-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в hlebniks

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.12.2007
Записей: 1605
Комментариев: 44421
Написано: 98977


Йохайды!!!

Пятница, 21 Января 2011 г. 18:16 + в цитатник
Мне очень нравится это латышское....слово.Означает оно что-то типа русского "Ну,надо же!", или е-мое или елки палки.
Слово не ругательное,но в ТВ передачах обычно не употребляется.

А еще мне интересно,применяют ли русские при прощании слово-"Ата".
Я так привык жить в Латвии,что плохо понимаю иногда на каком языке..."Ата" я слышу по несколько раз в день в конце телефонного разговора.
И еще слово "КАННА".У русских есть это?
(значение в прямом смысле- бидон.В переносном "Я выпил канну пива!")

Ptisa_Lucy   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 18:36 (ссылка)
КАНистра есть. Стока не выпить. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Сыграем_в_крокет   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 18:56 (ссылка)
нет. ни ата никто не говорит, ни канна.
Ответить С цитатой В цитатник
Лукул   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 19:02 (ссылка)
Есть у нас ЙОХАРНЫЙ БАБАЙ. Это как "ну вот, блин!"
или "Ну,надо же!"
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 19:29 (ссылка)

Ответ на комментарий Ptisa_Lucy

Дык я вот и путаюся!))
Просто выражение,типа, "Вчера выпил канну!" у нас употребляют и русские)))
Слово удобное.
Ответить С цитатой В цитатник
Ренато   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 19:35 (ссылка)
Ата- это по-тюрски. значит "Отец"
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 19:37 (ссылка)

Ответ на комментарий Сыграем_в_крокет

Мне казалось,что русские детям при прощании говорят АТА....Ну,может это латышское...
Ответить С цитатой В цитатник
coffecat   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 19:45 (ссылка)
Ёксель-моксель, ну это же естественно в двуязычной среде использовать некоторые выражения из другого языка! У нас такого (латышского) окружения нет, вот и не знаем ни "ата" ни "канн". ))
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 19:47 (ссылка)
Исходное сообщение Ренато
Ата- это по-тюрски. значит "Отец"

Не знал...Ну у нас и русские и латыши это слово используют как "До свидания".Но...как-бы это такое дружеское обращение.
Вообще слова бывают разные.Я от своей бабушки(фронтовички)впервые услышал слова манда и пиздорванец.В Латвии никогда не слыхал.Как мне обьяснила другая старушка,последнее слово было популярно в годы войны у фронтовиков....
Ответить С цитатой В цитатник
Membik   обратиться по имени Из домашней переписки автора (орфография хозяина дневника))) Пятница, 21 Января 2011 г. 19:49 (ссылка)
[19:30:26] Виктор: Слышь,я там написал,про йохайды,канну и ата.
[19:30:59] Виктор: Чо-то они говорят,что АТА у вас не говорят.Это правда,или просто врут?
[19:36:32] Виктор: А мне казалось,что детям при прощании русские тоже говорят АТА?!Или я ошибаюсь?
[19:36:57] Юлия: нет. не говорят. Говорят:"Пока"
[19:38:02] Виктор: А слово мягкое и душевное..
[19:38:30] Виктор: Русские у нас тож говорят-"Ну,ата!"
[19:39:11] Юлия: ну.. Мы тоже в детстве говорили:" айда на речку!"
[19:40:01] Юлия: а потом оказалось, что "айда" это по-татарски что-то, вроде, "давай" или "пошли"
[19:40:29] Юлия: в индии говорили:"очацкий фильм"(в смысле отличный)
[19:41:10] Юлия: А потом оказалось, что "очча" на хинди и означает- очень хорошо
[19:41:30] Юлия: такого много
[19:42:34] Виктор: айда русские использовали много лет назад.Слово манда вроде татарское.Я от своей бабушки узнал слова МАНДА и ПИЗДОРВАНЕЦ. В Латвии практически не применяются.
[19:43:13] Виктор: Жопа ты!!Нет чтобы тоже самое написать в комментах,как все люди делают!!!)))
[19:43:33] Юлия: последнее твоё ругательство мама моя знает и говорит, что такое употребляли после войны
Ответить С цитатой В цитатник
Viss_Pohujs   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 19:54 (ссылка)
Меня удивляет что мальчик есть от финского "пойгу" и немецкого "зонн"- пуйка и зенс.
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 19:59 (ссылка)
Ренато,
А еще есть такая еврейская мелодия "Семь-сорок".И я чо-то подумал-а почему такое странное название????
Мне человек сегодня обьяснил-

"По поводу истории песни"Семь 40" - в Одессе в царские времена, как и во всех крупных городах России, было запрещено селиться евреям (надеюсь, все знают, что такое черта оседлости). Но работать в Одессе евреям разрешалось до 8:00 вечера. В 7:40 отправлялся последний поезд из Одессы, развозящий евреев по местечкам. Авторы слов и музыки неизвестны.
Снова в семь сорок ровно,
Снова в семь сорок ровно,
Поезд отходит, звучит наш сигнал.
Ждать никого не будем,
Поторопитесь, люди,
Кто не успел, извините, опоздал.
Тук-тук стучат колёса,
Вокруг звучат вопросы:
"Куда мы едем и стремимся куда?
Какие встретим на пути города,
Удача ждёт тебя или беда?"
Ответить С цитатой В цитатник
Ренато   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 20:04 (ссылка)
Я её и по сей день называю "бездвадцативосемь"
Ответить С цитатой В цитатник
sabresforeva   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 22:21 (ссылка)
Наврное нет-у нас такие слова не употребляются-хотя на прщанье часто говорят Атя )
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 22:41 (ссылка)

Ответ на комментарий sabresforeva

Может быть языки близкие))
Я был почти уверен,что и русские говорят "Ата")))
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 22:44 (ссылка)

Ответ на комментарий Viss_Pohujs

Ну,я в этом плане плохо понимаю связь одного слова,которое по-русски начинается на букву х... с сосновыми иголками.
"Янис Скуя....".Анекдот такой был,советский и неприличный.
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 22:48 (ссылка)

Ответ на комментарий Membik

Ну ты ж порядочная дама?!Как ты смела у мамы спрашивать про пиздорванца?????
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 22:54 (ссылка)

Ответ на комментарий coffecat

А откуда взялся Йоксель? )))
У меня чувство,что есть какое-то общее происхождение у слов,типа Йо-мое,Йохайды,Йохарный бабай,Йоб....
Ответить С цитатой В цитатник
N7111-FFC   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 23:35 (ссылка)
В испанском есть охала!
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 23:42 (ссылка)

Ответ на комментарий N7111-FFC

А я не знаю,что это!
Я вот тут играл в покер на компе.И меня замучили с выражением ЛОЛ.Я думал что-то испанское))
Мне умные люди разьяснили,что это значит))
Ответить С цитатой В цитатник
NoddyHolder   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 23:42 (ссылка)
hlebniks, У нас так не говорят. Первый раз слышу.
Ответить С цитатой В цитатник
Ptisa_Lucy   обратиться по имени Суббота, 22 Января 2011 г. 00:25 (ссылка)

Ответ на комментарий hlebniks

hlebniks, Йожик, Йопера, Йопрст.. Вообщем, везде, где есть самая классная буква Ё!
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Суббота, 22 Января 2011 г. 01:20 (ссылка)

Ответ на комментарий Ptisa_Lucy

((((
Нет такой буквы на моей клаве...
)))
Ответить С цитатой В цитатник
Ptisa_Lucy   обратиться по имени Суббота, 22 Января 2011 г. 01:22 (ссылка)

Ответ на комментарий hlebniks

hlebniks, вот поэтому, мы пишем - Ё, а ты Йо!
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Суббота, 22 Января 2011 г. 01:44 (ссылка)
Исходное сообщение Ptisa_Lucy
hlebniks , вот поэтому, мы пишем - Ё, а ты Йо!

Вот вечно,вы,русские,учите нас-латышей!!!)))

"Йо-хо-хо и бутылка рома!Двенадцать человек на сундук мертвеца!"
Чо-то я там не заметил той буквы об которой ты говоришь!!)))
Ответить С цитатой В цитатник
Дочь_Ветра   обратиться по имени Суббота, 22 Января 2011 г. 06:39 (ссылка)
Латыши тоже активно юзают "давай" и "вот" =))
Ответить С цитатой В цитатник
Сыграем_в_крокет   обратиться по имени Суббота, 22 Января 2011 г. 11:03 (ссылка)
Исходное сообщение Membik
[19:42:34] Виктор: айда русские использовали много лет назад.Слово манда вроде татарское.

слово айда русские говорят всегда. слово МАНДА в этом значении совершенно не татарское.
Ответить С цитатой В цитатник
Membik   обратиться по имени Суббота, 22 Января 2011 г. 12:32 (ссылка)
Исходное сообщение hlebniks
Ну ты ж порядочная дама?!Как ты смела у мамы спрашивать про пиздорванца?????

Я в ругательной экзотике вообще не сильна.Удивил. Сказала об этом вслух.Последовал комментарий.
Ты у меня вообще малоподходящий для домашнего употребления воспитанными людьми!!!))))))
Ответить С цитатой В цитатник
NoddyHolder   обратиться по имени Суббота, 22 Января 2011 г. 13:14 (ссылка)
hlebniks, Слово ма..а иногда слышится, а вот пи...нец - это было очень давно.
Ответить С цитатой В цитатник
Ptisa_Lucy   обратиться по имени Суббота, 22 Января 2011 г. 14:59 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Суббота, 22 Января 2011 г. 22:46 (ссылка)

Ответ на комментарий Membik

Темный вы человек,девушка!!!Я должен вас учить всему-от ругательств,до приготовления пиццы????
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку