-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Gwad

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 5) АРТ_АРТель По_Белоруссии Японские_чтения Otaku_sanctuary pravoslavie

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.03.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 3662


Диариуш

Четверг, 15 Марта 2007 г. 22:22 + в цитатник
В старобелорусском языке слово диариуш означало дневник, даже скорее "журнал" в том примерно значении, в котором оно употреблялось еще лет 200 назад. Такое название носит сборник трудов белорусского святого - преподобномученика Афанасия Филиповича, игумена Брестского, жившего в конце XVI - начале XVII столетия. Это был трагический период церковного раскола на Белорусских землях -унии. Часть православных епископов на землях Речи Посполитой под влиянием Рима изменили своей вере и Церкви и признали главенство Папы. Святой Афанасий был одним из яростных борцов за сохранение православной веры. Его "Диариуш" - одно из интереснейших и сильнейших апологетических произведений духовной литературы.
Рубрики:  Диариуш (история Беларуси)

stahan   обратиться по имени Понедельник, 26 Марта 2007 г. 22:25 (ссылка)
Дайте пожалуйста ссылку. Хочется посмотреть Диариуш св. Афанасия Филиповича. Тем болеее, что святой носит имя Афанасий.
Ответить С цитатой В цитатник
Gwad   обратиться по имени Вторник, 27 Марта 2007 г. 00:29 (ссылка)
http://starbel.narod.ru/razn/fil_diar.htm Пожалуста! Я как-то еще не совсем понял, как прикреплять файлы к сообщениям, а то прикрепил бы еще перевод на современный русский. stahan, Вы Афанасий? Замечательное имя.
Ответить С цитатой В цитатник
stahan   обратиться по имени Вторник, 27 Марта 2007 г. 00:37 (ссылка)
Я тоже не знаю, как прикреплять файлы. Я не Афанасий. Просто у нас в городе есть храм освященный во имя епископа Афанасия Сахарова, исповедника Православия 20 века. А ваш Афанасий ему тезка.
Ответить С цитатой В цитатник
stahan   обратиться по имени Вторник, 27 Марта 2007 г. 00:40 (ссылка)
Telenn_Gwad, а перевод бы желателен, а то язык уж очень интересный. Понять трудно.
Ответить С цитатой В цитатник
Gwad   обратиться по имени Вторник, 27 Марта 2007 г. 00:51 (ссылка)
Это старобелорусский язык, из которого вырос современный белорусский. Так говорили в то время люди, жившие в Великом Княжестве Литовском. Он похож на и на русский и на польский одновременно. Перевод постараюсь дать. Его нет в сети. А в рубрике Диариуш я хочу делиться тем, что знаю о белорусской истории, в том числе и истории православия. Если это будет интересно кому-нибудь - буду радоваться. История моей земли - это одно из моих самых больших увлечений.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку