-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Vampire_Knight

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.06.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 4569


Любительский (то есть аматорский) перевод 35-36 главы

Среда, 17 Сентября 2008 г. 16:39 + в цитатник
Nelgetha все записи автора Сидела я себе в интернете и вдруг решила прочесть мангу, но как назло на русском есть только 34 главы. Я жутко расстроилась. Но потом меня осенило: «Почему бы не взять, да и не перевести самой?» Вот собственно и мои первые плоды. Гарантировать, что все в ажуре, шоколаде и просто замечательно я не могу, все-таки только учимся, но вроде как неплохо вышло. Так что, предоставляю Вам возможность почитать на русском.

35
36

Ой, я пару раз такие интересные фразы находила в манге))) Ухохатывалась. В 36 главе есть момент, когда Юуки и Канаме разговаривают, так Канаме, в версии переводчика на инглиш, утверждал, что они (К/Ю), вслушайтесь – невесты. Да, да, именно невесты, я проверяла не по одному словарю. Я долго смеялась, хотелось бы так и оставить, но ведь понятно, что имелась в виду помолвка)))
Еще моя подруга похвалила меня за отличный перевод фразы Ичиро про гроб xD.
Рубрики:  Манга

Проклятая_13   обратиться по имени Среда, 17 Сентября 2008 г. 16:54 (ссылка)
не хочу сказать ничего плохого,но подожду профессиональный от Юмедрим,но твой прочитаю обязательно,правда после юмедримовского
Ответить С цитатой В цитатник
Анита-тян   обратиться по имени Среда, 17 Сентября 2008 г. 17:05 (ссылка)
О молодец!))) Знать японский-эть клево^^
Ответить С цитатой В цитатник
Nelgetha   обратиться по имени Среда, 17 Сентября 2008 г. 18:17 (ссылка)
Я с инглиша переводила))
Ответить С цитатой В цитатник
Nelgetha   обратиться по имени Среда, 17 Сентября 2008 г. 18:18 (ссылка)
Проклятая_13Да я не ни на что не претендую))Просто для людей))Читать или нет,это дело каждого))
Ответить С цитатой В цитатник
Ри_нээ-сама   обратиться по имени Суббота, 20 Сентября 2008 г. 00:00 (ссылка)
Я по-моему я где-то читала и после главы...
Ответить С цитатой В цитатник
Ру-ни   обратиться по имени Суббота, 20 Сентября 2008 г. 10:44 (ссылка)
пасибо что перевела...мне оч понравился твой перевод...
Ответить С цитатой В цитатник
Nelgetha   обратиться по имени Суббота, 20 Сентября 2008 г. 14:22 (ссылка)
не за что))и спасибо)
Ответить С цитатой В цитатник
-orbit-   обратиться по имени Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 01:29 (ссылка)
огромное спасибо)
Ответить С цитатой В цитатник
Nelgetha   обратиться по имени Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 23:43 (ссылка)
Всегда пожалуйста))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку