Look at all the people passing me by
All in a hurry, I wonder why
They miss the spirit they don’t look at the lights
Shopping like crazy for the big night
I laugh and take a walk in the snow
I take it easy just because I know
What I’m getting
Kisses for Christmas
Is all I want from you
Don’t want them wrapped in fancy paper
Just gimme your lips I know what to do
Kisses for Christmas
Is what you’ll get from me
No last minute shopping
Just kiss me right under the tree
(Doo wap n do bi wadua)
Kisses for Christmas
(Doo wap n de bi wadua)
See the snowman with his carrot-nose
Children are happy now that it snows
They all have an endless list of toys
Barbies for girls, games for the boys
But I don’t care about material things
I know already what Santa brings
I know he brings me
Kisses for Christmas
Is all I want from you
Don’t want them wrapped in fancy paper
Just gimme your lips I know what to do
Kisses for Christmas
Is what you’ll get from me
No last minute shopping
Just kiss me right under the tree
I close my eyes I count to three
I know exactly how sweet it will be
Don’t ever stop, can’t get enough
Just do it and show me your love, your love
Так как сказки у детей по-прежнему высоко котируются и они особенно увлекательны, если они были прочитаны вслух еще не больше 100 раз, Mattscheibe Media GmbH предлагает 30 сказок со всей Европы. При этом каждая сказка образец для одной европейской страны. Традиционные и в то же время неиспользованные сказки самых известных голосов из радио и телевидения собирались, в том числе от Томаса, Барбары Элигманн (Умно), Андреаса фон Тина (RTL, бокс), Томми Пипер (Alf), Маркус Вернер (КИВАЙ, детское телевидение) и многим другим.
„Сказка из Европы“ - это коллекция умных, греющих сердце и остроумных историй около европейского культурного круга.
Первые "маленькие" слушатели могут уже убеждаться в этом уже с 8 декабря, так как там Томас, вместе с Барбарой Элигманн и Андреасом фон Тином, на небольшое время для чтения сказок остановится в Marriott отеле Кельна. Эта вторая половина дня будет очень особенна для детей детского дома тонкий лес Кельна (Köln-Dünnwald), так как они специально были приглашены к этому чтению.
Если и Вы хотите попасть на чтение сказок, тогда Вам надо до 8.12.2008, 16 ч. известить о своем прибытии в Marriott отель в Johannisstr. 76-78, 50 668 Кельн. Томас очень хороший "чтец историй", мы знаем самое позднее с рождественской поездки о прошлом годе. Для всех, кто, к сожалению, не сможет прибыть, можно будет заказывать запись на магнитофон с 30 сказками. С 9.12.2008 официально поступят в продажу. 3 CD будут стоить 19,99€.
В любом случае это будет увлекательным прослушанным переживанием для детей и родителей, для стар и млад!
Мы благодарим Mattscheibe Media GmbH за поддержку.
21 ноября появляется новый сингл Томаса Андерса - "Kisses for Christmas". Песня была создана при сотрудничестве с Ахимом Брохаузеном (Achim Brochhausen) и Инной Вульф (Ina Wolf). Сингл будет выпущен под лейблом "White Shell Music" (собственный лейбл Томаса) и будет доступен во всех крупнейших немецких сайтах продажи музыки.
Телевизионная премьера сингла будет 26 ноября на шоу "Die schönsten Weihnachtshits" (канал ZDF). Также сингл будет представлен в других телевизионных передачах по немецкому телевидению:
30 ноября - "Schöne Bescherung" (канал WDR)
12 декабря - "Aktuellen Schaubude" (канал NDR)
24 декабря - "Weihnachten mit Nina Ruge" (канал ZDF)
По проверенной информации будущий альбом Сандры, работы над которым практически завершены будет содержать очень интересный сюрприз, композиции в исполнении дуэтом с вокалистом некогда известного коллектива Modern Talking Томасом Андерсом. Дата релиза нового альбома пока неизвестна.
Дорогие поклонники!
Что же происходит на этом форуме в последнее время (имеется ввиду http://www.thomasanders-online.com/ta-forum/)?
Меня обвиняют в том, что я «больше ничего не хочу», «не выполняю обещания» и в других грехах… Я могу только усмехнуться и покачать головой, читая это!
Для начала я должен заметить, что ваши анонимные сообщения на форуме выглядят трусовато.
Если вы уверены в вашем мнении, то должны его придерживаться, а не просто бросать слова на ветер.
Однако я могу частично понять нашего «гостя», когда он изливает своё разочарование и анализирует мою предполагаемую ситуацию. Но объяснит ли это корень проблемы?
Впрочем, не это побудило меня обратиться к вам.