Это цитата сообщения
komor_valerya Оригинальное сообщение
ОТКУДА ПОШЛО ВЫРАЖЕНИЕ "КРОКОДИЛОВЫ СЛЕЗЫ": ДРЕВНИЕ И СТРАННЫЕ КОРНИ ОТ ПЛУТАРХА ДО ШЕКСПИРА
«Крокодиловы слёзы» — один из немногих фразеологизмов, известных по всему миру. Известно о нём ещё со времён Древнего Рима. Там он означал «лить слёзы над побеждённым». В немецких словарях это выглядит как Krokodilstranen, в английском языке прямой аналог - Сrocodile tears. Сегодня это выражение употребляют, когда хотят описать лицемерное сочувствие, фальшивое, неискреннее горе. Но как появилась эта фраза? Ответ многих удивит. Древняя легенда трансформировалась в средневековый миф и была увековечена самим Шекспиром...
Как Уильям Шекспир увековечил эту фразу
Уильям Шекспир.
Уильям Шекспир употреблял это выражение в своих пьесах весьма часто. Самый знаменитый пример — его пьеса «Отелло», где одноимённый главный герой, убеждённый в том, что жена ему изменяет, восклицает: «Если бы землю можно было наполнить женскими слезами, то каждая упавшая капля превратилась бы в крокодила» (Акт IV Сцена I). Именно благодаря Шекспиру, выражение «крокодиловы слёзы» особенно популярно у англосаксов.
Отелло и Дездемона.
Почему писатель так часто и в таком контексте употреблял это выражение? Ответ на этот вопрос приводит к причудливому средневековому мифу, который нашёл свое отражение в невероятно популярных в то время рассказах, опубликованных под названием «Путешествия сэра Джона Мандевиля». Книга представляет собой сборник историй о приключениях одного храброго рыцаря в Азии.
Читать далее...