-Метки

19-й век 70-е darkwave post mortem анатомия аниме арт-хаус безумие безумные стихи ведьмы война вокалоиды гейши гороскопы господство жестокого бога готика готично гравюры гротеск гуро день мертвых дети драма древние книги ересь жизнь инфернально ирэдзуми испания история история японии италия китай китайская живопись китайские художники китайцы китаянки кладбище клиника кодзики на японском коллажи косплей красное кровь куклы манга в оригинале манга в переводе с японского манга онлайн мексика мода мои переводы мои стихи монструозно музей музыка мумии небо и земля ойран оккультизм песня ветра и деревьев праздник психоделично психопатическое искусство религия синтоизм скелеты скульптура смерть смешно соблазны китая средневековье старые фотографии стимпанк стихи о смерти сюрреализм такемия кейко театр тексты песен тэндзё тэнге тэраяма учим японский фотографы франция хагио мото художники цезарь части тела черепа черно-белое черный юмор эзотерика якудза яой япония японки японские костюмы японские фотографы японские художники японский фольклор японцы

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Karinalin

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 40668


Кашивадэ-но-Хасухи

Среда, 30 Января 2013 г. 10:49 + в цитатник

Кашивадэ-но-Хасухи  膳巨巴提使  - предположительно, поэт-полководец эпохи Хэйан.

3165375_41 (600x571, 28Kb)

誰も子の 

悲しき時は 

身を捨てて 

虎の舌切る 

名も立ちぬべし

Дарэмо ко но

Канашики токи ва

Ми о сутэтэ

Тора но шита киру

На мо татинубэши

 "Никому ненужные дети,

В пору скорби, что бросили их,

Могут тиграм отрезать язык,

Имени даже не спрашивая"

(ну или не удостаивая назвать свое)

Картина Утагавы Куниёши к этой танке или к личности в целом:

3165375_411 (492x700, 348Kb)

 

P.S.Повезло мне найти в китайских архивах залежи японской поэзии от известных и неизвестных нам личностей эпохи Хэйан. Перевести их довольно трудно, ибо японский тоже тех времен, но где более или менее разберусь, буду выкладывать  понемногу.

Рубрики:  Японский колорит/Японская поэзия/музыка
Метки:  

Процитировано 3 раз
Понравилось: 4 пользователям

Rahzel   обратиться по имени Среда, 30 Января 2013 г. 12:11 (ссылка)
Красиво! Интересная находка, буду рада продолжению темы)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 30 Января 2013 г. 12:43ссылка
Да, если руки дойдут х) или голова, это так самое простенькое с виду было))
МОМОТАРО   обратиться по имени Среда, 30 Января 2013 г. 14:13 (ссылка)
ого!!! вот это сокровище!!! буду с нетерпением ждать продолжения)))) аригатоу гозаймасу)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 30 Января 2013 г. 19:47ссылка
Доу иташимащтэ)))
Rue_de_Dames   обратиться по имени Среда, 30 Января 2013 г. 17:35 (ссылка)
Karinalin, очень классно,даже мне понравилось,спасибо)))продолжай,пожалуйста)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 30 Января 2013 г. 19:48ссылка
Постараюсь, пожалуйста)))
Ли_Сиц_А   обратиться по имени Среда, 30 Января 2013 г. 17:48 (ссылка)
Очень интересно! Большое спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 30 Января 2013 г. 19:48ссылка
Рада, что понравилось)))
Gesperes   обратиться по имени Четверг, 07 Ноября 2013 г. 02:24 (ссылка)
Оно совершенно классно.
А уж по смыслу-то...

скажите, вы не будете против, если ваш перевод будет выложен на другом ресурсе?
естественно, с указанием авторства и все такое прочее.
может быть, я вам конкретную ситуацию распишу в личку?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 07 Ноября 2013 г. 06:49ссылка
Да ради бога, рада, что понравилось)))
Перейти к дневнику

Четверг, 07 Ноября 2013 г. 15:27ссылка
Очень понравилось.
Я сама в японском никак, но историей интересуюсь давно и основательно.
спасибо!
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку