перевод неправильный. правильнее так
Минто
-Карина(да именно А, я знаю потому что меня саму так зовут.) Они становятся по настоящему изобретательными теперь
Пудинг
-Я не хочу чтобы моё лицо помещали на коробки для завтраков
Рене
Тут я сама не знаю как точно перевести
Летассу
-сколько времени до того как мы отправимся в путь?
А надпись внизу- Голливудская Мью Мью или что-то подобное
Эдемская_кошечка, Корина. Это поэтому она и говорит что креативно. (я смотрела одну серию на Английском и скачала скрипт только чтоб в этом удостовериться).
Голливуд Мью Мью - так сначала хотели назвать Токио Мью Мью в США.
Рене говорит:
Как только мы локализируем программы (передачи по ТВ), дети уже не будут знать что это из Японии? а "Вимпер" - это зук когда плачешь, ревёшь, или потягиваешь носом.