-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Translation

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.04.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 20





Правила Сообщества:
1. В сообществе выкладываются ТОЛЬКО собственные переводы, а не копии с других сайтов, сообществ и т.д.
2. Переводы выкладываются строго по разделам.
3. Мат ЗАПРЕЩЕН.
4. Заявки на перевод пишутся под соответствующую рубрику. Вы можете указать свой почтовый адрес и мы вышлем Вам перевод на него.
5. Оставленная заявка не дает гарантии, что мы произведем перевод, но мы очень постараемся.
6. Переводы по заявкам осуществяются через 1-7 дней после подачи заявки.
7. Данные правила обязательны для ВСЕХ членов Сообщества.
8.Перевод выкладывается вместе с текстом оригинала.
9. Возможен как англо-русский, так и русско-английский перевод.
10. Администрация Сообщества оставляет за собой право менять или/и дополнять правила.

Within Temptation - Angels

Пятница, 23 Мая 2008 г. 00:47 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора Within Temptation - Angels(оригинал)
Angels
Sparkling angel I believed
You were my savior in my time of need.
Blinded by faith I couldn't hear
All the whispers, the warnings so clear.
I see the angels,
I'll lead them to your door.
There's no escape now,
No mercy no more.
No remorse cause I still remember
The smile when you tore me apart.

Chorus:
You took my heart,
Deceived me right from the start.
You showed me dreams,
I wish they would turn into real.
You broke the promise and made me realise.
It was all just a lie.

Sparkling angel, I couldn't see
Your dark intentions, your feelings for me.
Fallen angel, tell me why?
What is the reason, the thorn in your eye?

I see the angels,
I'll lead them to your door
There's no escape now
No mercy no more
No remorse cause I still remember
The smile when you tore me apart

Chorus:
You took my heart,
Deceived me right from the start.
You showed me dreams,
I wished they would turn into real.
You broke the promise and made me realise.
It was all just a lie.
Could have been forever.
Now we have reached the end.

This world may have failed you,
It doesn't give you reason why.
You could have chosen a different path in life.

The smile when you tore me apart.

Repeat chorus

Ангелы - перевод

Сияющий ангел, я верила,
Что ты был моим спасителем, когда я нуждалась в тебе
Ослепленная верой, я не могла слышать
Этот шепот, и такие настойчивые предупреждения
Я вижу ангелов,
Я приведу их к твоей двери
Больше нет спасения,
И нет больше милосердия
Нет раскаяния, потому что я все еще помню
Твою улыбку, когда ты разбил мне сердце

Припев:
Ты забрал мое сердце,
Ты обманывал меня с самого начала
Ты показал мне мечты
И я хочу, чтобы они превратились в реальность
Ты нарушил обещание и заставил меня понять,
Что все это было ложью

Сияющий ангел, я не могла видеть
Твоих темных намерений, твоих чувств ко мне
Падший ангел, скажи мне почему?
Что за причина? Каков твой изъян?

Я вижу ангелов,
Я приведу их к твоей двери
Больше нет спасения,
И нет больше милосердия
Нет раскаяния, потому что я все еще помню
Твою улыбку, когда ты разбил мне сердце

Припев

Мы могли быть вместе вечно
А сейчас мы достигли конца

Наверное, этот мир подвел тебя,
Но это еще не причина,
Ты мог выбрать и другой путь

Улыбка, когда ты разбил мне сердце
Рубрики:  Перевод песен
От администрации

Within Temptation - Towards The End

Четверг, 22 Мая 2008 г. 23:52 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора Within Temptation - Towards The End

The turn against
The world we know
Now our destiny
Will be decided
We have to send our brothers in arms
With pain in our hearts
We watched them go
Will they return?

Truth is we had no choice
We'll try to shield those we can
No better world
Let this end
Mothers cry
Our boys die
But we'll stand 'till the end


До конца - перевод
Это восстание против мира
Который мы любим
Теперь наша судьба
Будет решена
Мы должны посылать наших братьев по оружию
С болью в сердцах
Мы смотрели, как они уходят,
Вернутся ли они?


Правда в том, что у нас нет выбора
Мы попробуем защитить тех, кого сможем
Нет мира лучше
Позволь этому закончиться
Матери плачут, а
Наши мальчики умирают
Но мы останемся до конца...
Рубрики:  Перевод песен
Перевод текстов
От администрации

Scorpions - Heroes don't cry

Воскресенье, 11 Мая 2008 г. 14:54 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора В колонках играет - Scorpions - Heroes don't cry
Scorpions - Heroes don't cry - оригинал

Heroes don't cry
Heroes don't cry

Standing here in front of you
A wave of joy and sadness fills the room
Your soul has crashed into a wall
Your world just broke to pieces after all

The days of your life
Leave the world standing outside
But you find the strength for a smile
Because heroes like you wouldn't cry

Heroes don't cry
Heroes don't cry

The judge decided it's your right
To wake up from the dream of your life
The curtain is about to fall
No need for words, your eyes just say it all

The days of your life
Leave the world standing outside
You find the strength for a smile
Because heroes like you wouldn't cry

Heroes don't cry

There are days of your life
Leave the world standing outside
You find the strength for a smile
Because heroes like you wouldn't cry

Heroes don't cry

I can't forget that afternoon
So many times I've been thinking of you
I'm happy that you've decided to live
And what touches me most is what you said
Heaven can wait, can wait, can wait, ...


Герои не плачут – перевод

Герои не плачут
Герои не плачут

Я стою здесь, перед тобой,
Волна наслаждения и печали наполняет комнату
Твоя душа разбилась о стену
Твой мир развалился на куски после всего этого

Дни твоей жизни
Оставили мир за чертой
Но ты находишь силы улыбнуться,
Потому что герои, как ты, не стали бы плакать

Герои не плачут
Герои не плачут

Судья решил,что ты имеешь право
Проснуться от от сна своей жизни
Занавес скоро опустится
Слова не нужны, твои глаза скажут все за них

Дни твоей жизни
Оставили мир за чертой
Но ты находишь силы улыбнуться,
Потому что герои, как ты, не стали бы плакать

Герои не плачут

Дни твоей жизни
Оставили мир за чертой
Но ты находишь силы улыбнуться,
Потому что герои, как ты, не стали бы плакать

Герои не плачут

Я не могу забыть тот день
Я так много думал о тебе
Я рад, что ты решила жить
И что тронуло меня больше всего – это когда ты сказала:
Небеса могут подождать, могут подождать, могут подождать…
Рубрики:  Перевод песен
От администрации

Westlife- I Don't Wanna Fight No More

Воскресенье, 11 Мая 2008 г. 14:42 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора В колонках играет - Westlife- "I Don't Wanna Fight No More"
Westlife- "I Don't Wanna Fight No More" - оригинал

I can't sleep,
everything i ever knew,
Is a lie,
without you,

I can't breathe,
when my heart is broke in two,
There's no beat,
without you,

You're not gone,
but you're not here,
At least that's the way it seems tonight,
If we could try to end these wars,
I know that we can make it right,
cause baby,

I don't wanna fight no more,
I forgot what we were fighting for,
and this lonelyness that's in my heart,
won't let me be apart from you,

I don't wanna have to try,
Girl, to live without you in my life,
So, i'm hoping we can start tonight,
cause i don't wanna fight,
no more,

How can I leave,
when everything that I adore,
and everything I'm living for,
Girl, it's in you,

I can't dream,
sleepless nights have got me bad,
The only dream i ever had,
is being with you,

I know that we can make it right,
It's gonna take a little time,
Lets not leave ourselves with no way out,
lets not cross that line,(that line)

I don't wanna fight no more,
I forgot what we were fighting for,
and this lonelyness that's in my heart,
won't let me be apart from you,

I don't wanna have to try,
Girl, to live without you in my life,
So, i'm hoping we can start tonight,
cause i don't wanna fight,
no more,

Remember that i made a vow,
that i would never let you go,
I meant it then, I mean it now,
and i want to tell you so,

I don't wanna fight no more, (oh no)
I forgot what we were fighting for,
and this lonelyness that's in my heart,
won't let me be apart from you,

I don't wanna have to try,
Girl, to live without you in my life,
So, i'm hoping we can start tonight,
(can we start)
cause i don't wanna fight,
no more...

I don't wanna fight no more,
I forgot what we were fighting for, (oh yeah)
and this lonelyness that's in my heart,
(my heart)
won't let me be apart from you,

I don't wanna have to try,
Girl, to live without you in my life,
So, i'm hoping we can start tonight,
(I'm hoping)
cause i don't wanna fight,
no more.......

It's all a lie,
Without you,
without you......


Я больше не хочу сражаться – перевод
Я не могу спать,
Все, что я когда-либо знал
Лишь ложь
Без тебя

Я не могу дышать
Мое сердце расколось на двое
Оно не бьется
Без тебя

Ты не ушла,
но ты уже не здесь,
По крайней мере так кажется этой ночью
Если бы мы могли попытаться остановить эти войны,
Детка, я думаю, мы бы сделали все правильно,
Потому что

Я не хочу больше сражаться.
Я забыл за что мы бились
Я это одиночество, которое в моем сердце,
не позволит мне быть вдали от тебя

Я не хочу пытаться,
Девочка моя, жить без тебя
Я надеюсь, что мы можем начать все сегодня,
Потому что я не хочу больше сражаться

Как я могу уйти,
Если все, чес я восхищаюсь,
И все, ради чего я живу,
Милая, это в тебе

Я не могу видеть сны,
Бессноницы меня замучали,
Единственная моя ммечта –
Быть с тобой

Я знаю, что мы можем сделать все правильно,
Но это займет какое-то время,
Давай не будем загонять друг друга в безвыходное положение,
Давай не будем пересекать эту черту

Я не хочу больше сражаться.
Я забыл за что мы бились
Я это одиночество, которое в моем сердце,
не позволит мне быть вдали от тебя

Я не хочу пытаться,
Девочка моя, жить без тебя
Я надеюсь, что мы можем начать все сегодня,
Потому что я не хочу больше сражаться


Вспомни о том, что я сделал,
О том, что я никогда тебя не отпущу,
Я думал так раньше и я думаю так теперь,
И я хочу тебе сказать

Я не хочу больше сражаться.
Я забыл за что мы бились
Я это одиночество, которое в моем сердце,
не позволит мне быть вдали от тебя

Я не хочу пытаться,
Девочка моя, жить без тебя
Я надеюсь, что мы можем начать все сегодня,
Потому что я не хочу больше сражаться

Я не хочу больше сражаться.
Я забыл за что мы бились
Я это одиночество, которое в моем сердце,
не позволит мне быть вдали от тебя

Я не хочу пытаться,
Девочка моя, жить без тебя
Я надеюсь, что мы можем начать все сегодня,
Потому что я не хочу больше сражаться


Это все ложь
без тебя
Без тебя…
Рубрики:  Перевод песен
От администрации

Evanescence – My immortal

Воскресенье, 11 Мая 2008 г. 14:24 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора В колонках играет - Evanescence – My immortal
Evanescence – My immortal (оригинал)

I'm so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here
And it won't leave me alone

These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase

CHORUS:
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
I held your hand through all of these years
But you still have
All of me

You used to captivate me
By your resonating life
Now I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts
My once pleasant dreams
Your voice it chased away
All the sanity in me

These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase

Chorus

I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along

Chorus

Мой бессмертный - перевод

Я так устала быть здесь,
Я раздавлена своими детскими страхами
И если ты должен уйти,
Я хочу, чтобы ты просто ушел
Потому что я все еще ощущаю твое присутствие,
И оно не оставит меня в покое

Кажется, эти раны не вылечить,
Эта боль слишком реальна
Этого так много, что даже время не вылечит

Припев:
Когда ты плакал, я вытирала все твои слезы
Когда ты кричал, я боролась со всеми твоими страхами
Я держала твою руку в своей все эти годы
Я все еще твоя…
Целиком

Твоя удивительная жизнь
Меня притягивала раньше
А сейчас я связана твоим прошлым
Твое лицо преследует меня
В моих когда-то приятных снах
Твой голос,
Он сводит меня с ума

Кажется, эти раны не вылечить,
Эта боль слишком реальна
Этого так много, что даже время не вылечит

Припев:


Я так старалась убедить себя, что ты ушел,
И хотя ты еще со мной,
Я уже так давно одна…
Рубрики:  Перевод песен
От администрации

Queen – Show must go on

Воскресенье, 11 Мая 2008 г. 14:10 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора © Queen – Show must go on - оригинал

Empty spaces
What are we living for?
Abandoned places
I guess we know the score
On and on, does anybody know
what we are looking for?

Another hero
Another mindless crime
Behind the curtain
In the pantomime
Hold the line, does anybody know
what we are living for?

CHORUS
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking,
but my smile still stays on

Whatever happens
I'll leave it all to chance
Another heartache
Another failed romance
On and on, does anybody know
what we are living for?

I guess I'm learning
I must be warmer now
I'll soon be turning
round the corner now
Outside the dawn is breaking
but inside, in the dark
I'm aching to be free

CHORUS

My soul is painted like the wings of
butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never
die
I can fly, my friends

The show must go on (yeah)
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On with the show

Ooh, I'll top the bill, I'll overkill

I have to find the will to carry on
(On with the show)

The show must go on
(go on, go on, go on..



Шоу должно продолжаться - Перевод

Пустые пространства
Ради чего мы живем?
Покинутые места,
Я думаю, мы знаем счет
Снова и снова, кто-нибудь знает
Что мы ищем?

Еще одного героя
Еще одно безумное преступление
За занавесом в пантомиме
Сохраняй строй
Кто-нибудь знает
Ради чего мы живем?

Припев:
Шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться
Внутри мое вердце разрывается
Мой макияж возможно течет,
Но улыбка остается на губах

Что бы не случилось,
Я доверюсь судьбе
Еще одна рана на сердце,
Еще один неудавшийся роман
Снова и снова, кто-нибудь знает
Ради чего мы живем


Мне кажется, я учусь,
Теперь я стал мягче,
Я уже совсем скоро
Поверну за угол
Снаружи разгорается рассвет
Но внутри, во тьме,
Я рвусь к свободе

Припев

Моя душа раскрашена, как крылья бабочки
Вчерашние сказки изменятся,
Но никогда не умрут
Я могу летать, друзья мои

Шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться
Я встречу это с усмешкой,
Я никогда не сдамся,
Шоу не прекратится

Я заплачу по счету, заплачу вдвое

Я должен найти в себе силы,
Чтобы продолжить это шоу

Шоу должно продолжаться
Рубрики:  Перевод песен
От администрации

Метки:  

Предложение

Вторник, 06 Мая 2008 г. 15:22 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора В комментах к этой записи вы можете оставить название песни, которую вы бы хотели видеть на страничке нашего сообщества переведенной. Перевод трех первых песен гарантируем, остальных - по желанию)
Рубрики:  Заявки на перевод
От администрации

Hoobastank - If i were you

Вторник, 06 Мая 2008 г. 15:12 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора Hoobastank - If i were you (оригинал)

You seem to find the dark when everything is bright
You look for all thats wrong instead of all thats right
Does it feel good to you to rain on my parade
You never say a word unless its to complain
Its driving me insane

If i were you
Holding the world right in my hands
The first thing i'd do
Is thank the stars for all that i have
If i were you

Look what surrounds you now
More than you ever dreamed
Have you forgotten just how hard it used to be
So whats it going to take
For you to realize
It all could go away in one blink of an eye
It happens all the time

If i were you
Holding the world right in my hands
The first thing i'd do
Is thank the stars above
Tell the ones i love that i do
If i were you

If i were you
Holding the world right in my hands
The first thing i'd do
Is thank the stars above
For the world i love
Take a breath and enjoy the view
Live the life that i've wanted to
If i were you


Если бы я был тобой - перевод
Кажется, ты можешь найти темную стороны даже когда все прекрасно
Ты смотришь на все, что не так вместо того, чтобы заметить то, что правильно
Неужели ты чувствуешь себя хорошо, плача на моем параде?
Ты никогда не произносишь ничего кроме жалоб
Это сводит меня с ума

Если бы я был тобой
И мир был у меня прямо в руках
Первое, что я бы сделал
Поблагодарил звезды за все, чтьол у меня есть
Если бы я был тобой

Посмотри на то, что окружает тебя
Это больше, чем ты омгла мечтать
Ты забыла как было трудно?
Когда же ты наконец поймешь,
Что все это может исчезнуть в одно мгновение
Это происходит постоянно

Если бы я был тобой
И мир был у меня прямо в руках
Первое, что я бы сделал
Поблагодарил звезды за все, чтьол у меня есть
Признался бы в любви тем, кто мне дорог
Если бы я был тобой


Если бы я был тобой
И мир был у меня прямо в руках
Первое, что я бы сделал
Поблагодарил звезды за все
За тот мир, который я люблю
Сделал вход и насладился бы видом
Прожил жизнь, которую хотел прожить
Если бы я был тобой
Рубрики:  Перевод песен
От администрации

Метки:  

Evanescence - Bring me to life

Вторник, 06 Мая 2008 г. 13:17 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора В колонках играет - Evanescence - Bring me to life
Evanescence - Bring me to life (оригинал)
How can you see into my eyes like open doors
Leading you down into my core
Where I've become so numb
Without a soul
My spirit's sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead it back home

(Wake me up) Wake me up inside
(I cant wake up) Wake me up inside
(Save me) Call my name and save me from the dark
(Wake me up) Bid my blood to run
(I cant wake up) Before I come undone
(Save me) Save me from the nothing I've become

Now that I know what I'm without
You can't just leave me
Breathe into me and make me real
Bring me to life

(Wake me up) Wake me up inside
(I cant wake up) Wake me up inside
(Save me) Call my name and save me from the dark
(Wake me up) Bid my blood to run
(I cant wake up) Before I come undone
(Save me) Save me from the nothing I've become

Bring me to life
I've been living a lie
There's nothing inside
Bring me to life

Frozen inside without your touch
Without your love, darling
Only you are the life among the dead

All of this time, I can't believe I couldnt see
Kept in the dark, but you were there in front of me

I've been sleeping a thousand years it seems
Got to open my eyes to everything

Without a thought, without a voice, without a soul
Don't let me die here
There must be something more
Bring me to life

(Wake me up) Wake me up inside
(I cant wake up) Wake me up inside
(Save me) Call my name and save me from the dark
(Wake me up) Bid my blood to run
(I cant wake up) Before I come undone
(Save me) Save me from the nothing I've become

Bring me to life
I've been living a lie
There's nothing inside
Bring me to life


Верни меня к жизни - перевод
Как ты можешь видеть все в моих глазах словно в открытых дверях?
Ты ведешь меня вниз к моей сути
Где я стала такой оцепенелой
Без души
Мой замерзший дух где-то спит
До тех пор, пока ты не найдешь его и не приведешь обратно домой

(Разбуди меня) Разбуди меня изнутри
(Я не могу проснуться) Разбуди меня изнутри
(спаси меня) Позови меня по имени и спаси из этой Тьмы
(разбуди меня) Заставь мою кровь течь
(Я не могу проснуться) Прежде чем меня не станет
(Спаси меня) Спаси меня от пустоты, которой я стала

Теперь, когда я знаю, чего у меня нет
Ты не можешь просто покинуть меня
Вдохни в меня жизнь и сделай меня реальной
Верни меня к жизни

(Разбуди меня) Разбуди меня изнутри
(Я не могу проснуться) Разбуди меня изнутри
(спаси меня) Позови меня по имени и спаси из этой Тьмы
(разбуди меня) Заставь мою кровь течь
(Я не могу проснуться) Прежде чем меня не станет
(Спаси меня) Спаси меня от пустоты, которой я стала

Верни меня к жизни
Я жил ложью
Внутри ничего нет
Верни меня к жизни

Замерзшая изнутри без твоего прикосновения,
Без твоей любви, милый
Только ты жизнь среди мертвого

Все это время, Я не могу поверить, что я не замечал
Я жил во Тьме, но ты была там передо мной

Я спала тысячу лет, похоже,
Пришло время наконец открыть глаза

Без мыслей, без голоса, без души
Не позволь мне умереть здесь
Должно быть что-то еще
Верни меня к жизни

(Разбуди меня) Разбуди меня изнутри
(Я не могу проснуться) Разбуди меня изнутри
(спаси меня) Позови меня по имени и спаси из этой Тьмы
(разбуди меня) Заставь мою кровь течь
(Я не могу проснуться) Прежде чем меня не станет
(Спаси меня) Спаси меня от пустоты, которой я стала

Верни меня к жизни
Я жил ложью
Рубрики:  Перевод песен
От администрации

Метки:  

Celin Dion - My heart will go on

Четверг, 17 Апреля 2008 г. 00:49 + в цитатник
Ketrin_de_Vill (Translation) все записи автора В колонках играет - Celine Dion - My heart will go on
My Heart Will Go On  (оригинал)

Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

There is some love that will not go away

You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on


Мое сердце биться не перестанет

Каждую ночь во сне
Я вижу тебя, чувствую твое присутствие.
И поэтому я знаю - ты жив.

Через разделившие нас
Бесконечные пространства
Ты пришел, чтобы дать мне знать, что ты
жив.

Припев:
Рядом или вдали, где бы ты ни был,
Я верю, твое сердце еще бьется.
Еще раз ты войдешь в мои двери,
Потому что ты здесь, в моем сердце,
А мое сердце биться не перестанет.

Может случиться так, что любовь
Коснется нас лишь однажды,
Но это будет любовь на всю жизнь -
Она не покинет нас до самого конца.

Моей любовью был ты,
Единственной, настоящей любовью,
Благодаря которой я живу до сих пор,
И для меня она вечна.

Припев:

Ты со мной, чего мне бояться?
Я знаю, мое сердце выдержит.
Мы  будем вместе всегда.
Здесь, в моем сердце, ты в безопасности,
И мое сердце будет биться вечно.


Рубрики:  Перевод песен

Three Days Grace - Animal I have become

Четверг, 17 Апреля 2008 г. 00:38 + в цитатник
Ketrin_de_Vill (Translation) все записи автора В колонках играет - Three Days Grace - Animal i have become
 Three Days Grace - Animal I Have Become (оригинал)

I can't escape this hell
So many times i've tried
But i'm still caged inside
Somebody get me through this nightmare
I can't control myself

So what if you can see the darkest side of me?
No one will ever change this animal I have become
Help me believe it's not the real me
Somebody help me tame this animal
(This animal, this animal)

I can't escape myself
(I can't escape myself)
So many times i've lied
(So many times i've lied)
But there's still rage inside
Somebody get me through this nightmare
I can't control myself

So what if you can see the darkest side of me?
No one will ever change this animal I have become
Help me believe it's not the real me
Somebody help me tame this animal I have become
Help me believe it's not the real me
Somebody help me tame this animal

Somebody help me through this nightmare
I can't control myself
Somebody wake me from this nightmare
I can't escape this hell

(This animal, this animal, this animal, this animal, this animal, this animal, this animal)

So what if you can see the darkest side of me?
No one will ever change this animal I have become
Help me believe it's not the real me
Somebody help me tame this animal I have become
Help me believe it's not the real me
Somebody help me tame this animal
(This animal I have become)


Животное, в которое я превратился

Я не могу избежать этого ада,
Я пробовал уже ни раз,
Но всё еще заключен внутри себя.
Кто-нибудь,проведите меня через этот кошмар.
Я не могу себя контролировать.

Припев:
Так что случится, если ты сможешь увидеть темную сторону меня?
Никто никогда не сможет изменить животное,которым я стал.
Помоги мне поверить,что  на самом деле это не я.
Кто-нибудь, помогите мне приручить этого зверя.

Я не могу убежать от себя,
Я врал слишком часто.
Но гнев внутри всё еще кипит.
Кто-нибудь,проведите меня через этот комшар.
Я не могу себя контролировать.

Припев:
Так что случится, если ты сможешь увидеть темную сторону меня?
Никто никогда не сможет изменить животное,которым я стал.
Помоги мне поверить,что это не я.
Кто-нибудь, помогите мне приручить этого зверя,екоторым я стал.
Помоги мне поверить,что на самом деле это не я,
Кто-нибудь, помогите укротить этого зверя

Кто-нибудь,помогите пережить этот кошмар.
Я не могу себя контролировать.
Кто-нибудь, разбудите меня от этого кошмара.
Я не могу избежать этого ада.

(Этот зверь,этот зверь,этот зверь,этот зверь...)

Так что случится, если ты сможешь увидеть темную сторону меня?
Никто никогда не сможет изменить животное,которым я стал.
Помоги мне поверить,что это не я.
Кто-нибудь, помогите приручить этого зверя,которым я стал.
Помоги мне поверить,что на самом деле это не я.
Кто-нибудь,помогите приручить этого зверя.
( Этого зверя,которым я стал)





Рубрики:  Перевод песен

Three days Grace - "Over And Over"

Среда, 16 Апреля 2008 г. 19:07 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора

Three days Grace - "Over And Over" (оригинал)

I feel it everyday it's all the same
It brings me down but I'm the one to blame
I've tried everything to get away
So here I go again
Chasing you down again
Why do I do this?

Over and over, over and over
I fall for you
Over and over, over and over
I try not to

It feels like everyday stays the same
It's dragging me down and I can't pull away
So here I go again
Chasing you down again
Why do I do this?

Over and over, over and over
I fall for you
Over and over, over and over
I try not to
Over and over, over and over
You make me fall for you
Over and over, over and over
You don't even try

So many thoughts that I can't get out of my head
I try to live without you, every time I do I feel dead
I know what's best for me
But I want you instead
I'll keep on wasting all my time

Over and over, over and over
I fall for you
Over and over, over and over
I try not to
Over and over, over and over
You make me fall for you
Over and over, over and over
You don't even try to

 

Снова и снова (перевод)

Я чувствую это каждый день, и каждый день одно и то же
Мне от этого плохо, но винить я могу только самого себя
Я пытался избавиться от этого
А сейчас я продолжаю снова
Упорно тебя искать
Почему я это делаю?

 

Снова и снова, снова и снова
Я влюбляюсь в тебя
Снова и снова, снова и снова,
Я пытаюсь остановиться

Кажется, что ничего не меняется
Это давит на меня, и я никак не могу избавиться от этого
А сейчас я продолжаю снова
Упорно тебя искать
Почему я это делаю?

Снова и снова, снова и снова
Я влюбляюсь в тебя
Снова и снова, снова и снова,
Я пытаюсь остановиться
Снова и снова, снова и снова
Я влюбляюсь в тебя
Снова и снова, снова и снова,
Ты даже не пробуешь

Так много мыслей, я не могу выкинуть их из головы
Я пытаюсь жить без тебя, но каждый раз, когда я это пробую, мне кажется, что я мертв
Я знаю, как будет лучше для меня,
Но вместо этого я хочу быть с тобой
Я продолжаю зря тратить все свое время

Снова и снова, снова и снова
Я влюбляюсь в тебя
Снова и снова, снова и снова,
Я пытаюсь остановиться
Снова и снова, снова и снова
Я влюбляюсь в тебя
Снова и снова, снова и снова,
Ты даже не пробуешь


Метки:  

Three days Grace - "Let It Die"

Среда, 16 Апреля 2008 г. 18:02 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора

Three days Grace - "Let It Die" (оригинал)

We had fire in our eyes
In the beginning I
Never felt so alive
In the beginning you
You blame me but
It's not fair when you say that I didn't try
I just don't want to hear it anymore

I swear I never meant to let it die
I just don't care about you anymore
It's not fair when you say that I didn't try
I just don't care about you anymore

We had time on our side
In the beginning we
We had nothing to hide
In the beginning you
You blame me but
It's not fair when you say that I didn't try
I just don't want to hear it anymore

I swear I never meant to let it die
I just don't care about you anymore
It's not fair when you say that I didn't try
I just don't care about you anymore

You say that I didn't try
You say that I didn't try
You say that I didn't try

I swear I never meant to let it die
I just don't care about you anymore
It's not fair when you say that I didn't try
I just don't care about you anymore
I just don't care about you anymore
I just don't care about you anymore
I just don't care about you anymore
I just don't care about you anymore

 

Позволь этому умереть (перевод)

У нас был огонек в глазах
Вначале
Я никогда не чувствовал себя таким живым
Вначале…Ты
Ты винишь меня, но
Несправедливо, когда ты говоришь, что я не пытался
Я просто не хочу это больше слышать
 

Клянусь, Я никогда не хотел позволить этому(нашим отношениям) умереть
Просто теперь ты меня не заботишь
Несправедливо, когда ты говоришь, что я не пытался,
Просто теперь ты меня не заботишь

Время было на нашей стороне
Вначале….Нам
Нам было нечего скрывать
Вначале…Ты
Ты винишь меня, но
Несправедливо, когда ты говоришь, что я не пытался,
Я просто не хочу это больше слышать

Клянусь, Я никогда не хотел позволить этому(нашим отношениям) умереть
Просто теперь ты меня не заботишь
Несправедливо, когда ты говоришь, что я не пытался,
Просто теперь ты меня не заботишь

Ты говоришь, что я не пытался
Ты говоришь, что я не пытался
Ты говоришь, что я не пытался

Клянусь, я никогда не хотел позволить этому умереть
Просто ты меня теперь не заботишь
Несправедливо, когда ты говоришь, что я не пытался
Просто теперь мне на тебя наплевать,
Просто теперь ты меня не заботишь
Просто теперь мне на тебя наплевать,
Просто теперь ты меня не заботишь

Рубрики:  Перевод песен
От администрации

Метки:  

Nightwish - While Your Lips Are Still Red

Вторник, 15 Апреля 2008 г. 20:12 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора

Nightwish - While Your Lips Are Still Red (оригинал)
 

 Sweet little words made for silence
Not talk
Young heart for love
Not heartache
Dark hair for catching the wind
Not to veil the sight of a cold world

 Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
 Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn

First day of love never comes back
A passionate hour's never a wasted one
The violin, the poet's hand,
Every thawing heart plays your theme with care

Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn

 

Nightwish - Перевод "пока твои губы еще красны"

***
Милые короткие слова созданы для тишины,
Не для разговоров
Молодые сердца-для любви,
А не для боли...
Темные волосы-чтобы ловить ветер,
А не скрывать от взгляда холодный мир.

 

Припев:

Поцелуй, пока твои губы еще красны,
Пока он еще тихо отдыхает,
Душа еще не тронута, не закрыта
Возьми за руку, пока она еще без оружия.
Утони в глазах, пока они еще слепы,
Пока ночь еще прячет от иссушающего рассвета...

 

Первый день любви никогда не возвращается,
Час страсти никогда не тратится в одиночку...
Скрипка, рука поэта
Каждое оттаявшее сердце
Заботливо играет твой мотив

 

Припев

Рубрики:  Перевод песен
От администрации

Rasmus - Sail Away

Вторник, 15 Апреля 2008 г. 20:06 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора

Rasmus - Sail Away (оригинал)

Once upon a time we had a lot to fight for
 We had a dream, we had a plan
 Sparlks in the air, we spread a lot of envy
 Didnt have to care once upon a time

 Remember when I swore
 That love was never ending
 And you and I would never die
 Remember when I swore
 We had it all
 We had it all

 Sail away, it's time to leave
 Rainy days, are yours to keep
 Fade away, the night is calling my name
 You will stay, i'll sail away

 Once upon a time we used to burn candles
 We had a place to call a home
 We dream that we lived
 Was better than divine
 Every day was like a gift
 Once upon a life

 Remember when you swore
 Your love is never ending
 And you and I would never die
 Remember when you swore
 We had it all
 We'd never fall

 Sail away, it's time to leave
 Rainy days are yours to keep
 Fade away, the night is calling my name
 You will stay, I'll sail away

 No reason to lie
 No need to pretend
 How greatfull to die
 To live once again
 Im fearless to fly
And reach for the end
 And reach for the end

 ohhohhhohhhohhh...

  Sail away

 
 Sail away, it's time to leave
 Rainy days are yours to keep
 Fade away, the night is calling my name
 You will stay, I'll sail away

 Sail away
 The night is calling my name
 Sail
away

 

The Rasmus - Уплываю за горизонт(перевод)

Когда-то нам было за что сражаться,
У нас были и мечты,  и планы.

Вспышки света в воздухе, мы вызывали зависть
Когда-то нам ни о чем не надо было беспокоиться

Помнишь, как я клялся,
Что наша любовь никогда не закончится
И мы никогда не умрем
Помнишь, как я клялся...
У нас было все это,
У нас было все это

Я уплываю за горизонт, пришло время уходить
Сохрани в памяти эти дождливые дни
Я исчезаю, ночь зовет меня по имени,
Ты останешься, а я уплыву за горизонт...

Когда-то мы зажигали свечи,
У нас было место, которое мы могли назвать домом
Мечта,в которой мы жили,
Была прекраснее, чем рай
И когда-то каждый день был подарком.

Помнишь, как ты клялась,
Что твоя любовь никогда не закончится,
И мы никогда не умрем...
Помнишь, как ты клялась...
У нас все это было
И мы думали, что так будет всегда

 Я уплываю за горизонт, пришло время уходить
Сохрани в памяти эти дождливые дни
Я исчезаю, ночь зовет меня по имени,
Ты останешься, а я уплыву за горизонт...

Нет причин лгать,
Не нужно претворяться
Как прекрасно умереть
Чтобы жить снова
Мне не страшно улететь
И дойти до конца
И дойти до конца...

Уплываю за горизонт....

 

Рубрики:  Перевод песен
От администрации

Метки:  

The Rasmus - Funeral song

Вторник, 15 Апреля 2008 г. 19:56 + в цитатник
Kiera_McCraith (Translation) все записи автора

Rasmus

"Funeral Song" (оригинал)


I dumped you again
 I don't understand
 It's happened before
 Can't take it no more

 These foolish games
 Always end up in confusion
 I'll take you back
Just to leave you once again

 I died in my dreams
 What's that supposed to mean?
 Got lost in the fire
 I died in my dreams
 Reaching out for your hand
 My fatal dеsire

 I've failed you again
 'Cause I let you stay
 I used to pretend
 That I felt ok

 Just one big lie
 Such a perfect illusion
 I made you mine
 Just to hurt you once again

 I died in my dreams
 What's that supposed to mean?
 Got lost in the fire
 I died in my dreams
 Reaching out for your hand
 My fatal desire

The Rasmus - Похоронная песня (перевод)


Я бросил тебя снова,
Я ничего не понимаю...
Это случалось раньше,
И больше мне этого не выдержать.

Эти глупые игры
Всегда заканчиваются разочарованием.
Я снова завоюю тебя,
Только чтобы еще раз покинуть.

Я умер в моих снах...
Что бы это могло значить?
Я потерялся во огне.
Я умер в моих снах...
Дотронуться до твоей руки-
Мое роковое желание

Я снова подвел тебя,
Потому что позволил тебе остаться.
Раньше я притворялся,
Что чувствую себя нормально...

Это все одна большая ложь,
Такая совершенная иллюзия.
Я сделал тебя своей,
Просто чтобы еще раз ранить...

Я умер в моих снах...
Что бы это могло значить?
Я потерялся во огне.
Я умер в моих снах...
Дотронуться до твоей руки-
Мое роковое желание
Рубрики:  Перевод песен
От администрации

Открытие сообщества!

Вторник, 15 Апреля 2008 г. 17:44 + в цитатник
Наше сообщество открылось сегодня, 15 апреля 2008 года.
Администратором его являюсь я, Демон_Смерти.
Я очень надеюсь, что это Сообщество будет интересным и полезным для Вас.

Мы рады как переводчикам, так и тем, кто просто интересуется языком или нуждается в помощи.
Рубрики:  От администрации

Дневник Translation

Вторник, 15 Апреля 2008 г. 17:24 + в цитатник
Сообщество посвящено переводам текстов, а также стихов и песен преимущественно с английского языка.


Поиск сообщений в Translation
Страницы: [1] Календарь