-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Andrew_Alexandre_Owie

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.02.2013
Записей: 105
Комментариев: 2
Написано: 170

Комментарии (0)

NEGROPHILIA, OR RAPPERS VS. EMUS - PART II

Дневник

Суббота, 08 Марта 2014 г. 18:14 + в цитатник
THE AFRO-POETIC COMIC STRIP


doc6aei3mtshg9rovvwbey_800_480 (690x480, 195Kb)
Alexandre Pushkin (image created by Russian actor Sergei Bezrukov)

If not George d`Anthès Pushkin would`ve been 215 years old this year!

celebrity-faces-merged-with-19th-century-military-portraits-9 (622x700, 580Kb)
Steve Payne - Portrait of Mr. T as a Russian general (in a style of George Dawe)

THE PUSHKIN-DANTèSES - A FAMILY AFFAIR OF LONG STANDING

The name of Pushkin is used in the Russian idiomatic speech. When someone refuses to do something that none gonna do for him or her, people say, `Who gonna do it for you? Pushkin? Or: Where are you going, eh? Will Pushkin do it (for you)?

WHO IF NOT YOU?
D`Anthès could not make up his mind to push the trigger. But he instinctively unloaded his gun after the peremptory shout of his second: `Will Pushkin also do it for you?`

GEORGE~1 (600x460, 269Kb)
Georges d'Anthès. I love Pushkin, but I find it unjust to blame everything on him! Just a man, not a devil at all! All in all, Pushkin initiated 29 duels and was never wounded. D'Anthès realized that if he hadn`t killed Pushkin, Pushkin would kill him. For sure! He defended himself!

Pushkin was very, morbidly jealous by his nature as every single male slut, rather selfish and was killed by French horse guardsman Georges d'Anthès whom he challenged to a duel. Georges d'Anthès was a bridegroom of his wife`s sister. Later he married her. Pushkin thought d'Anthès had been about to seduce his wife, Natalie.




Scene du duel entre Pouchkine et d'Anthes le 27 Ja...VKEc&feature=player_detailpage

In my humble opinion, it was Pushkin who was guilty in that duel. In his youth he used to seduce married ladies, but he couldn`t bear an idea of having been a cuckold himself. By the way, he wasn`t. He died in vain, though he was warned by a gypsy fortune teller to avoid conflicts with le grand blond sans une chaussure noire.




Le grand blond massacre Mozart et Brahms.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=uexGhKoG4WM


Besides, I hate duels. What a silly entertainment! In principle! Hormones, so to say Hormony! Pushkin should have punched in the jaw … his wife! Lest she be a coquette! He would have survived! So simple! Bang-bang!




A duel. http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=Aieh9ytUOO4

The descendants of Pushkin sometimes meet one another in Russia, but they refuse to forgive d'Anthèse, IMHO, in vain. In any case they are all one big family, the Pushkin - d'Anthèses. Simply silly grand-dads seemed to have been unable to rap all right. I`d forgive Georges d'Anthès. Most offsprings of Pushkin are white, though mostly curly, they are mostly from the UK, partly from France, Belgium, Germany and the USA. All in all, there are 240 descendants of the poet in the world. None is a poet or poetess unlike the descendants of Georges d'Anthès.




In 2012 the descendants of Pushkin and d'Anthès together attended at his anniversary. From 0:50
French Baron Louis de Heeckeren d'Anthès, an owner of the waste incineration plant and poet. After duel his ancestor came back to France with his wife Ekaterina, Pushkin widows`s sister and many years later he became a senator.
http://www.youtube.com/watch?v=uk7oogwAVG0&feature=player_detailpage

384978880 (468x366, 67Kb)
Travolta to Pushkin: `Bro! The seconds ought to have been selected properly!`

His daughter was a poetess and philologist specializing in … Pushkin. From 1:43 see a book of poems by Baron whom he illustrated himself. The first poem is dedicated to the duel. It explains the version of the opposite side and reasons of the fatal conflict.

Louis d`Anthès
POUCHKINE SUCCOMBA …
PUSHKIN SUCCUMBED …
from `Combats et Sentiments`
(`Combats and sentiments`)

Que de mots stupides,
Combien de livres inutiles
Alors que le seul plaidoyer
Qui doit être dit est celui de la vérité.

The silly books and idle talk
Serve as a bait you cannot balk.
One-sided advocacy rules,
Therefore there must be told the truth.

Que se taisant ceux qui n`ont pas su
Comme ceux qui n`ont pas pu
Raconter la vraie histoire,
Exempte de bien des racontars.

Those from the duelling ground
Told lies accepted all around.
Self-exculpation and blame-shifting
Ought not to substitute the real picture.

Savoir qui sont ce deux hommes
Quand l`heure de dramme sonne,
Connaître de la chose la motivation
A défaut d`en chercher la raison.

It ought to know all about the couple
Before the fateful shots rang out.
To study their inner motivation,
Get to the bottom of their clashing.

L`un passe son temp à provoquer,
La second préférait courtiser.
La premier écrivait de poèmes,
Le second souhaitait qu`on l`aime.

While one was seeking casus belli,
The other one was courtly with his lady.
The first was writing poems, best indeed,
The second felt the exhibition need.

Une femme les avait rapprochés,
La mort allait les séparer
Car le poète, grand amateur de duels,
Sans le savoir, tissait son linceul.

The woman once brought them together,
Death made them separate forever.
The poet who was fond of duelling
Was wrapped in gravecloth involuntarily.
(Trans. Andrew Alexandre Owie)

Alas, like many times before the Pushkin`s side rejected the arguments of the truth of the other side. In my opinion, they are conceited fools. Of course, Pushkin was a genius, but he was a man as well. They all must feel like family! Not like Capuleti and Montecchi from Shakespeare. Their feud, their strife is senseless.

Replaceface14 (622x700, 781Kb)
Steve Payne - Portrait of Samuel Jackson as a Russian general (in a style of George Dawe)

L`AMOUR TOUJOURS BONJOUR!

Pushkin was extraordinarily sexual and fucked almost all women he had ever met. When he married Natalie Goncharova he said to his former girlfriend that his wife had been the 113th one (by that he only meant noblewomen, not counting the bourgeois girls,prostitutes and bondwomen).

pushkinswife (509x700, 86Kb)
Natalie Goncharova, Pushkin`s wife

His contemporaries used to say that Pushkin had been partly Faun,




Nicholas Le Riche dancing Claude Debussy`s symphonic poem "Prélude à l'après-midi d'un faune" (Prelude to the Afternoon of a Faun). Choreography from illustrations by Leon Bakst by Russian reformer of dance and oustanding ballet dancer Wacław Niżyński (Вацлав Фомич Нижинский) from Poland.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=pAL_Fco1uW4


partly Demigod.

1370522643_2128278535_cr_cr (433x244,  <br />
63Kb)

His dual nature became especially apparent in a episode of his life related to Anna Kern.

Anna-Kern (170x208, 23Kb)
Anna Petrovna Kern

(See also http://russiantumble.com/russiantoenglish/it-has-to-be-love-pushkin/)

19825_original (700x509, 252Kb)

He dedicated that beauty one of the most perfect poems in the Russian literature:




Я помню чудное мгновенье. English & Russian. I Remember a Wonderful Moment. Romance. To turn Captions on/off and choose English or Russian - click on CC. Sergei Lemeshev. Old Russian Romance. Music by Mikhail Glinka, lyrics - Alexander Pushkin. I included three versions of translation below.
http://www.youtube.com/watch?v=QQHw8GPMl0s&feature=player_detailpage


But at the same time he wrote to his friend Sobolevsky: `Yesterday, at last, with the help of God, I fucked Anna Petrovna Kern … all the way!`("Вчера наконец-то, с Божьей помощью, я уебал Анну Петровну Керн!").

1393578510_2014-02-27_212914_278 (357x449, 288Kb)

On the whole, Pushkin was on good terms with his women. There was only one, but frightful exclusion. Idalia Poletica, a distant relative of his wife, Natalie. Idalia was a bastard child of Count Stroganoff (beef Stroganoff) and belonged to Pushkin`s generation. She was accepted in the High Society as Count Stroganoff married Idalia`s mother after the death of his wife. Unfortunetly, Idalia had been born before that marriage and by the rules of that time formally remained a bastard.

Idalia_Poletica_portrait (556x700, 314Kb)
Idalia Poletica-Stroganoff

Pushkin and Idalia were bosom friends until one bad night. They went to the ball together, but it had taken just several minutes before they reached the destination and became the evilest enemies! They abandoned the carriage using different doors! What happened? None have known it so far! Wow! My version is that Pushkin who was very proud of his ancestors could somehow insulted Idalia. There were rumours that her mom was not her mom, that Idalia, young, beautiful, witty, sociable, was born of Stroganoff`s bondmaid, white slave but was brought up as an aristocrat. She must have felt herself a palo negro all her life. But it`s only my personal guess. None knows exactly what happened exactly. I do not think that he could rape her! She was a High Society`s famous slut. So was he! Something personal, but not sexual!
But when decades later, an old lady who lived that time in Odessa in the south of Russia knew that there would be erected a monument to Pushkin in Moscow she made up her mind to visit the Opening Ceremony … to spit on Pushkin in brass in public! Awesome! The more we do a girl the less, the less she does the more for us! Beware of the women!
Can I understand Idalia? Yes, I can. Too many times I was being abused by the celebrities. Unlike her I forgave them eveything, yet I know the true price of some of them. Did I ever abuse people? Yes, shame on me! Some cannot forgive me up to now, though I am not Pushkin and they are not the Poleticas. Do not abuse one another, be tactful, spare feelings of your Neighbour and none will spit on you dead or alive, in flesh or brass.

famous_celebrities_become_russian_generals_12 (623x700, 495Kb)
Steve Payne - Portrait of Morgan Freeman as a Russian general (in a style of George Dawe)

INVISIBLE MAN, OR STRANGE SECRETS OF PUSHKIN`S APPEARANCE

The Ukranians sometimes say to the Russian that the great literature of Russia had been founded by a nigger. But the Russian are just proud of this unquestionable fact. Pushkin is read and loved up to now. In very many respects his language is much more closer to the modern Russian language than that of Tolstoy or Dostoyevsky.

imagesCAOIXBEH (301x168, 31Kb)
It`s awesome to realize that Pushkin never read Dostoyevsky!

To be short, Pushkin is the Russian`s great contemporary. When he died, he was 37 (that time it was an old age). He wasn`t tall, just 166 cm. He is still number one in the Russian literature. Number two is only Sergey Yesenin.
Only one of the direct descendant of Pushkin bears resemblane of Pushkin. He is a Russian police major in St. Petersburg.




Criminal Russia – The last case of Pushkin (P. I) (Documentary by Russian producer David Hamburg). 1999 - Sergei Pushkin, major of the 2-nd office of the North-West branch of the Russian criminal police, grandgrandson of Alexandre Pushkin, investigates the kidpapping of the son of the St. Petersburg businessman. Sergei is very much alike his great ancestor. See from 5:32 - 6:10, 7:52 - 8:50, 16:49 - 17:15 . One of episodes – the saved hostage, young guy drew Pushkin in his notebook in his den. http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=-QnAsn-NhcI




Criminal Russia – The last case of Pushkin (P. I) (Documentary by Russian producer David Hamburg). 1999 - Sergei Pushkin, major of the 2-nd office of the North-West branch of the Russian criminal police, grandgrandson of Alexandre Pushkin, investigates the kidpapping of the son of the St. Petersburg businessman. Sergei is very much alike his great ancestor. See from 8:11-8:27, 8:30 - 10:20, 11:10, 19:09 - 19:20, 20:50 - 21:17 23:10 -23:30, 25:05. One of episodes – meeting with an informer from the criminal world is being carried out near the Monument to Alexandre Pushkin in St. Peteburg. http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=xiDIWaCFBGg

Yet some of Pushkin`s decendants (some of them are Gogol`s decendants at the same time (!)) kept his blond-brown, if not red curly hair.




Meeting of 80 Pushkin decendants in Russia in 2009. The Svanidze boys - from 1:12 - Pushkin`s distant offsprings. http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=MWfTA3XfFCg

Pushkin`s contemporaries, artists who made his pictures showed him as a man whose skin was much whiter than he really had got. It was not a matter of racism, there was never racism in Russia. Besides Pushkin was an aristocrat. I think it was sooner a matter of the pure aestheticism. Just remember Michael Jackson! Pushkin also monitored violation of that aesthetic principle.

Yet there was a certain strange thing I cannot apprehend. Sometimes Pushkin`s hair was described in poems (by him and other persons) as blondbrown or even blond, but all his lifetime portraits do not reflect it. It should have burst upon the eye if he had had such an exotic appearance. Besides he was described as a blonde in poems exclusively! A poetic metaphor? A special cliché? It`s `an enigma wrapped in the riddle`, as oldman Winston would have said.

Kiprensky_Pushkin (602x700, 543Kb)
Portrait of Pushkin by Kiprenski

To Kiprensky
The latest fashion`s light-winged minion
Not from the British or French schools
You have portrayed me, in my opinion,
As a foster child of the Tenth Muse.
Now of the death I can make fool,
Escape of end of my life`s cruise.

Любимец моды легкокрылой,
Хоть не британец, не француз,
Ты вновь создал, волшебник милый,
Меня, питомца чистых Муз, —
И я смеюся над могилой,
Ушед на век от смертных уз.

I see myself as in a mirror.
The mirror flatters me all right.
It wants to say I am without peer
And may please rig`rous Aonides.
Thus, dresd`ners, romans and parisians
Will know my real-life make-up.
(Trans. Andrew Alexandre Owie)

Себя как в зеркале я вижу,
Но это зеркало мне льстит.
Оно гласит, что не унижу
Пристрастья важных Аонид.
Так Риму, Дрездену, Парижу
Известен впредь мой будет вид.

Pushkin refused to be portrayed by English portrait artist George Dawe who painted 329 Russian Generals of the Napoleonic Wars. (Nowadays other artist Steve Payne made the same number of the remakes of portraits of those persons but replaced them with the modern male celebrities = actors, politicians, etc.)

95c3ca8e94597028a7a35abba8988335 (500x500, 181Kb)
Steve Payne

The pencil of Dawe was ruthless and exact. He was a realist.
The poet of harmony Pushkin dared not show his descendants his ugly face (`Mama, look a boo boo! Oh, no! My daddy can't be ugly ... so!`).




"Mama Look-A Boo Boo" by Harry Belafonte. http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=4E2qg6bRu6M

He was afraid it might have somehow affected his poetry.

To Dawe
Why does your marvellous crayon
Draw my black sideview of a Negro ?
Though saved by you for good and all
It will be hissed off by Mefisto.
(Trans. Andrew Alexandre Owie)

Selfportrait_with_G__Dawe_and_family (549x700, 582Kb)
British artist George Dawe (sitting in the centre)

Зачем твой дивный карандаш
Рисует мой арапский профиль?
Хоть ты векам его предашь,
Его освищет Мефистофель...




Sergei Yesenin to Alexandre Pushkin http://www.youtube.com/watch?v=E3FzmQEkiA4&feature=player_detailpage

Sergei Yesenin
TO STATUE OF PUSHKIN
While dreaming of the mighty talent
Of one who shared Russia`s fate,
I`m standing in Tverskoy, in boulevard,
And I am talking with myself.

Мечтая о могучем даре
Того, кто русской стал судьбой,
Стою я на Тверском бульваре,
Стою и говорю с собой.

Blonde, nearly albescent,
You vanished in the fog of fame,
O Alexandre! O indecent!
Like me, a present hooligan.

Блондинистый, почти белесый,
В легендах ставший как туман,
О Александр! Ты был повеса,
Как я сегодня хулиган.

51157_aj-da-pushkin-aj-da-sukin-syin_cr (481x403, 127Kb)
He`s regularly blowjobbed posthumously!

But even blamable amusements
Did not cast slurs upon your fate.
You shake your proud head as usual,
Created in your glory`s brass.

Но эти милые забавы
Не затемнили образ твой,
И в бронзе выкованной славы
Трясешь ты гордой головой.

It`s Eucharist I`m celebrating
While standing here and talking that
I`d be the happiest of all men
If only I`d had such a fate.

А я стою, как пред причастьем,
И говорю в ответ тебе:
Я умер бы сейчас от счастья,
Сподобленный такой судьбе.

But doomed to trials, tribulations,
I`ll have been singing for some years,
So as my poetry`s vocation
Could never die and live in brass.
(Trans. Andrew Alexandre Owie)

Но, обреченный на гоненье,
Еще я долго буду петь...
Чтоб и мое степное пенье
Сумело бронзой прозвенеть.

FROM ALEXANDRE SERGEYEVITCH (PUSHKIN) TO SERGEI ALEXANDROVITCH (YESENIN)
Once Pushkin came out of a restaurant with two damsels and saw a stinking drunk in the puddle. The girls asked him if it was anything for him as a great poet to describe any ugly scene as a poetic one.
Pushkin started: `There lies a dead drunk in the gutter// He no longer with the world has truck …`
The drunk finished: `Beat it, you curly motherfucker//The time has come your girls to fuck … `
Pushkin: `Ladies, I`m sorry! It`s not a drunk, it`s Serge Yesenin.`

pushkinaschild (350x501, 84Kb)
Pushkin as a child

When Sasha Pushkin was just six years old, he wrote his first play l’Escamateur in the French language and staged it for his sister Olga. The sister did not appreciate it, and Sasha wrote the epigram and made fun of himself in a self-derogatory way:

Dis-moi, pourquoi l’Escamateur
Est-il sifflé par le parterre?
Hélas! c’est que le pauvre auteur
L’escomota de Molière

Tell me why was `The captor`
Catcalled by the parterre?
Because the playwright was apt to
Steal it from poor Molière.
(Trans. Andrew Alexandre Owie)

За что, скажи мне, «Похититель»?
Был встречен шиканьем партера?
Увы! За то, что сочинитель
Его похитил у Мольера!

WHEN TO SLAP IS TO CLAP
In the stalls
Once a company of young playboys who had seats next to Pushkin in the theatre began to scold Pushkin because they did not like his indifferent attitude for the popular, but not talented actress. They called him a fool in loud.
Pushkin responded: `Not gonna slap you in the face, or else your favourite actress thinks that I`m clapping out! Noblesse oblige. After all, I am Pushkin.`




Youth of the poet (1936) by Arkady Narodnitsky. Pushkin - Valentin Litovsky.
http://www.youtube.com/watch?list=PLbfqM0OW5muYZkO...bZPA&feature=player_detailpage


MON PORTRAIT
MY PORTRAIT

Vous me demandez mon portrait,
Mais peint d’après nature;
Mon cher, il sera bientôt fait,
Quoique en miniature.

You ask me to describe myself,
So to say, to paint from nature?
My dear, it won`t take a day,
I`ll draw a sketch just at a venture.

Je suis un jeune polisson,
Encore dans les classes;
Point sot, je le dis sans façon
Et sans fades grimaces.

I am a juvenile playboy,
Now I am a boy in class.
I am clever, I`m not shy at all,
I make no grimace.

Onc il ne fut de babillard,
Ni docteur en Sorbonne —
Plus ennuyeux et plus braillard.
Que moi-même en personne.

Even PhDs of the Sorbonne
Knew no such a talker,
Such pesky, noisy, so on,
As I must be in person.

Ma taille à celles des plus longs
Ne peut être égalée;
J’ai le teint frais, les cheveux blonds
Et lа tête bouclée.

Well, I am anything but tall
Though I am not on short rations.
My hair is darkblond, in curls,
I`ve got a fresh complexion.

J’aime et le monde et son fracas,
Je hais la solitude;
J’abhorre et noises, et débats,
Et tant soit peu l'étude.

I like society, high life,
I hate being all alone.
The wrangling also makes me sick
And learning, it`s a bore.
(Trans. Andrew Alexandre Owie)

------~1 (700x422, 147Kb)
Pushkin`s grade report was one of the worst in the Lycée. He was an imbecile at maths.

Spectacles, bals me plaisent fort
Et d’aprés ma pensée,
Je dirais ce que j’aime encor…
Si n'étais au Lycée.

I like to go to the balls,
Performances. What else?
I`d say what I like most of all
If I weren`t in Lycée!

Après cela, mon cher ami,
L’on peut me reconnaître:
Oui! tel que le bon dieu me fit,
Je veux toujours paraître.

By all I said above, dear friend,
You`ll know me at once.
I am created in that way,
Let things be! It`s my chance!

Vrai démon pour l’espièglerie,
Vrai singe par sa mine,
Beaucoup et trop d'étourderie.
Ma foi, voila Pouchkine.

A holy terror, real scamp,
He`s got a simian mien, [miːn]
Frivolity`s his element.
That`s Pushkin, none but him.
<1814>
(Trans. Andrew Alexandre Owie)

doc6aei45kvu9l14shonbey_800_480_cr (524x480, 57Kb)
Alexandre Pushkin (Image created by Russian actor Valentin Litovsky)

MY PORTRAIT
My portrait you demand--
But painted true to life.
My dear, it’s coming presently,
Though in miniature size.

A young flibbertigibbet I,
Who still must sit in class,
Not dumb, though, I say, nor shy,
Nor fond of posed grimace.

There never was a babbler worse
Or Doctor of the Sorbonne
Who caused more trouble and more fuss
Than moi-même, en personne.

My size cannot much be compared
To much much larger churls;
I have fresh skin, light reddish hair,
And my head in curls.

I love the world, all its events,
And I hate solitude.
I abhor quarrels and arguments,
And sometimes, slightly, school.

I’m fond of balls and dancing floors,
Of going to a play,
I’d say what else is it I love…
Were I not in Lycée.

nnnnnmmmmm (490x424, 165Kb)
Do not lie, tell lies or stories, prove that you`re a poet!

By all of this, my cher ami,
You’ll recognize my portrait.
Yes! Just as our good Lord fashioned me
I like to still look always.

True demon in delinquency,
True monkey in his mien,
A lot—way too much—flippancy!
My word! Voilà Pouchkine!
(Trans. by Julian H. Lowenfeld, the USA) http://alexanderpushkin.com/content/view/24/36/

SHORT LINEAGE, OR ORIGIN OF SPECIES
A high society lady decided to investigate Pushkin`s lineage.
- By the way, Mr. Pushkin? Is your sister black as you are?
- Of course.
- Your grand-dad …
- He was black too.
- Your grand-grand …
- Yes, he was!
- Then who was his father?
- It must have been a monkey, my lady!

PUSHKIN AS A JEW*
Odessa, school
- Children, what happened in 1799?
(Abraham is signifying)
- Great Russian poet Pushkin was born.
- Then what happened in 1812*?
(Abraham again)
- Pushkin`s bar mizvah!

*1812 - Napoleon`s invasion, the 1st Great Patriotic War in Russia.

539311_444797962233133_1971345639_n (546x700, 507Kb)
Pushkin if he`d been a Jew from Odessa

*In reality Pushkin was a pious Russian Orthodox church`s parisher and Free Mason (Ovid Lodge of the French rite, Kishinev, Moldavia; The Scorpio Lodge of the Scottish rite, Worshipful Master Pavel Pestel, St.Petersburg).

untitled (294x171, 54Kb)imagesCA1FDOAK (196x258, 46Kb)
Pushkin: I wonder if I am a Freemason? Pavel Pestel, the unaccomplished head of the abortive junta.

Like Goethe Alexandre Pushkin took great interest to the Koran and wrote several imitations of the surahs. Those poems are not rendered into English, but you can listen to their Arabic translations. Besides Pushkin liked to call himself an Arab.

One of Pushkin`s uncles came from Moscow to see little Pushkin for the first time. He was red-haired and pocky. After glancing at his nephew he couldn`t help exclaming: `Gee! He is a real little Arab!` The five years old Pushkine was quick to answer: `Yeah! Not like you, you spocky red cra ... b!`




Pushkin – Imitating the Koran. http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=H-xvi0IYYnQ

There`s a legend that Pushkin survived and flee to France where he became the great French writer. What writer? Alexandre Dumas! (Dumas also had African ancestors).

1343336563_5819 (475x356, 81Kb)
Pushkin and Dumas!

Of course, it`s a bullshit. Yet, what a wonderful fairy tale! In any case, Vive la France!

untitled (490x700, 352Kb)
Pushkin the Coach: `Begin with short texts. Then increase your load gradually! Busy yourself with the reading!`

JUST A LITTLE POETRY




Pushkin in Russian and English read by Julian Lowenfeld whose Russian is perfect. http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=Gb21rxNS-dQ




UC Berkeley Russian Club Cultural Show. April 30, 2010. The poem is called "Besy"
(Ghosts). By Alexander Pushkin. THE BEST EVER INTERPRETATION!!! WELL DONE! IT`S CONGENIAL!http://www.youtube.com/watch? feature=player_detailpage&v=_hNRzAw-8Mo


DEVILS
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din...
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
- Faster, coachman! "Can't, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can't see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we've lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?

"There, look, there he's playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark -
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark."

Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can't whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted... - Hey, what's wrong there?
"Who can tell! - a stump? a beast?.."

Blizzard's raging, blizzard's crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din...
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in -

Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight's milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days...
What a crowd! Where are they carried?
What's the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?

Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart...
(Trans. by Genia Gurarie)http://www.poetarium.info/pushkin/devils.htm

Links to other Pushkin sites:
http://max.mmlc.northwestern.edu/~mdenner/Demo/poetpage/pushkin.html

500 (389x590, 183Kb)
Mona Lisa Pushkin

222 (132x99, 73Kb)
Rule, Britannia!

THE END
imagesCAOE2QV4 (235x215, 30Kb)
Every eye of an emu weighs more than his brain! Oh, my! It seems to be me! But eyes are beautiful! They excuse everything! Charisma!


 Страницы: