроп" был переведен прекрасно, и мне пришлось его сильно осовременить. И перевод получился веселым. Но вот постановка меня уже пугает, правда, я ее еще не видел. Если вам не удается попасть на премьеру спектакля в Гоголь-центре, то приходите в воскресенье в театр Фоменко, я там буду читать эту пьесу полностью.

Далее прозвучал вопрос о легкости версификации: "Как с ней жить?"

— Называть поэта версификатором еще хуже, чем называть прозаика беллетристом. А легкость — кому бог дает, у кого она врожденная есть, тот так и пишет. И с этим связана определенная проблема: мысль тонет в хороших стихах.

В этом кроется и проблема чтения "Онегина": пробиться сквозь легкость стихов школьнику трудно. В "Бремени черных" вас тоже не должна запутать некая легкость, именно поэтому там есть поэма "После Адорно", где нет рифмы, и на данный момент это одно из самых лучших моих произведений. Читать эту поэму трудно и неприятно, но если вы начнете именно с нее, то правильно сделаете: дальше будет проще и проще.

Далее последовал вопрос по поводу того, по какому принципу отбирались стихи, и осталось ли что-нибудь, что не вошло в сборник?

— Все, что было написано до октября 2018 года, вошло в сборник. Над композицией я тоже не заморачивался: напечатано все почти в том же порядке, в каком было написано. Просто выстроилась такая цельная композиция, отвечающая жизненной ситуации: чем дальше, тем сложнее, но зато веселее.

Продолжили разговор уже о прозаическом сборнике, в который вошли очерки и рассказы, опубликованные в "Русском пионере". У писателя поинтересовались, есть ли разница между написанием текста для книги или же для подобного издания?

— Есть. "Русский пионер" – это такое издание для элиты. Его редактирует Андрей Колесников. И я туда пару раз попал со своими очерками. Им можно чуть больше, чем всем остальным, и когда все бумажные издания вымрут, "Русский пионер" останется как развлечение для Рублевки. Там печатаются известные, богатые, медийные люди, и им нужно, чтобы хоть кто-нибудь оттенял их блеск и талант. Я им служу таким фоном. В сборник я вставил свои очерки оттуда и еще кое-что, в том числе три моих лучших рассказа.

В "Русском пионере" определяется тема номера, и все должны на эту тему импровизировать. Вот была тема "Чемодан", и я написал нечто такое странное, что оно в издание не вошло. потом была тема "Кулисы", и тут все получилось. Затем была тема "Дар".

Чем страннее тема, тем легче и интересней импровизировать, здесь есть некая легкость, которую может себе позволить только человек, живущий на Рублевке. Поскольку я там не живу, то иногда мне интересно представить себя в роли такого человека.

В прозаический сборник также вошел конспект будущего романа "Океан", о котором писатель немного рассказал:

— Выйдет он не раньше, чем через пять лет. До него я выпущу еще один роман о советской власти, "Истребитель", это будет конец трилогии и конец этой темы для меня. По поводу советской власти я уже кое-что понял, поэтому больше к ней возвращаться после этого романа не буду. А затем я подберусь к природе тайны, к природе понимания. "Океан" — прекрасная книга, от которой нельзя будет оторваться. Но сначала ее нужно будет написать на английском, чтобы избавиться от всех языковых клише. Это работа не трудная, но объемная, интересная и даже блаженная. И я постараюсь растянуть это удовольствие.

У писателя поинтересовались, почему сборник назван "Песнь заполярного огурца"?

— Потому что он посвящен проблемам мерзлоты. Многие олигархи ведь сейчас вкладывают в Север, а Север себя пиарит, как может. И вот в "Пионере" была как-то тема мерзлоты. Однажды Абрамовичу показали огурец, выращенный в Заполярье в теплице, и у него были смешанные чувства при взгляде на этот огурец: восторг, ужас, брезгливость. И я — вот такой огурец.

Я счел, что это самое лучшее название. И непонятное. Книгу с таким названием хочется купить.

Дмитрий Быков рассказал и о своем любимом античном авторе:

— Безусловно, Гораций. Из всех античных авторов он — наиболее философ и наименее скандалист. Брюсовский перевод "Энеиды" [Овидия] явление даже более грандиозное, чем Гомер. Мне нравится Овидий, но именно его жизнь. Овидиевское ощущение жизни мне близко. Это тот самый случай, когда автор интересней своих произведений. Я не люблю вопросы про то, кого я люблю из современных авторов, потому что они живы и могут обидеться, а античные авторы уже не обидятся.

Из американских прозаиков XX века писатель выделяет Капоте, Стайрона, Шервуда Андерсена, гением считает Фолкнера, а вот Хемингуэя, за исключением нескольких его рассказов и "Старика и моря", Быков относит к подростковым писателям. Из современных американских назвал Франзена и Карберга.

— У русских писателей есть преимущество перед американскими. Американский писатель получает за книгу большой гонорар и спивается. Русский писатель большого гонорара не получает и продолжает писать, на что-то надеясь.

Следующий вопрос касался Виктора Пелевина: "За что вы его любите?"

— Не знаю. Это как любовь. За что я люблю любимую женщину? За то, что не успел подумать, а она уже сказала.

Писатель также рассказал, как его мама относится к экстремальной педагогике:

— Это была ее идея, и в вопросе о том, что после 40 лет учитель должен становиться методистом и учить других, только она считает, что это процесс нескольких месяцев, а я считаю, что это сделать можно быстро. Но вот в пятницу у меня школа, и сегодня один из ребят мне выдал свое мнение относительно "Онегина". Он сказал: "Я считаю, что "Онегина" нужно возводить не к Байрону, а к Стерну, и вообще этот роман — противостояние не Онегина и Ленского, а Байрона и Стерна". И вот какая с этими детьми нужна педагогика? Да им только академики могут преподавать! Это хорошо, что я читал Стерна и смог что-то процитировать, а если бы не читал, представляете, как бы я поплыл?!

По поводу того, что ждет литературу в мире гаджетов, Дмитрий Быков ответил:

— Я думаю, что в будущем важным станет иллюстративный ряд, чтобы книга несла еще и визуальную информацию.

Будет найден некий компромисс между графическим и обычным романами.

Будет развиваться сетевая структура и усложняться содержание.

Что Дмитрий Быков думает о красоте? Писатель объяснил:

— У меня Гегелевское понимание красоты. Прекрасно то, что последовательно, цельно, доведено до максимума. И это распространяется и не на эстетические вещи. Современная Россия приближается к моему стандарту красоты.

На футболке Быкова изображен Хемингуэй — естественно, его и об этом спросили. Писатель не скрывал, откуда эта футболка у него:

— Я в магазине в Нью-Йорке искал Капоте, а его не было. Были только Фолкнер и Хемингуэй. Фолкнер мне близок, но он так пил! Хемингуэй все-таки не так. И еще Фолкнер упал с лошади, а Хемингуэй застрелился — мне это больше нравится.

Последний вопрос касался рубрик, которые ведет писатель в "Новой газете" и "Собеседнике". Чего ждать нового?

— А я вам не расскажу. У нас мозговой штурм на следующий год будет только 8 декабря. Я придумал шесть новых рубрик, но не расскажу о них, а то потом пойдете и "Коммерсанту" все выложите. Или еще хуже – "Нью-Йорк Таймс", шпионы-то везде! Все только и ждут, когда выйдет что-нибудь новенькое в "Собеседнике". И вообще вся мировая культура потыривает у меня. Но "Собеседник" вас удивит. И главное — тем, что выживет, ибо мы нашли деньги на следующий год!

В конце Дмитрий Быков прочитал стихи из своего нового сборника и настоятельно порекомендовал приобрести эту книгу.

https://ru-bykov.livejournal.com/3642269.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Натали-Наталка

Небоскрёбы,небоскрёбы,а я маленький такой...))

Четверг, 29 Ноября 2018 г. 13:09 (ссылка)

Это цитата сообщения solo2012 Оригинальное сообщение

Небоскрёбы,небоскрёбы,а я маленький такой...))

ДЕЛОВОЙ ЦЕНТР 007 - копия (400x207, 81Kb)Был погожий летний денёк,и меня понесло,в смысле,мысли завертелись в голове невообразимым хороводом.Куда бы пойти отдохнуть от непростой поездки,да так,чтобы встрепенуться духом.Давно хотел забраться на самую высокую точку столицы,и выбор пал на смотровую площадку в одном из зданий Делового центра Москвы.То,что это самая высокая смотровая площадка не только в столице,но и в мире,сомнений не было,но чтобы в этом убедиться,нужно было бы хотя бы"влезть"на неё.Немного подумав о том,брать ли с собой парашют или моноплан,до меня дошло,что степень защиты на таких мероприятиях должна быть на высшем уровне,хотя после некоторых событий,связанных с защитой во время пожаров и проникновений на особо важных и стратегических объектах,мы уже знаем,однако брать с собой свои средства не стал,рассчитывая на наш,"РУССКИЙ АВОСЬ".На всё про всё ушло минут десять,и вот я уже в пути.
Выйдя из метро"Деловой центр",сразу же превратился,извиняюсь,в лилипута...,мечтал-получи!Осталось только увидеть в этих колоссальных изваяниях Гулливера с удивительной реакцией не наступать на головы прохожих,в общем,как в кино.

Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<репортаж - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda