-Цитатник

На день Валентина. - (0)

Язык маринованый - (0)

ЯЗЫК МАРИНОВАННЫЙ   Язык говяжий( свиной тоже подойдет) Чеснок ...

Президентская котлета - (0)

/ Невероятно вкусная, сочная и очень большая котлета Шикарный рецепт, который у вас будут спра...

Красивый жаккардовый узор спицами - (0)

  ...

Юмор - (0)

ВАМ ПОЗИТИВ НА ВЫХОДНЫЕ Дабы позитивное настроение было всегда с Вами, мы собрали очередную по...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в DLG

 -Подписка по e-mail

 


ПЕСНИ НА ИВРИТЕ ~ Выпуск № 7-8-9 ~А. Грибер

Четверг, 05 Марта 2015 г. 23:41 + в цитатник
Цитата сообщения Александра_Пипикина ПЕСНИ НА ИВРИТЕ ~ Выпуск № 7-8-9 ~А. Грибер

№ 1~6

Выпуск № 7.`ШалОм лахЭм`~ `שָלוֹם לָכֶם`

שָלוֹם לָכֶם (шалОм лахЭм) - это приветствие на иврите, которое переводится на русский язык словами «Привет всем!».


Так назвала свою песню поэт и композитор Датья Бен-Дор. Она родилась в 1944 году в городе Александрия (Египет). В возрасте полутора лет она вместе с родителями приехала в Эрец Исраэль. В начале своего творческого пути Датья занималась музыкальным образованием, писала сценарии и песни для многих телевизионных программ.

Она автор многих детских книжек. Датья Бен Дор удостоена многих знаков признания за свой вклад в детскую литературу.
Для детской телевизионной программы פַּרפַּר נֶחמָד (парпАр нэхмАд) – «Милый мотылёк, прелестная

бабочка» Датья Бен-Дор написала слова и музыку к песне «שָלוֹם לָכֶם שָלוֹם», которую мы и будем разбирать.
Ссылка на блог-сайт А. Грибера  "О жизни, о людях и о себе"



Выпуск № 8. ХАГ ЛИВ русском языке имеется формула приветствия при встрече кого-либо, которая одновременно является вежливым приглашением прийти, приехать, войти, зайти. Это «Добро пожаловать!» В этой фразе высказывается не только гостеприимность, но и дружелюбие, и доброжелательность.

В иврите тоже существуют аналогичные высказывания. Достаточно часто определенные фразы используют в качестве выражения приветствия и одновременно приглашения остаться где-либо вместе с кем-либо .
Например, такая фраза:

!בָּרוּך הַבָּא
(барУх hа-бА!)
«Добро пожаловать! Благословенный приходящий (входящий)!» Это приветствие лицу мужского пола.
тבָּרוּך (баруХ) – «благословенный»

Какие ещё фразы используются в иврите для приветствий, вы сможете узнать из новой статьи данного  цикла  И как дополнение к этой теме предлагается вам очередной выпуск цикла "Песни на иврите", выпуск №8 "ХАГ ЛИ" с разбором ивритских слов, где также употребляется данная фраза. Приятного прослушивания!.....

Выпуск № 9. Хаг ПурИм



Серия сообщений "Альфред Грибер":
Часть 1 - Уроки иврита с Альфредом Грибером
Часть 2 - Практический иврит. Шаг за шагом.Уроки 1-9 Автор - Альфред Грибер
...
Часть 10 - Альфред Грибер "Практический иврит - шаг за шагом" Уроки № 1-12 (часть 3)
Часть 11 - АЛЬФРЕД ГРИБЕР "ПРАКТИЧЕСКИЙ ИВРИТ - ШАГ ЗА ШАГОМ" УРОКИ № 1-33 (ЧАСТЬ 3)
Часть 12 - ПЕСНИ НА ИВРИТЕ ~ Выпуск № 7-8-9 ~А. Грибер
Рубрики:  ИВРИТ
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку