-Метки

jyj Шива агни адыги алексеев с.т артефакт асмик белогор брахма бурислав сервест викъ вишну воля время выживание гласные глюоновые цепи голограмма горъ деревья дети днк догода другой мир душа женщина жизнь жыжъ звук звуковая волна звукотерапия земля зеркало зеркальный мир иванова в. иегова информационный мир ириана карты кастанеда квантовая механика кержаки космос кот кошка красота кристалл ланка ланкара лес луна любовь ля 430 гц магия марийцы матрица меч михайлов к. мозг мои стихи моя игра мужчина наблюдатель нить осознанное сновидение паразит переход позвоночник пришелец пространство путь пятибрат в. разум рудра руны руны макоши руны рода руны руского рода руны русского рода руский род руский язык русь свет священная роща священные деревья сила сказ как сказка сканда слово смерть солнце спасём деревья! спасем деревья староверы телепортация тримурти фоменко в.н. фотон футарк х.аргуэльес хима человек черкессы шаман шаровая молния шелудяков а. электрон энергия эпифиз язык

 -Рубрики

 -Цитатник

Игра на троих: Крестики-нолики-единички. - (0)

Игра на троих: Крестики-нолики-единички. Снова придумала игру на троих)) Когда-то в 2016 го...

Учение о реинкарнации. Арийская версия (книга) - (0)

Учение о реинкарнации. Арийская версия (книга) Сегодня у писателя Константина Михайлова...

Чей язык самый вокальный в мире? - (0)

Чей язык самый вокальный в мире? В силу артикуляционно-физиологических причин в языках мира...

О Страже порога. (по Р.Штайнеру) - (0)

О Страже порога.Об опасности медитаций Прохождение врат элементарного мира может произойти и бе...

Архетип моста - (0)

Мосты «…Мы простимся на мосту» Яков Полонский Мост - один из самых красивых ...

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Шёпот_Рун

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.12.2012
Записей:
Комментариев:
Написано: 6562


Гордитесь русским языком!

Пятница, 26 Сентября 2014 г. 08:29 + в цитатник
politikus.ru/articles/30671...zykom.html


Гордитесь Русским Языком!

 

 

 

ну и немножко анекдотов)

 

Русский, французский и китайский лингвисты пишут имена друг друга: - Моя фамилия Ге, - говорит француз. - В китайском языке два иероглифа "Ге", но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии. - Почему? - Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла. - Чего плохого в колесе? - Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Поэтому мы возьмем иероглиф "Шэ", означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница", а также прилагательное "бесснежный", и дополним его иероглифом "Нгу", означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф "Мо" - "девственный". - Но это совсем не так!.. - Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа "Мо" иероглифы "Ше-Нгу" означают "сбривающий мамины усы"... - Хорошо, теперь я напишу твое имя, продолжает беседу француз. - Моя фамилия Го, - отвечает китаец. - Отлично, я начну твою фамилию с буквы "G". - Что означает буква "G"? - интересуется китаец. - Сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед "G" букву "H" - во французском она все равно не читается. - Отлично! Теперь буква "O"? - спрашивает русский. - Нет, чтобы показать, что "G" произносится как "Г", а не как "Х", надо после "G" поставить букву "U", а также "H" - чтобы показать, что "U" не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать "G", и буквы "EY", показывающие, что слово недлинное. - Hguhey... А дальше "O"? - торопит француза русский. - Нет, "О" во французском произносится как "А" или "Ё" - в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое "О" записывается как "AUGHT", но слово не может кончаться на "T", поэтому я добавлю нечитаемое окончание "NGER"... - Вуаля! - радостно выдохнул француз... И оба они - франфуз и китаец - посмотрели на русского коллегу. Русский отхлебнул французского "Божоле", поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге". - И это всё? - Да. Француз одновременно с китайцем почесали в затылках. - Хорошо, а как твоя фамилия, брат? - обратились они к русскому. - Щекочихин-Крестовоздвиженский. - А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец. Русский кивнул, и француз поднял тост за шипящие дифтонги.

 

Преподаватель: - Запомните: междометие является несамостоятельной частью речи. Почему несамостоятельной? А вы попробуйте задать вопрос с помощью междометия. Правильно, у вас ничего не получится. - Татьяна Алексеевна, ой ли? 

 

 

Лекция по филологии. Cтарый профессор рассказывает: - В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других, двойное отрицание так и остается отрицанием. но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание. Голос с задней парты: - Ну да, конечно.

 

Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs), как он пометил в дневнике. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа . Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.. 

 

 

Рассказ о нашем родном языке.

На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Естественно, речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше богаче и какому языку принадлежит будущее?

Англичанин сказал: "Англия - страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык - язык Шекспира, Диккенса, Байрона - несомненно, лучший язык в мире".

"Ничего подобного", - заявил немец: "Наш язык - язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии - "Фауст" Гёте".

"Вы оба неправы", - вступил в спор итальянец: "Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии!".

Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: "Конечно, я мог так же, как каждый из вас, сказать, что русский язык - язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова - превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли ли вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?". Это очень озадачило собеседников, и все трое заявили: "Нет, на наших языках это невозможно". Тогда русский отвечает: "А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву". Немец ответил: "Всё равно, буква "П", например". "Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву" - ответил русский.

Пётр Петрович Петухов, поручик пятдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожёланий. "Приезжайте, - писала прелестная Полина Павловна Перепелкина, - поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорей погостить". Петухову предложение понравилось. Прикинул: "приеду". Прихватил полуистертый полевой плащ, подумал: "пригодится". Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. "Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее", - проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: "Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим". Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение. После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку. "Присядем" - предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали, прозвучал первый поцелуй. Петр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистертый полевой плащ, подумал: "пригодился". Полежали, повалялись, повлюблялись. "Пётр Петрович - проказник, прохвост" - привычно проговорила Полина Павловна. "Поженим, поженим!", - прошептал плешивенький племянник. "Поженим, поженим" -пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: "Полина Петровна - прекрасная партия, полноте париться". Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: "Прекрасная пара". Все признали, что русский язык - самый лучший и самый богатый язык в мире! 

Источник: http://politikus.ru/articles/30671-gordites-russkim-yazykom.html
Politikus.ru


 

Рубрики:  Сила Слова и Руский язык
Метки:  

Процитировано 4 раз
Понравилось: 6 пользователям

Wild_Katze   обратиться по имени Пятница, 26 Сентября 2014 г. 23:04 (ссылка)
Пост хороший, но самое смешное не в нем, а в названии рубрики "Сила Слова и Руский язык". С ОДНИМ С! Тоже самое и метка: руский язык С ОДНИМ С!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 26 Сентября 2014 г. 23:25ссылка
Да! И это абсолютно правильно!))
Почитайте
http://www.liveinternet.ru/users/2851019/post223323491

"Гоминированые согласные только сейчас пишут (т.е. удвоенные согласные). Почитайте подлиный текст 1722 года, который по указанию Петра I был сделан путём перевода (с сокращениями) на руском языке под названием "Книга Историография початия имене, славы и расширения народа славянского..." (1722), а написал эту книжку Мавро Орбини (в сети эта книжка есть - электроный вариант). В этой книжке слово "руский" пишется правильно."

http://www.liveinternet.ru/users/4883388/post261585200/
В летописях – руский, руський. Откуда появилась вторая С и зачем она нужна? В.И. Даль утверждал, что писать «русский» с двумя «с» - неправильно, и писал с одной (рускiй язык, рускiй человек, руская земля и т.д.).
Встарь писали Правда Руская; только Польша прозвала нас Россiей, россiянами, россiйскими, по правописанию латинскому, а мы переняли это, перенесли в кирилицу свою и пишем русскiй! (В.И. Даль)
Латинское правописание - если одна С, то произносится она, как [з], а если две, то [с].
Wild_Katze   обратиться по имени Суббота, 27 Сентября 2014 г. 21:47 (ссылка)
Ну вы бы еще вспомнили, как писались слова в "Слове о полку Игореве", написанном в 12 веке. Язык, как живое существо, постоянно меняется. За 829 лет, прошедших со времени написания "Словя о полку Игореве", язык очень заметно изменился. Какие-то слова исчезли, какие-то изменились и появились новые слова. Например еще в середине 20 века писали "итти", а позже стали писать "идти".
Современные правила написания слов показывают правильное на настоящий момент написание слов. Грамотное. А если кто-то пишет как-то по-другому, то окружающими это воспринимается как неправильное, неграмотное написание.
А происхождение того или иного написания слов обывателя не интересует.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 27 Сентября 2014 г. 22:19ссылка
а мне нравится так писать слово, руский...потому что это провоцирует других узнавать историю языка, действительно руского языка, а не польского его варианта)
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку