
Пели дождь и ручей всю ночь,
Заунывную песнь одну,
А под утро ветер подул
И, наверно, спугнул луну.
Как печален-печален мир,
Словно осень – моя тоска,
Мне бы чистой воды испить
Из прозрачного родника...
Я вокруг стены обошёл,
Это путь в три десятка ли,
И увидел: везде-везде –
Краски яркие отцвели.
Только заросли тростника
Разлились, как море, кругом,
Я плыву на лодке – она
Малым кажется лепестком...
В тростнике густом рыбака
Еле-еле шляпа видна,
Да заметна из-под неё
Белых-белых волос копна.
Я хочу поближе подплыть,
Поздороваться с ним – да как?
Только чаек зря напугал –
Седовласый исчез рыбак...
Ветер жизнь в природу вдохнул
И во всё, что в природе есть,
И во всё, что дано любить, –
А всего нам, увы, не счесть!
Как присущи честным мужам
Добродетельные черты,
Так и в дереве, и в траве –
Всюду музыка красоты.
Я в пути, и нет у меня
Никаких тревог и забот,
Одиноко лодка моя,
Разрезая волну, плывёт.
На стремнине, среди реки,
То взлетит, то падает вниз –
Будто вправду ветер с ладьёй
На единой стезе сошлись!
Поднимаю кубок – кругом
Даль безбрежная – ширь-размах,
Льётся песня горных стихий,
Отражаясь в наших сердцах!
Я ушёл, а ветер с ладьёй
Продолжали спор вдалеке,
Отражение облаков
Растворилось в бурной реке...
Су Ши
Китайский поэт (1037—1101)
Поэтический перевод – И. Голубева

