Вальтер Скотт. Анекдоты |
В XIX веке были в моде вечера, где поэты читали свои стихи. На одном из таких сборищ присутствовал известный поэт Колридж и Вальтер Скотт. Колридж читал свои стихи под шумное одобрение приверженцев – те надеялись, что буйные их восторги укажут такому всего лишь известному писателю, как Скотт, его место. Стремясь продемонстрировать, насколько Скотт-поэт уступает Колриджу, они попросили Скотта почитать что-нибудь свое. Он скромно отказался от предложенной чести, однако сказал, что прочтет несколько строф, которые недавно попались на глаза в провинциальной газете и которые, по его мнению, едва ли хуже только что ими прослушанных. Стихи приняли холодно, а потом и вовсе разругали. Скотт пытался взять их под защиту, но, когда кто-то назвал одну из строк совершенно бессмысленной, Колридж не выдержал:
– Ради бога, оставьте вы мистера Скотта в покое – это мои стихи.
И воцарилось молчание.
Скотт любил находиться среди артистов, они часто бывали в гостях у писателя. Как-то раз великая актриса Сара Сиддонс привела в ужас мальчика-слугу, голосом трагедийной королевы воскликнув:
– Дитя, ты воду мне принес, забыв про пиво!
Вальтер Скотт был превосходным рассказчиком и знал множество анекдотов, подчас не совсем пристойных.
Ему нравился анекдот про то, как два человека состязались, кто лучше срифмует. Первый начал:
Я, Джон Мактрой,
Спал с твоей сестрой.
«Неправда», – сказал второй. «Зато в рифму», – возразил Джон. Тогда его противник парировал:
Я, Джордж Грин,
Спал с твоей женой.
«Не в рифму», – сказал Джон. «Зато правда», – ответил Джордж.
В 1825 г. Вальтер Скотт посетил Ирландию. В том числе лазил по горам и даже прошел краем пропасти.
Когда проводнице-ирландке, которая сопровождала его в этих походах, кто-то объяснил, что Скотт – знаменитый поэт, та не поверила:
– Поэт! Как же, рассказывайте! Он джентльмен – дал мне целых полкроны.
Метки: вальтер скотт анекдоты исторические анекдоты |
в библиотеку |
|
More Info |
Большое количество информации о ВАльтере Скотте, его творениях, эпохе, его жизни...литературная критика его произведений, огромное колличество ссылок и прочего...
www.walterscott.lib.ed.ac.uk - сайт англоязичный.
|
Здесь жил классик... |
|
Вальтер Скотт и Шекспир |
|
Некоторые произведения |
Название: Эдинбургская темница
Жанр: Роман
Год написания: неизвестен
Роман В. Скотта `Эдинбургская темница` относится к так называемым шотландским романам, повествующим о длительном историческом процессе слияния Англии и Шотландии в одно объединенное королевство. Особый интерес в романе представляет образ простой крестьянской девушки, олицетворяющей лучшие черты своего народа - его живой ум, неподкупную честность, бескомпромиссную совесть, находчивость, непоколебимую волю и природную энергию.
Название: Роб Рой
Жанр: Роман
Год написания: 1817
Роман "Роб Рой" (1817) принадлежит к числу лучших произведений Вальтера Скотта. Действие романа разворачивается в Шотландии начала XVIII в., на фоне противостояния шотландской феодальной знати, мечтающей о реставрации династии Стюартов, и английской буржуазии, поддерживающей правящего короля. Центральное место в романе занимает образ Роб Роя, легендарного разбойника и бунтаря.
Название: Пират
Жанр: Роман
Год написания: неизвестен
В основу сюжета романа положена история о дерзком пирате, который в течение длительного времени наводил ужас на мореплавателей, и любви молодой знатной шотландки, которая осталась верна памяти пирата после его смерти.
|
"Айвенго" рецензия |
|
Завещание |
Завещание сэра Вальтера Скотта
Служащий архива банка Шотландии (Bank of Scotland) в Эдинбурге - Рето Тшан (Reto Tschan) - демонстрирует копию завещания писателя сэра Вальтера Скотта (Sir Walter Scott), составленное за год до его смерти в 1832 году. В этом документе, который был выкуплен банком за 6600 фунтов стерлингов и будет выставлен в музее "Museum on the Mound", описывается тяжелое финансовое положение писателя в отношении его дома в Эбботсфорде, Шотландия, 19 июня 2006.
|
«Айвенго» |
Обитель рыцарей Храма была расположена среди тучных лугов и пастбищ, дарованных ордену мирянами благодаря усердию прежнего настоятеля. Постройки были прочные — прецептория была тщательно укреплена, что в тогдашние беспокойные времена было не лишним. Двое часовых в черных одеяниях и с алебардами на плечах стояли на страже у подъемного моста. Другие такие же мрачные фигуры мерным шагом прохаживались взад и вперед по стенам, напоминая скорее привидения, чем живых воинов. Все младшие чины этого ордена носили платье черного цвета, с тех пор как выяснилось, что в горах Палестины завелось множество самозваных братьев, носивших белые одежды, подобно рыцарям и оруженосцам этого ордена, и также выдававших себя за храмовников, но своим поведением навлекших самую позорную репутацию на рыцарей Сионского Храма. Время от времени по двору проходил кто-нибудь из рыцарей в длинной белой мантии, со склоненной головой и сложенными на груди руками. При встречах друг с другом они молча обменивались медленными и торжественными поклонами. Молчание было одним из правил их устава, согласно библейским текстам: «Во многоглаголании несть спасения» и «Жизнь и смерть во власти языка». Аскетическая строгость устава, давно сменившаяся распутной и вольной жизнью, снова вступила в свои права под суровым оком Бомануара.
|
Вальтер Скотт. Дневники (Отрывки) |
|
Краткая биография |
|
Пожелания читателям: |
|
Приветствие |
|
Страницы: [1] Календарь |