-Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.09.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 229


Глубокие размышления (Глава 45)

Среда, 02 Мая 2018 г. 17:26 + в цитатник
Глава сорок пятая: Эпилог. Часть 1
Выходя из Большого зала, Гарри устало выдохнул, последний экзамен СОВ был сдан. Он бездумно шел в потоке студентов к лестнице, ведущей в гриффиндорскую гостиную. Рон и Гермиона шли рядом и обсуждали статью в газете. Гарри изредка встревал в их разговор, спрашивая у Гермионы, что она ответила на тот или иной вопрос.

Брюнет даже не заметил, как оказался перед портретом Полной дамы. Симус назвал пароль, и проход распахнулся, позволяя студентам войти в гостиную. Троица расселась на своих местах возле камина.
- Кровавый ад, я рад, что все закончилось! - простонал Рон, закинув ноги на стол.

Гермиона неодобрительно покачала головой.
- Я не знаю, почему многие люди ненавидят экзамены. Я лично считаю их волнующими - объявила она.
- Ну, это же ты! - ответил Рон.

Гермиона прищурилась.
- Я не единственная, кто любит учиться – защищаясь, ответила она - Гарри отлично провел время, готовясь к своим СОВам, разве не так?

Гарри послал ей слабую улыбку и кивнул.

С того дня, как его семья вернулась в свое измерение, мальчик боролся с отчаянием и одиночеством. Чтобы не сводить себя этими чувствами с ума, он пытался не думать о них. В результате он погрузился в учебу, изучал все, что пропустил, делал домашние задания, а по ночам готовился к экзаменам. Конечно, Гермиона помогла ему в этом. Профессор Дамблдор попросил всех профессоров помочь Гарри подготовиться, и в конечном итоге, Гарри считал, что он справился со всеми СОВами, набрав хотя бы минимальный балл.

Но теперь экзамены закончились, и Гарри не знал чем занять свои мысли … как не думать о своей семье. Сейчас, только друзья могли его отвлечь от грустных мыслей.

- Ну, я уверен, Гарри просто счастлив, что экзамены закончились - сказал Рон.
- То, что ты не любишь напрягать свой мозг, не значит, что все такие же! - возразила Гермиона.
- Ребята, перестаньте - устало сказал Гарри. - Экзамены закончились, мы можем просто забыть об этом?

Рон и Гермиона отвернулись друг от друга и сосредоточились на Гарри.
- Ты очень устал, Гарри? - поинтересовалась Гермиона. – Ты хотя бы сегодня поспал?

Гарри кивнул, хоть это и было неправдой.

Как бы он ни старался, независимо от того, насколько он был занят днем, когда дело доходило до ночи, мальчик лежал в своей постели и все, что он мог делать - это вспомнить время, проведенное с родителями и братом в другом мире. Он не мог спать, в памяти всплывал образ Поттер-мэнора и большого квиддичного поля, на котором он сыграл бесчисленное множество игр с Дэмианом и Джеймсом, а иногда и с Сириусом. Он думал о том, как сильно ему хотелось бы проснуться и, спустившись на кухню, увидеть, как мама готовит завтрак. Он вспоминал, как Лили беспокоилась о том, как мало он ест. Он вспомнил, как в глазах Джеймса вспыхивала гордость, когда он побеждал его в матчах по квиддичу. Он хотел вновь послушать глупые и бессмысленные сплетни, которыми делился с ним Дэмиан. Даже спорить с Дэмианом он любил.
Он помнил о них всё … но всё это исчезло навсегда, и как бы он ни уверял себя, что это к лучшему, он не мог подавить ту часть себя, которая хотела вновь оказаться рядом с семьей.

Инстинктивно Гарри потянулся к телефону, его пальцы погладили прямоугольное устройство, лежащее в кармане. Его единственная связь с семьей.

- Скучаешь по ним? - спросила Гермиона, заметив жест друга.

Гарри кивнул.
- Мама и папа звонят каждый день – произнес он - А Дэмиан почти каждую ночь - тень улыбки украсила его лицо.
- Это мило - улыбнулась Гермиона.
- Как они? - спросил Рон.

Гарри печально посмотрел на него.
- У них все хорошо.
- А Гарри? - прошептал рыжик, - ты говорил с ним?

Гарри покачал головой.
- Нет – произнес он. - На самом деле нам не о чем говорить друг с другом.

Рон и Гермиона замолчали.

- Пора на ужин - тихо сказала девушка.
- Хорошая идея, я как раз проголодался! - воскликнул Рон, вставая с места.

Гермиона бросила на него насмешливый взгляд.
- О… да неужели? – саркастично поинтересовалась она.

Рон и Гермиона начали пробираться к портрету. Гарри отшвырнул свою сумку в сторону и собирался встать, когда услышал, как кто-то зовет его.
- Эй, Гарри!

Гарри оглянулся и увидел, что перед ним стоит Невилл.
- Привет, Невилл - ответил брюнет.
- Ты уже видел последний выпуск Пророка? - спросил Невилл, садясь рядом с другом. – Он вроде был неплохим.

Гарри устало кивнул.
- Да, он был приемлемым.

Невилл нерешительно взглянул на друга и, наклонившись к нему, тихо произнес:
- Гарри, я хотел кое-что спросить – неуверенно начал Невилл -.. мальчик, ну, который притворялся тобой… ты его знаешь? Я имею в виду … кто он на самом деле?

Гарри удивился вопросам Невилла о его двойнике. После его возвращения в этот мир прошло уже несколько месяцев, но друг еще никогда не поднимал эту тему.

- Да, я знаю, кто он - ответил Гарри, не подтверждая и не опровергая ту ложь о Гарри, что была придумана для окружающих.
- Ты с ним скоро увидишься? - быстро спросил Невилл. - Я имею в виду летом или еще когда-нибудь. Ты ведь снова встретишься с ним?

Гарри помолчал, прежде чем, покачав головой, ответить:
- Нет, я больше не собираюсь с ним встречаться.

Невилл выглядел разочарованным.
- О, ладно, я просто подумал ... неважно.

Он встал, чтобы уйти, но Гарри остановил его.
- Почему ты спросил о нем, Невилл?

Невилл повернулся, чтобы с застенчивой улыбкой посмотреть на Гарри.
- Я просто подумал, что ты хорошо знаешь его, ведь он заменял тебя, вел себя как ты, ну и все такое. Я думал, что он может быть твоим другом – произнес Невилл, пожав плечами.

Гарри не мог не улыбнуться.
- Да, я хорошо его знаю - подтвердил он.

Невилл улыбнулся в ответ.
- Я хотел спросить у тебя раньше, но ты был занят экзаменами, и я не хотел тебя беспокоить – неловко продолжил он - Я просто ... если ты увидишься с ним снова, ты сможешь кое-что передать ему?

Гарри недоуменно кивнул.
- Что?
- Передай ему … спасибо, за все – ответил Невилл. - Я не сдаюсь, и продолжаю наши с ним занятия - увидев смущенное выражение лица Гарри, он добавил: - Он поймет.
- Конечно, Невилл, если будет возможность, то я передам твое сообщение.
- Спасибо! - Невилл улыбнулся и ушел в сторону спален.

Гарри встал на ноги и начал пробираться к выходу. Он заметил, что все взгляды были прикованы к нему. Гарри боялся этого, вернувшись в Хогвартс, он знал, что столкнется с повышенным интересом и популярностью. Однако, к его облегчению, никто не задавал ему вопросов о другом Гарри … кроме Невилла. Остальные смотрели на него, шептались, демонстративно игнорировали, сплетничали, показывали пальцем, в общем, ничего нового. Гарри не интересовало почему ученики избегают его, он был просто этому рад. Мальчик подозревал, что это приказ директора.
Он должен был понимать, что это не продлится вечно.

Гарри вышел из гостиной и спустился по лестнице пытаясь догнать Рона и Гермиону, ему это удалось только у входа в Большой зал. Проходя мимо небольшой группы хаффлпаффцев, Гарри услышал шепотки.
-.. не знаю, как кто-то вообще в это поверил. Я имею в виду, он совершенно непохож ...
-.. Я всегда знал, что это не правда...
-.. ошибка в зелье? Да, это же полная чушь ...!

Гарри постарался подавить вспыхнувшее раздражение и сосредоточился на друзьях.

- Эй, Поттер!

Гарри остановился и оглянулся на мальчика, который позвал его. Он узнал его, это был Захария Смит, квиддичный игрок команды Хаффлпафф.

- Да? - с раздражением в голосе ответил Гарри.

Захария оглянулся на своих друзей, прежде чем заговорить:
- Я слышал, что ты прятался в какой-то норе, прикрывшись этим ненормальным самозванцем.

Гарри почувствовал ярость, вспыхнувшую в нем. Гермиона схватила его за руку, но мальчик проигнорировал ее.
- Что с тобой? - спросил Рон. - Ты забыл, как он вышвырнул тебя? Хочешь повторить те незабываемые ощущения? Потому что я хотел бы вновь посмотреть как твое лицо встретится со стеной, Смит!

Хаффлпаффец залился краской, но не отступил.
- Я разговаривал не с тобой, Уизли! - сплюнул он и вновь обратился к Гарри. - Вы с директором действительно придумали этот план, чтобы обмануть - Ты-Сам-Знаешь-Кого? - спросил он с явным недоверием.
- Почему ты спрашиваешь? - спросил Гарри – К тебе это не имеет никакого отношения.

Гермиона потянула Гарри за руку.
- Пойдем, Гарри, не обращай на него внимания - тихо сказала она.

Гарри направился вслед за подругой на ужин.

Они слышали, что Захария продолжает издеваться над ними.
- Не знаю, почему кто-то поверил, что самозванец был Поттером!

Гарри проигнорировал его.

- Ты тоже считал, что он это Поттер – произнес один из студентов Хаффлпаффа.
- Но я подозревал! - защищаясь, воскликнул Захария. - Он безжалостно напал на меня! После этого было очевидно, что это не Поттер! - он засмеялся: - Поттер слишком туп, когда дело доходит до магии. Ему силенок на такое не хватило бы.

Гарри снова остановился и обернулся, чтобы посмотреть на Захарию.
- Ты прав, это было очевидно – улыбнувшись, произнес Гарри - Я не могу делать то, что может он - Изумрудный взгляд Гарри переместился на палочку Захарии, которая торчала из кармана его мантии. Внезапно палочка со свистом вылетела из кармана Хаффльпаффца прямо к Гарри, который поймал ее так же легко, как ловил золотой снитч на матчах по квиддичу. Пальцы Гарри сомкнулись вокруг палочки так, будто он собирался вот-вот переломить ее, и он вновь ухмыльнулся, увидев страх на лицах студентов - Я не знаю, кто вообще мог поверить, что я способен на такую магию.

Захария растеряно переводил взгляд со своей палочки на лицо Гарри и обратно.

Гарри бросил палочку назад мальчику, который с трудом поймал ее. Поттер молча развернулся и ушел, Рон и Гермиона с широкими усмешками поспешили за ним.

ххх

Последний ужин был, как обычно, праздничным, Гарри чувствовал себя сытым и сонным. Он доедал десерт, когда Гермиона ткнула его локтем.

- Профессор Амбридж весь ужин не отрывала от тебя глаз - прошептала она.

Гарри украдкой взглянул на преподавательский стол и увидел, что ведьма, одетая в ярко розовую мантию, смотрит на него.
- Я знаю, я чувствую ее взгляд – ответил он.

Как только Гарри вернулся в Хогвартс, он узнал кто такая Амбридж, и довольно быстро решил, что она ему не нравится. Она игнорировала его на уроках, и была единственным преподавателем, который не помогал ему догонять материал. К счастью ЗОТС был самым любимым предметом Гарри, поэтому у него не было трудностей. Но мальчик знал, что если бы отец не обучал его, то у него могли бы быть трудности с этим предметом.

- В чем ее проблема? - Рон открыто уставился на Амбридж.
- Это очевидно - ответила Гермиона. - Гарри выставил Министра и всё Министерство дураками. - Увидев непонимание на лицах мальчиков, она пояснила: - Официальная версия о том, что Гарри и профессор Дамблдор провернули аферу, чтобы обмануть ... - она понизила голос, - Волдеморта ... и чтобы ОН раскрыл себя перед Министерством, которое всё отрицало и ничего не знало о происходящем, всё это выставило их не в лучшем свете - Гермиона пожала плечами и отложила десерт. - В конце концов, это Министр должен бороться с такими угрозами, как Волдеморт - Она снова прошептала это имя. - Амбридж, очевидно, беспокоится о неприятностях, с которыми столкнулся ее дорогой министр Фадж. И она явно обвиняет во всем Гарри - Она повернулась к темноволосому мальчику - Ты слышал последние новости? Кажется, Министра хотят отстранить.

Гарри удивленно взглянул на нее.
- В самом деле?

Гермиона кивнула.
- Все знают, что Министр Фадж проигнорировал прошлогоднее предупреждение о возвращении Волдеморта. Теперь, когда Волдеморт значительно ослаблен и лишен почти всех Пожирателей Смерти, никто не хочет, чтобы Фадж упустил момент. Поэтому стоит вопрос о скорейших выборах нового министра, который сможет справиться с ситуацией и уничтожить Волдеморта, пока он не стал сильнее.

Гарри выглядел задумчивым.
- И кого хотят видеть на его месте? - спросил он.
- Руфуса Скримджера – ответила Гермиона.
- Это кто? – жуя пирог, спросил Рон.
- Руфус Скримджер, он глава Аврората - человек действия, большую часть своей жизни он сражался с темными волшебниками, поэтому он лучшая кандидатура в данной ситуации, уж он-то не будет недооценивать угрозу Волдеморта. - Сказала Гермиона, потягивая тыквенный сок – Но это пока что только сплетни.
- Откуда ты получаешь всю эту информацию? – изумленно спросил Рон.
- У меня есть свои источники - ухмыльнулась Гермиона.

Вдруг дверь в Большой зал открылась, и группа Авроров вошла в зал, направившись к преподавательскому столу. Директор поднялся на ноги, и Гарри увидел замешательство на лице седовласого волшебника.

Командир группы остановился перед Дамблдором. Он что-то тихо сказал директору и, вытащив из кармана свиток, протянул его магу. Директор взял свиток и, развернув его, принялся внимательно изучать. Закончив чтение, Дамблдор взволнованно посмотрел на Гарри.
«Зачем пришли Авроры? Что я сделал?» - беспокойные мысли крутились в голове гриффиндорца, но вот Дамблдор со странным огнем в глазах кивнул Аврорам и отступил в сторону, позволяя им пройти мимо него. Группа мужчин подошла прямо к преподавательскому столу и встала возле маленькой, приземистой женщины, одетой в розовую мантию и пушистый розовый кардиган.

- Долорес Джейн Амбридж, вы арестованы за несанкционированное использование дементоров - сказал Аврор громким ясным голосом, который услышали все присутствующие. – Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас ...

Два аврора встали по обе стороны от ведьмы и отняли у нее палочку, поскольку главный аврор продолжал зачитывать права. Когда все права были зачитаны, авроры взяли Амбридж за руки, чтобы увести ее.

- За что?! - взвизгнула Амбридж. Высокомерно хихикая, она добавила: - Должно быть, произошла ошибка.

Авроры не обратили внимания на ее слова, и повели ее к дверям.
- Пройдемте с нами, мисс Амбридж.
- Это неприемлемо! - закричал Амбридж, вырываясь из железной хватки авроров - Отпустите меня! Я ничего не сделала!
- Мисс Амбридж, Министерство нашло доказательства, что вы отправили двух дементоров в Литтл Уингинг, в августе прошлого года - ответил аврор.

Гермиона вскрикнула, она с ужасом взглянула на Гарри. Девушка слышала, что началось расследование в отношении Министра, чтобы дискредитировать его. Также следствие должно было оценить законность действий Амбридж, поскольку она была старшим заместителем Министра магии.

Гарри не мог отвести взгляд от беснующейся ведьмы. Гермиона и Рон рассказали ему о нападении дементора на Литтл Уингинг. Он не мог поверить, что это Амбридж отправила дементоров к нему домой. Амбридж внезапно впилась взглядом в Гарри.

- Я сделала одолжение миру! - закричала она, пытаясь вырваться. - Поттер причинял слишком много неприятностей! Его нужно было остановить! Отчаянные времена требуют отчаянных мер! – истерично кричала она. - Послушайте, вы, очевидно, не знаете, что делаете! Позвольте мне поговорить с Корнелиусом, он объяснит вам, что я его старший заместитель! Вы не можете арестовать меня!
- Ваш ордер на арест подписан самим Министром Фаджем - сказал аврор, не смотря на нее.

Выражение лица Амбридж после этих слов почти заставило Гарри посочувствовать ей.

- Но ... нет ... подождите, я не сделала ничего плохого! Поттера нужно было остановить! Вы должны выслушать меня!

Амбридж продолжала вырываться, но ее попытки были бесполезны, авроры без особого труда вывели ее из Большого зала.

ххх

Подъезжая к платформе 9 и ¾, Хогвартс-Экспресс начал замедляться. Но даже когда поезд остановился, Гарри продолжил сидеть на своем месте, пристально глядя в окно. Рон и Гермиона молча принялись вытаскивать свои чемоданы в коридор.

- Гарри!? - позвала Гермиона, заставляя мальчика отвести взгляд от окна и посмотреть на нее – Мы приехали - тихо сказала она.

Со вздохом, Гарри поднялся и вытащил сундук. Друзья выбрались из купе, смешиваясь с потоком студентов, которые спешили поскорее оказаться дома.

Брюнет протиснулся мимо учеников и, сойдя с поезда, остановился, ожидая пока Рон и Гермиона присоединятся к нему. Как только Рон спрыгнул с поезда, Гарри увидел светловолосого Слизеринца пробирающегося к выходу с платформы. Серые глаза встретились с зелеными, и Слизериниц замер. Затем, молча и даже без издевательской ухмылки, Драко Малфой быстро развернулся, взял свой багаж и практически пробежал мимо Гарри и Рона.

- Чего это с ним? - спросил Рон, наблюдая, как Драко растворился в толпе.

Гарри пожал плечами.
- Не знаю.

После своего возвращения в Хогвартс, Гарри заметил, что Драко был слишком спокоен и молчалив. Гарри ожидал уже привычных издевательств и насмешек блондина и был чрезвычайно удивлен такому равнодушию.

Гермиона присоединилась к мальчикам и взглянула в том направлении, в котором скрылся Малфой.

- О боже, вы двое просто невозможны! - воскликнула она - Если Малфой придирается к вам, вы его ненавидите, если он игнорирует вас, вы все равно недовольны!

Взяв свой багаж, они направились к кирпичной стене, чтобы пройти в мир маглов.

- Малфой ведет себя подозрительно - сказал Гарри, - Я думал, что он скажет мне что-нибудь на прощание.
- Не обращай на него внимания, Гарри - ответила Гермиона. – И я уже не в первый раз говорю тебе об этом!

Друзья прошли через барьер и оказались на вокзале Кингс Кросс.

Гарри затормозил, он не желал предстоящего путешествия. Он возвращался на Тисовую улицу, к тете, которая все еще ненавидела его и, вероятно, собиралась превратить его жизнь в ад. Гарри обреченно толкнул тележку.

- Крепись, друг! – сказал Рон, - Все будет не так плохо, я уверен.
- Да, Гарри, - присоединилась Гермиона, - ты отправишься к тете только на неделю. Все остальное лето ты проведешь с Сириусом.

Гарри вздохнул.
- Я знаю, но даже неделю с Дурслями проводить не хочу. Теперь, когда я знаю, что могу остаться с Сириусом в его новом доме, то не могу даже думать о семи днях на Тисовой улице. Это будет убийственно!
- Все будет хорошо - ответила Гермиона. – У нас нет выбора, Гарри, и ты знаешь это. Волдеморт все еще жив, и он будет изо всех сил пытаться добраться до тебя. Тебе нужна защита, и для этого нужно провести хотя бы неделю в доме твоей тети. Ты ведь помнишь, что сказал профессор Дамблдор, до тех пор, пока ты считаешь дом на Тисовой своим, магия крови защитит тебя.

Гарри кивнул. Он все понимал, но счастливее от этого не становился.

- Эй, через неделю мы придем к тебе и Сириусу в гости - подбодрил Рон, пробираясь сквозь толпу.
- Да, Сириус будет рад - ответил Гарри.
- Я хочу увидеть твою комнату! - взволнованно сказал Рон.
- Я тоже, - ответил Гарри, - Сириус сказал, что это вторая по величине комната в доме, и он оформил ее в цветах, которые мне нравятся. - Его лицо впервые за этот день озарилось улыбкой.
- Звучит замечательно - Гермиона улыбнулась, увидев, как счастлив ее друг.
- Я просто рад, что Сириус сдался и не купил тридцатикомнатный особняк - сказал Гарри - Хотя, десять комнат тоже много.

Рон покачал головой.
- Нет, десять комнат в самый раз. В Норе - восемь.
- Да, но Рон, в Норе проживают восемь человек - заметила Гермиона.

Гарри заметил хмурого дядю, ожидающего его возле машины. Его недовольный взгляд, рыщущий по вокзалу, заставил Гарри замедлить ход. Рука мальчика инстинктивно сжала телефон, лежащий в кармане.

- Ты рассказал родителям, что возвращаешься к тете? - спросил Рон, увидев, как Гарри держится за карман, в котором держал свой драгоценный телефон.
- Да, мама снова разозлилась - улыбнулся Гарри, вспоминая негодование мамы, когда она узнала, как ему жилось у родственников. - На самом деле она собиралась разобраться с тетушкой Петунией.
- Почему она этого не сделала? - спросила Гермиона.
- Я попросил ее не вмешиваться - ответил Гарри. - Я не хотел еще больше проблем. Не знаю, как Гарри общался с Дурслями, но могу догадаться, и это не сулит мне ничего хорошего - Он пожал плечами, глядя на друзей. - Я не хотел, чтобы мама усугубила ситуацию. Не говоря уже о том, что у тети Петунии случился бы приступ, если бы она увидела свою мертвую сестру.

Гермиона открыла рот, чтобы что-то сказать, но передумала.

Маленькие глаза Вернона, наконец, заметили Гарри, и выражение его лица на мгновение смягчилось. Дурсль облегченно вздохнул, прежде чем его хмурый взгляд вернулся, и он жестом приказал Гарри поторопиться.

Гарри снова вздохнул и повернулся к своим друзьям.
- Ладно, скоро увидимся - уныло сказал он.
- Будь осторожен, Гарри - Гермиона обняла его. - И что бы ни случилось, не позволяй им доставать тебя – она указала взглядом на Вернона. - Просто продолжай думать о том, что это всего на неделю. После чего ты окажешься с Сириусом в своем новом доме.
- Втором доме - напомнил Гарри. - Помнишь, именно так профессор Дамблдор хочет, чтобы я думал о доме Сириуса.

Рон тоже обнял Гарри, повторяя слова Гермионы и напоминая ему, что через неделю он приедет в гости.

Рон и Гермиона направились к своим семьям, а Гарри толкнул свою тележку к ожидающему дяде. Вернон не стал дожидаться, когда Гарри доберется до него и направился к своей машине. Мальчикпоследовал за ним, желая, чтобы эта неделя с Дурслями закончилась как можно скорее.

ххх

Автомобиль подъехал к дому номер четыре на Тисовой улице. Гарри вылез из машины и вытащил сундук и клетку Хедвиг. Поездка была тихой, Гарри всю дорогу даже не смотрел на дядю. Мальчик направился к дому, желая как можно скорее закрыться в своей комнате.

Зайдя в дом, Гарри подтащил сундук к чулану под лестницей. Он знал, что тетя и дядя боялись магических вещей и поэтому запирали его чемодан в чулан на всё лето. На этот раз Гарри решил с этим не спорить.
Краем глаза он заметил тетушку Петунию, которая стояла в дверях кухни и наблюдала за ним. Но так как она ничего не сказала, то он оставил свой сундук перед дверью в чулан, и, взяв клетку с Хедвиг, направился в самую маленькую спальню в доме.

Зайдя в свою комнату, мальчик ошарашено замер.

У дальней стены стояла новая кровать с новым матрасом. Его сломанный шкаф был заменен на небольшой новенький двухстворчатый шкаф. Ранее тусклые, обшарпанные стены были окрашены в белый цвет, а на полу раскинулся новый мягкий ковер.

Гарри обернулся и увидел взволнованных тетю и дядю.
- Что все это значит? - спросил Гарри, указывая на свою обновленную комнату.

Петуния посмотрела на мужа, который прочистив горло, произнес:
- Петуния и я решили, что твою комнату нужно, ну, … твоей комнате нужен был ремонт - он указал на обстановку. - Это всё дорого нам обошлось, поэтому не заколдовывай нас, если тебе не понравилось – он то и дело переводил взгляд с лица Гарри на его руки, словно ожидал увидеть, как мальчик достает палочку.

Гарри не мог поверить в услышанное. Он снова оглянулся на комнату.

- Тебе нравится? - внезапно спросила Петуния, - Теперь ты останешься здесь? Ты же не заберешь нашу комнату, не так ли?

Гарри удивленно открыл рот.
- Что?!

Его изменившийся голос заставил Петунию и Вернона занервничать еще больше, они даже отступили на шаг.

- Послушай меня! - начал Вернон, пытаясь сохранить контроль над ситуацией. - Мы должны прийти к соглашению! Это твоя комната, и теперь здесь так же уютно, как и во всем доме, поэтому ты должен остаться здесь! Ты не можешь забрать нашу спальню!

Гарри покачал головой.
- Мне не нужна ваша комната – произнес он.

Магглы мгновенно расслабились.
- Хорошо, это ... это хорошо - пробормотал Вернон, кивая головой. - Ладно, я рад, что мы решили этот вопрос - Он повернулся и быстро спустился вниз.

Гарри наблюдал, как Петуния последовала за ним, на мгновение она взглянула на Гарри, но ничего не сказала ему.

Подросток вошел в свою новую комнату и закрыл за собой дверь, где-то на периферии сознания мелькнула мысль, что на дверях и окнах отсутствуют замки. Он поставил клетку с Хедвиг на новую прикроватную тумбочку и сел на кровать.

Мальчик потер лицо, все еще пребывая в шоке от слов и действий Дурслей. Он оглядел комнату. Все это, очевидно, было сделано в ответ на действия Гарри. Мальчик мысленно ударил себя. Почему он не догадался спросить у своего двойника о том, что он сделал с тетей и дядей? Сейчас он уже понял, что двойник забрал себе их спальню. Гарри усмехнулся от этой мысли. Он с легкостью мог представить, как Гарри отказывается оставаться в этой комнате и силой захватывает спальню своей тети.
- И это вы называете комнатой? Вы издеваетесь? Она слишком мала, и мне не нравится обстановка! Я, пожалуй, перееду в вашу спальню!
Гарри, усмехнувшись, покачал головой. По крайней мере, эти семь дней будут не так уж и плохи, ему не придется спать на неудобной кровати и сидеть в темной захламленной комнате.

Хедвиг недовольно фыркнула, привлекая внимание своего хозяина. Гарри подошел к ней и налил немного воды. Он обернулся, чтобы достать немного совиного корма, но внезапно понял, что новый ковер заблокировал доступ к тайнику под полом.

Забравшись под кровать, Гарри потянулся к краю ковра. Он хранил много вещей в тайнике под половицей. К счастью, Гарри с легкостью удалось отогнуть ковер. Вынув нужную половицу, мальчик принялся вытаскивать свои вещи, которые ранее спрятал там. Его пальцы соприкоснулись с чем-то мягким и бархатистым. Гарри с трудом вытащил неизвестную вещь и увидел вместительный пурпурный бархатный мешочек. Он с удивлением осмотрел его, никогда раньше он не видел этот мешок. На время отложив его в сторону, мальчик продолжил доставать свои вещи. Как только он убедился, что тайник опустел, он вернул половицу на место и выпрямил ковер.

Гарри вылез из-под кровати, вытащив свои сокровища на свет. Мальчик взял пакет с совиными лакомствами и отсыпал немного Хедвиг. Затем, игнорируя все остальное, он поднял бархатный мешок и сел на кровать.

Развязав узелок, он заглянул внутрь. Гарри с удивлением обнаружил небольшую книгу и десятки пергаментов, некоторые были со странными рисунками. Он нашел сложенный кусочек пергамента со своим именем и развернул его.

Протягиваю тебе руку помощи. Надеюсь, это поможет тебе справиться с Волдемортом без помощи Дамблдора! Просто помни, что в этом мире все может быть по-другому, поэтому изучи эти документы!

Гарри.


Гарри понял, что записка была от его двойника, даже до того, как прочитал подпись в конце.

Мальчик улыбнулся, отложив письмо. Значит, его двойник не уничтожил компас и уже использовал его, чтобы вернуться и оставить для него это послание. Гарри обнаружил, что он действительно рад этому. По крайней мере, так, Гарри мог надеяться, что снова сможет увидеть свою семью, когда все будет в порядке, когда Волдеморт исчезнет навсегда.

Такая мотивация придала Гарри сил, и он приступил к изучению бумаг, оставленных ему двойником. Это может помочь ему уничтожить Волдеморта? Но как? Гарри увидел, что все свитки были на одну и ту же тему «Хоркруксы». Он узнал аккуратный почерк Гермионы на нескольких пергаментах, а также профессора Дамблдора на остальных. Мальчик повертел в руках книгу, изучая ее. Он не увидел в ней ничего особенного.

Он открыл ее и прочитал надпись внутри.

- Кто такой Джейсон Райли? - в слух поинтересовался Гарри.
Рубрики:  Тьма внутри
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

Андарин   обратиться по имени Воскресенье, 13 Мая 2018 г. 19:28 (ссылка)
Вот и почти конец. Жаль. Огромное спасибо переводчику!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Суббота, 26 Мая 2018 г. 18:19 (ссылка)
+
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 17 Июня 2018 г. 16:44 (ссылка)
+
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку