Продолжим тогда уж тему кимоно и около. Небольшая подборка гравюр от одного из моих любимых художников. И однофамильца случайно. Нишикава Сукэнобу родился, прожил всю жизнь и умер в Киото. С конца 17го века и до середины 18го. В отличие от многих своих старостоличных коллег, рисовал не только актеров кабуки. Но и дам разных сословий и социальных групп, а также жанровые сцены (чем мне особенно интересен). Кроме того, Сукэнобу, как и многие другие художники его времени, занимался разработкой и публикацией дизайнов узоров для косодэ (так тогда назывались кимоно). Потому рассматривать его гравюры особенно интересно: рисунки нарядов дам прорисованы детально и тщательно, как в модных журналах. Карочи, поехали. Все гравюры - первой половины 18го века. Триста лет назад.
Прядение шелка. Простейший домашний способ изготовления шелковых нитей не включал аккуратное разматывание коконов. Их просто растягивали, превращая в некое подобие ваты, которую потом и пряли.
Ткачество. Помощницы мотают нитки на удобные бобины и мотки для челнока.
Стирка и домашнее окрашивание растительными или минеральными красителями.
Отбивание тканей для мягкости.
Шитье.
Глажка кимоно. Для этого тогда использовали специальный ковш с гладким дном, в который клали горячие угли. Дама слева ароматизирует кимоно над курильницей с благовониями.
Помимо приятного запаха, это ещё и отпугивало насекомых и паразитов (типа вшей).
Сегодня ездили выбирать кимоно фурисодэ младшей дочери на День Совершеннолетия, который ещё через полтора года будет. Здесь любят делать все сильно заранее, чтоб тщательно и неспеша. Два часа с гаком мерили всякие красивые тряпочки в разных сочетаниях. Эти кимоно - пока только заготовки. Они не сшиты, а только слегка прихвачены наметкой в основных местах. Чтобы мерить можно было на любого человека, а сшить потом на конкретную девушку. Примерно через год будет типа генеральная примерка и фотосессия. А пока фото первой примерки для истории.
Кимоно на вешалках и россыпью. На любой вкус и размер кошелька.
Сначала там было типа пробного варианта макияжа и прически. Без украшений, чисто форма. Для общего впечатления при примерке.
Все "на живую нитку", но сочетабельность понять можно.
И сумочка, и дзори, и меховой воротник.
Попробовать другие цвета, не только те, что нравятся. Часто бывает, что выбирают в итоге совсем не те цвета, что хотели изначально.
Любимый розовый, но другого оттенка. И рисунок совсем другой. Сочетание цвета и рисунков - больше для "взрослого" хомонги, чем для фурисодэ.
Интересно, но слишком взрослое.
Этот пуловер эффектно сочетает в себе сияющий белый цвет, нежный ажурный узор и пикантную прозрачность. Превосходный микс для того, чтобы подчеркнуть вашу чувственность.
В продолжение темы японских свадеб. Это мы с мужем. Ровно 20 лет назад. Эта фотка тут уже была, но очень давно. На мне надето кимоно с учикакэ того же типа что и в предыдущих постах. Плюс парик со всеми положенными побрякушками.
Это с той же выставки. Современные учикакэ. Тканый шелк и ручная вышивка, в том числе и золотой или серебряной нитью. Каждое такое стоит примерно полтора-два миллиона йен. В наше время очень редко учикакэ шьют на заказ для конкретной невесты. Обычно берут на прокат как комплект кимоно. Но даже в таком варианте стоит это очень недешево.
Все фото - одного типа, общий вид и фрагмент (наобум, как случилось).
Так насчёт того, зачем меня понесло в Нару. Понесло на выставку "Японское бракосочетание". Предсиавлены преимущественно свадебные кимоно, большей частью женские. От конца 18го века до первой половины 20го. Кое-что из этого видела ранее на других выставках. Кое-что в интернете. Но были и вещи, которые увидела живьём первый раз: например, детские кимоно. Очень редко детские вещи хранят так долго и так аккуратно, что они доживают до выставок. Снимать, как обычно, нельзя. Кроме специально выставленного костюма (середина 20го века) в начале и отдельного зала современных платьев. Вот, классический "широмуку" - полностью белый костюм невесты. Пожалуй, самый древний вариант свадебного платья, доживший до нашего времени почти без изменений (кроме влияния моды периода Эдо) аж со времён Муромачи (примерно 14й век, сталбыть). Обычно именно это надевают японские невесты для брачной церемонии в храме. Прическа с традиционным набором украшений и два головных убора, "ватабоши" (круглый сплошной) и "тсунокакуши" (фактически повязка). У каждой детали - бездна смысла, как обычно.