Аранжировка, запись и сведение песни: Тимур Рыжов
Женская партия вокала: Ирина Меццо
В клипе использованы уникальные, архивные кадры съёмок Астраханской студии телевидения 1987 г. из сольного телеконцерта «Поёт Игорь Наджиев»
Режиссёр клипа: Игорь Наджиев
Светлой Памяти Аркадия Ароновича Остринского!..
ОСТРИНСКИЙ
Аркадий Аронович
16 августа 1924 - 4 ноября 2000
Заслуженный работник культуры Российской Федерации – Аркадий Аронович Остринский, о котором я хочу особо рассказать!..
На внутренней стороне левой руки Аркадия Ароновича была татуировка номера узника Освенцима – концентрационного лагеря, печально известного как гитлеровская фабрика смерти. Вот в какой ад попал благовоспитанный 16-летний ученик польской Белостокской гимназии Аркадий Остринский, схваченный фашистами просто за то, что родился евреем. Физически он был просто крепкий, поэтому и смог выжить в этих нечеловеческих условиях. В одном из своих интервью Аркадий Аронович рассказывал: «Вы знаете, что такое селекция? Стоит эсесовец и смотрит на тебя, есть ли толк оставлять тебя в живых, сможешь ли ты работать дальше или нет. Если не сможешь, – в крематорий.» В конце 1944 г. узника Освенцима, ещё способного к рабскому труду, фашисты переместили в лагерь Кауферинг, близ Дахау, заключённые которого строили подземные заводы, защищённые от авиационных бомбёжек. В этом лагере, запуганный страшными жизненными обстоятельствами, 20-летний польский парень подружился с молодыми русскими военнопленными, которые были смелыми и сплочёнными и надеялись, что нацистам скоро придёт конец. Они говорили это так убедительно, что он проникся их верой в скорую победу над гитлеровцами.
…Вот, с Каким Человеком меня свела Судьба в самом начале моего творческого пути. И я горд и счастлив тем, что Мы тогда, начиная с 1987-го, много раз встречались, общались, репетировали и Вместе выбрали мою вторую песню для участия в конкурсе польской песни. К моему огромному сожалению, я совершенно не помню название той польской рок-группы, песню которой я взял для исполнения на конкурсе, прослушав её на изданном в Польше диске-гиганте. Аркадий Аронович знал о моём большом желании всегда петь на Русском языке и о моём увлечении делать вольные переводы иностранных песен. Он и предложил мне сделать самому русский текст ко второй, выбранной композиции, вкратце рассказав о смысле той остросоциальной песни польской рок-группы и их «Поисках Правды».
Прошли годы, а Поиски Правды на Земле – Вечны!..
Спасибо Вам, Дорогой Наш и Любимый Аркадий Аронович, за Каждую Встречу с Вами, за Такие Мудрые и Всегда очень Нужные Советы, за Ваши нелёгкие рассказы о жизни в концлагерях, за Вашу Доброту и Жизнелюбие, за Вашу Искреннюю Веру в меня!..