-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в World_of_The_Cure

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.06.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 3016


The Same Deep Water As You (вольный перевод)

Среда, 14 Января 2009 г. 01:35 + в цитатник
Citizen-Erased-74 все записи автора

Ну шо, пришла и моя очередь перевести песенку! =) Вот что получилось:
 

The Same Deep Water As You



Kiss me goodbye

Pushing out before I sleep

Can't you see I try

Swimming the same deep water as you is hard



"the shallow drowned lose less than we"

You breathe the strangest twist upon your lips

"and we shall be together..."

"Kiss me goodbye bow your head and join with me"



And face pushed deep reflections meet

The strangest twist upon your lips and disappear

The ripples clear and laughing break

Against your feet and laughing break the mirror sweet

"so we shall be together..."



"Kiss me goodbye" pushing out before I sleep

It's lower now and slower now the strangest

Twist upon your lips but I don't see and I don't

Feel but tightly hold up silently my hands



Before my fading eyes and in my eyes your

Smile the very last thing before I go...

I will kiss you I will kiss you I will kiss you

Forever on nights like this I will kiss you I will

Kiss you and we shall be together...
Так же глубоко, как ты.



Целуй, прощай,

Оставь меня, пока не сплю.

Не видишь ты, пытаюсь я

Плыть также глубоко как ты, и это нелегко.



"залило отмель - все не столь страшно, как у нас"

Твое дыханье, искажены так странно твои губы.

"и будем вместе мы..."

"целуй, прощай, нагнись и будь со мной"



И в глубине лицо отражено,

Так странно там искажено и исчезает.

Исчезла рябь и прерван смех...

Красиво зеркало воды на фоне ног и тишины...

"и будем вместе мы..."



"Целуй, прощай" - отступить раньше, чем усну,

Все тише, медленней уже, и странно

Искажены губы твои, не вижу я,

Не чувствую, но что-то с силой держит мои руки - молча.



Глаза смыкаю, вижу в них улыбку,

Что была прощальной - я ушел...

Поцелую тебя, поцелую тебя, поцелую тебя...

В такие ночи всегда буду целовать тебя...

Поцелую тебя... И мы будем вместе...
Рубрики:  Переводы песен/Disintegration
Метки:  

Ольга_Разумная   обратиться по имени Среда, 14 Января 2009 г. 11:15 (ссылка)
Снимаю шляпу =)
Нет, серьезно.
Люблю эту песню. Музыка вечности на фоне грозы. И разрывающая душу любовь к другому человеку. Роберт - бог.
Ответить С цитатой В цитатник
Citizen-Erased-74   обратиться по имени Среда, 14 Января 2009 г. 11:35 (ссылка)

Ответ на комментарий Ольга_Разумная

Исходное сообщение Ольга_Разумная
Снимаю шляпу =)
Нет, серьезно.
Люблю эту песню. Музыка вечности на фоне грозы. И разрывающая душу любовь к другому человеку. Роберт - бог.


Ага, песня классная. Любовь и смерть (как мне показалось, и второе там тоже есть) - извечные темы. И у Роберта хорошо получается передавать настроение и того, и другого - как в текстах, так и в музыке. =)
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку