-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Tokio_Hotel_Fanclub

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.11.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 27730


Перевод песни "ZIMMER 483" (олитературенный). Только самый полный набор переводов.

Суббота, 20 Января 2007 г. 21:39 + в цитатник
зеленое_солнце все записи автора Появился перевод заглавной песни "ZIMMER 483" с их нового альбома.
Ну естессна мы (Tokio Hotel FunСlub не могли не перевести эту песенку!
Для этого администрация пригласила администратора в лице 13й НЕВЕСТЫ Густова.

Отзывы переводчика (Невеста в лице переводчика - прим.):
"Когда прочитала песню на немецком, 5 минут сидела в шоке...я, как человек живущий в германии половины слов не знала...так такие замудреные...другие песни были из частоупотребляемых слов...а тут...или этот текст сочинил лингвись...или я не знаю"

Вай... Бедная Катюша. Песня реально сделана в формате КВАДРАТИК... :D

"Мимимими... Бугога" (с)



Итак, после многочасового сидения у монитора и согласованной работы, мы с Екатериной придали набору слов Биллькиного логопеда художественный вид и сделали его таким, чтобы был понять смысл песни... самаю суть нашли, ага.

"Дело было вечером, делать было нечего" (с)



Кто-то не понял смысла... Поясняем (ИХМО):
"смысл у песни яснее некуда! Они признают свою ответственность перед фанатами и серьезность в написании новых песен. Но вместе с тем они говорят о том, что это очень тяжело и требует неимоверной самоотдачи и сил. Но зато они на пути к своем Токио и то, что из окна своего новема 483 они видят СВОЮ ИМПЕРИЮ, они видят своих фанатов, которым они нужны" :D

 (575x210, 34Kb)

Свет из окна -
Здесь простирается Империя...
В моем взгляде отрезаны
Все пути к отступлению к Токио.
И нет конца.

Необходимость всегда выстоять.
В этой комнате, в четырех стенах отеля…
Необходимость никогда не сдаваться…
Все проносится перед глазами
В четырех стенах этой комнаты.

Мы должны разменивать себя
На те вещи, которых гораздо больше чем 483…
Что поможет нам выстоять?
Только полная самоотдача.

Необходимость всегда выстоять.
Тексты песен в этой комнате…
Они написаны своими руками.

Этот свет из окна в текстах песен…
Здесь находиться наши Владения.
В моем взгляде отрезаны
Все пути к отступлению к лирике…
И нет конца.

Мы обязаны пленить всех своим творчеством.

Мы должны отдавать себя творчеству,
И всем тем вещам, которых гаразо больше,
Чем мы смогли бы выдержать.
Все это в текстах песен…
Полная самоотдача…



И еще! Для особых ценителей, которые не оценили бдений -
оригинал перевода Кати до "а пороемся как мы в словарике синонимов" и "ага, у Gönnung есть несколько смыслов"!

Свет из окна
Здесь находится империя
В моем взгляде отрезаны
Все пути к отступлению к Токио
И нет конца
Необходимость всегда выстоять(не сдаться)
В этой комнате
В которой 4 стены отеля.
Необходимость всегда выстоять(не сдаться)
Все мерцает
В этих четырех стенах комнаты.
Мы должны расточить себя
На те вещи, которых гораздо больше чем 483(????)
Чем Мы можем выстоять
Полные (не знаю)
Необходимость всегда выдержать
Тексты песен
В этой комнате
Своими двумя руками
Свет из окна на
Текст песни
Здесь находиться империя
В моем взгляде отрезаны
Все пути к отступлению к лирике
И нет конца
Мы должны всех соблазнить(Очаровать,ослепить)(но соблазнить мне больше нра)
Мы должны расточить себя
На лирику
На все те вещи которые гораздо больше
Чем мы можем справиться
Тексты песен…
Полное.(не знаю)



Ну и для любителей юмористического жанра - перевод из Промта...

Свет из выключателя вокруг
Здесь является империя
В моем взгляде не имеется никто Назад Токио
И никакого конца

Срочность существует(состоит) всегда
В этой комнате
В собственных(свойственных) 4 стенах отель
Срочность существует(состоит) всегда
Все мерцает
В собственных(свойственных) 4 стенах комнату

Мы должны растрачивать нас
В вещь(дело) много больше является 483
Когда мы можем справляться
Полный Gönnung

Срочность выдерживает всегда тексты песни
В этой комнате
Собственными(Свойственными) 2 руками

Свет из выключателя вокруг текста песни
Здесь является империя
В моем взгляде не имеется никто назад Lyrics
И никакого конца

Мы должны слепить

Мы должны растрачивать нам Lyric
В вещь(дело) много больше
Когда мы можем справляться с текстами песен
Полный Gönnung

ЭТО - ну просто ПОЛНЫЙ Gönnung!

Рубрики:  [-Group-]
[-Lyrics-]

Hysteria-   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 21:43 (ссылка)
Мы обязаны пленить всех своим творчеством.
ххахахахах))это лучшая песня)))аххахахахаа
зиммер 483 - ето комната в психушге)))
Ответить С цитатой В цитатник
Lyushe4ka   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 21:44 (ссылка)
ух ты) какой глубокий смысл)
не, реально, круто)

писи: а сколько всего невест у Густава?)
пиписи: я тоже хочу быть его невестой)
Ответить С цитатой В цитатник
зеленое_солнце   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 21:47 (ссылка)
Lyushe4ka, Зебра - первая, Солнце - пятая, а Невеста - 13я!

_SoRrOw__SoUL_, там ведь примечание - ОЛИТЕРАТУРЕННО! Не покупайси!
Ответить С цитатой В цитатник
Lyushe4ka   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 21:49 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
тринадцатая_невеста   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 21:50 (ссылка)
зеленое_солнце, там еще где то невест 5 набиралось)))) так что Lyushe4ka, спеши))))еще есть свободные места))))

_SoRrOw__SoUL_, еще вариант был "мы должны всех соблазнить"
Ответить С цитатой В цитатник
Lyushe4ka   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 21:59 (ссылка)
тринадцатая_невеста, можно я буду 18 невестой?)
Ответить С цитатой В цитатник
тринадцатая_невеста   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 22:20 (ссылка)
Lyushe4ka, конечно)))
Ответить С цитатой В цитатник
Эсти   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 22:28 (ссылка)
тринадцатая_невеста, аааа я тебя обожаю!!!спасибо девчонки!
а то я села переводить и поняла что почти ничего не понимаю((я думала я совсем не знаю дойча
черт,их песни удивляют меня все больше и больше...как они выросли,скажите что они еще сами это написали и я скажу что Билл изумителен...
Ответить С цитатой В цитатник
Эсти   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 22:29 (ссылка)
зеленое_солнце, тебе спасибо большое за помощь
кстати я хочу быть десятой невестой)
еще раз извини)
Ответить С цитатой В цитатник
Бета_Джульета   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 22:33 (ссылка)
жестоко, ноу комментс
Ответить С цитатой В цитатник
зеленое_солнце   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 22:37 (ссылка)
Исходное сообщение Эсти
зеленое_солнце, и тебе спасибо большое за помощь
кстати я хочу быть десятой невестой)


"И мне?"... Хорошо, спс.
Ответить С цитатой В цитатник
зеленое_солнце   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 22:38 (ссылка)
Исходное сообщение тринадцатая_невеста
Lyushe4ka, конечно)))


Нельзя. Договаривались на 13ть персоон.
Ответить С цитатой В цитатник
тринадцатая_невеста   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 22:40 (ссылка)
Эсти, не билл песню написал....я уверена...
Ответить С цитатой В цитатник
Эсти   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 22:41 (ссылка)
зеленое_солнце, извини,ТЕБЕ БОЛЬШОЕ СПАСИБО!воть так)
просто я с Катей больше как то знакома уже...
я и то отредактировала,жутко некорректно с моей стороны,не хотела обидеть
Ответить С цитатой В цитатник
Эсти   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 22:44 (ссылка)
тринадцатая_невеста,знаешь после сегодняшнего видео я не удивлюсь если там имеется в виду "соблазним"))
а почему так уверена что не он?
Ответить С цитатой В цитатник
Эсти   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 22:48 (ссылка)
тринадцатая_невеста, а ну хотя такой заумный текст...наверняка)
Ответить С цитатой В цитатник
NaSty423   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:00 (ссылка)
да не...либо Билл-вунДерКинд,либо..
ну не мог он сам эту песню написать.
В смысл надо еще "проникнуться",понять..))
тринадцатая_невеста, фига)сколько тут невест у Густа))
Ответить С цитатой В цитатник
зеленое_солнце   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:13 (ссылка)
Исходное сообщение Эсти
тринадцатая_невеста, а ну хотя такой заумный текст...наверняка)


О какой обиде идет речь?!
Если не ставить смайлов, то твои коммы тут же за агрессивнонастроенные принимают!

И еще... "заумный текст" - тебе как и Соул повторю "ОКУЛЬТУРЕННЫЙ ПЕРЕВОД".
Если ты пыталась переводить - ты видела НА СКОЛЬКО он ЗАУМНЫЙ - как доска!
Ответить С цитатой В цитатник
Scylle   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:39 (ссылка)
Эсти, неее, 100 пудов не Билл написал. К "Schrei" практически все песни писали David Jost и David Roth, думаю что и над этим альбомом тоже они работали... При всём моём уважении к Биллу сомневаюсь что он написал бы такую...взрослую песню
Ответить С цитатой В цитатник
Scylle   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:43 (ссылка)
А здесь идёт запись только в невесты Густава или можно к остальным тоже записаться?)))
Ответить С цитатой В цитатник
Эсти   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:45 (ссылка)
зеленое_солнце, )))они решили спеть "умную" песню,чтобы подчеркнуть,что они взрослые)))
а что там такое было то?
Ответить С цитатой В цитатник
зеленое_солнце   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:45 (ссылка)
Lucky_b, запись окончилась постов 15ть назад!
Ответить С цитатой В цитатник
Эсти   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:47 (ссылка)
Lucky_b, да только при всем моем уважении в их продюсерам,как они пишут такие не подоходящие их возрасту песни?
)))да решили Дэвиды сесть и рассказать миру как им нелегко живется,причем не скупясь на выноски из словаря)))
Ответить С цитатой В цитатник
Эсти   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:47 (ссылка)
Lucky_b, боюсь у Билла будет 113 невест а не 13)
Ответить С цитатой В цитатник
Little_Sexy_Lady   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:48 (ссылка)
дайте плиз оригенальный текст
Ответить С цитатой В цитатник
MerenveN   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:50 (ссылка)
я жи говорилаж..нвоая ступень у них в творчествею..молодццы ребята..ну и невеста само собой)
Ответить С цитатой В цитатник
зеленое_солнце   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:53 (ссылка)
Эсти, хм... Там были слова, которые мы скали в словарике.
Я понимаю высказывание Билла, когда он сказал, что люди, живущие в разных странах ни когда не смогут друг друга до конца понять в плане смысловой нагрузки. Вот и мы не могли понять значительную часть из текста. Но судя по логике и синонимам к словам, которые впринципе трудносовместимы местами... В общем, Билл был прав!
Ответить С цитатой В цитатник
Scylle   обратиться по имени Суббота, 20 Января 2007 г. 23:55 (ссылка)
полный Gönnung...это будет новое ругательство
Ответить С цитатой В цитатник
Little_Sexy_Lady   обратиться по имени Воскресенье, 21 Января 2007 г. 00:02 (ссылка)
Tokio_Hotel_Fanclub, ой, спасибо, а то я еще не смотрела, поэтому не видела))
Ответить С цитатой В цитатник
Scylle   обратиться по имени Воскресенье, 21 Января 2007 г. 00:03 (ссылка)
Эсти, а кто сказал что я к Биллу хочу?)))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку