-Видео

Замена кодового ротора
Смотрели: 42 (0)
Видео
Смотрели: 1 (0)

 -неизвестно

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Study_Languages

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Ссылочки_малятам

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.01.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 64

Серия сообщений "Песни на итальянском":
Часть 1 - Andrea Bocelli - 'O Mare E Tu (with Dulce Pontes)
Часть 2 - Andrea Bocelli 'O mare e tu
Часть 3 - LUCIANO PAVAROTTI ~ CARUSO

Выбрана рубрика Песни на итальянском.


Другие рубрики в этом дневнике: Сайты по изучению(1), Программы для изучения иностранного языка(1), Итальянский(3), Испанский(3), Запоминание слов(4), Арабский(4), Английский(19)
Комментарии (0)

Andrea Bocelli - 'O Mare E Tu (with Dulce Pontes)

Дневник

Вторник, 15 Марта 2011 г. 02:54 + в цитатник




 

'o mare e tu


Море и ты


 

Sentir em nós 
            Sentir em nós 
 Uma razão 
            Para não ficarmos sós 
            E nesse abraço forte 
            Sentir o mar, 
            Na nossa voz, 
            Chorar como quem sonha 
            Sempre navegar 
            Nas velas rubras deste amor 
            Ao longe a barca louca perde o norte. 
            Ammore mio 
            Si nun ce stess’o mare e tu 
            Nun ce stesse manch’io 
            Ammore mio 
            L’ammore esiste quanno nuje 
            Stamme vicino a Dio 
            Ammore 
            No teu olhar 
            Um espelho de água 
            A vida a navegar 
            Por entre sonho e a mágoa 
            Sem um adeus sequer. 
            E mansamente, 
            Talvez no mar, 
            Eu veita em espuma encontre o sol do 
            Teu olhar, 
            Voga ao de leve, meu amor 
            Ao longe a barca nua a lodo a pano. 
            Ammore mio 
            Si nun ce stess’o mare e tu 
            Nun ce stesse manch’io 
            Ammore mio 
            L’ammore esiste quanno nuje 
            Stamme vicino a Dio 
            Ammore 
            Ammore mio 
            Si nun ce stess’o mare e tu 
            Nun ce stesse manch’io 
            Ammore mio 
            L’ammore esiste quanno nuje 
            Stamme vicino a Dio 
            Ammore

Даже для нас 
            Даже для нас 
            Причина есть 
            Чтоб вместе быть сейчас 
            И коль обнимешь крепко ты меня 
            Заплачу я, 
            И высвободившись болью 
            Тебя слезами, 
            Моей любви. 
            Он сердце потерял 
            На этой улице 
            Моя любимая 
            Не будь здесь моря и тебя 
            Здесь не было б меня, 
            Моя любимая, 
            Любовь всегда есть, если мы 
            Недалеки от Бога, 
            Любовь 
            Даже для нас 
            Даже для нас 
            Есть мир другой, где не разлучат нас 
            Не будет слышно никогда 
            Прощальных слов. 
            Я буду здесь, 
            А ты уйдешь, 
            И после нас не разлучит никто, 
            Отнять не сможет, 
            У нас любовь. 
            На этой улице нашел он сердце. 
            Моя любимая 
            Не будь здесь моря и тебя, 
            Здесь не было б меня 
            Моя любимая, 
            Любовь всегда есть, если мы 
            Недалеки от Бога, 
            Любовь 
            Моя любимая 
            Не будь здесь моря и тебя, 
            Здесь не было б меня 
            Моя любимая, 
            Любовь всегда есть, если мы 
            Недалеки от Бога, 
            Любовь

 перевод отсюда

 

 

 

 


Комментарии (1)

Andrea Bocelli 'O mare e tu

Дневник

Воскресенье, 04 Декабря 2011 г. 15:41 + в цитатник




 

 

'O mare e tu

Море и ты

Sentir em nós 
Sentir em nós 
Uma razão 
Para não ficarmos sós 
E nesse abraço forte 
Sentir o mar, 
Na nossa voz, 
Chorar como quem sonha 
Sempre navegar 
Nas velas rubras deste amor 
Ao longe a barca louca perde o norte. 
Ammore mio 
Si nun ce stess’o mare e tu 
Nun ce stesse manch’io 
Ammore mio 
L’ammore esiste quanno nuje 
Stamme vicino a Dio 
Ammore 

No teu olhar 
Um espelho de água 
A vida a navegar 
Por entre sonho e a mágoa 
Sem um adeus sequer. 
E mansamente, 
Talvez no mar, 
Eu veita em espuma encontre o sol do 
Teu olhar, 
Voga ao de leve, meu amor 
Ao longe a barca nua a lodo a pano. 

Ammore mio 
Si nun ce stess’o mare e tu 
Nun ce stesse manch’io 
Ammore mio 
L’ammore esiste quanno nuje 
Stamme vicino a Dio 
Ammore 
Ammore mio 
Si nun ce stess’o mare e tu 
Nun ce stesse manch’io 
Ammore mio 
L’ammore esiste quanno nuje 
Stamme vicino a Dio 
Ammore

Даже для нас 
Даже для нас 
Причина есть 
Чтоб вместе быть сейчас 
И коль обнимешь крепко ты меня 
Заплачу я, 
И высвободившись оболью 
Тебя слезами, 
Моей любви. 
Он сердце потерял 
На этой улице 
Моя любимая 
Не будь здесь моря и тебя 
Здесь не было б меня, 
Моя любимая, 
Любовь всегда есть, если мы 
Недалеки от Бога, 
Любовь 

Даже для нас 
Даже для нас 
Есть мир другой, где не разлучат нас 
Не будет слышно никогда 
Прощальных слов. 
Я буду здесь, 
А ты уйдешь, 
И после нас не разлучит никто, 
Отнять не сможет, 
У нас любовь. 
На этой улице нашел он сердце. 

Моя любимая 
Не будь здесь моря и тебя, 
Здесь не было б меня 
Моя любимая, 
Любовь всегда есть, если мы 
Недалеки от Бога, 
Любовь 
Моя любимая 
Не будь здесь моря и тебя, 
Здесь не было б меня 
Моя любимая, 
Любовь всегда есть, если мы 
Недалеки от Бога, 
Любовь


 

 


Метки:  
Цитата сообщения --wall--

LUCIANO PAVAROTTI ~ CARUSO

Цитата

Воскресенье, 15 Января 2012 г. 21:53 + в цитатник
Файл находится в обработке
LUCIANO PAVAROTTI ~ CARUSO


ПОСВЯЩАЕТСЯ МОЕЙ ЛЮБИМОЙ
"МУРЛЫЖКЕ"



LUCIANO PAVAROTTI - INFO

"CARUSO" WITH LUCIO DALLA

"CARUSO" WITH ANDREA BOCELLI

***************************************************

LUCIANO PAVAROTTI ~ CARUSO

Caruso
L Luciano Pavarotti

Qui dove il mare luccica,
e tira forte il vento
sulla vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce,
e ricomincia il canto

Chorus:
Te vojo bene assai
ma tanto tanto bene sai
и una catena ormai
che scioglie il sangue dint-e
vene sai-

Vide le luci in mezzo al mare,
penso alle notti lа in America
ma erano solo le lampare

e la bianca scia di un-elica
senti il dolore
nella musica,
e si atzт dal pianoforte
ma quando vide uscire
la luna da una nuvola,
gli sembro piu dolce anche la morte
guardт negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare
poi all-improvviso usci una lacrima
e lui credette di affogare

Chorus.

Potenza della lirica,
dove ogni dramma e un falso
che con un po- di trucco e con la
mimica
puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano,
cosi vicini e veri
ti fan scordare le parole,
confondono i pensieri
cosi diventa tutto piccolo,
anche le notti lа in America
ti volti e vedi la tua vita,
dietro la scia di un-elica
ma si, la vita che finisce,
e non ci penso poi tanto
anzi, si sentiva giа felice,
e ricominciт il suo canto

Chorus.
Карузо
© Irina

Там, где море блестит,
И сильно дует ветер,
На старой террасе
На берегу залива в Сорренто
Мужчина обнимает
Заплаканную девушку.
Голос его крепнет
И песня льется.

Припев:
Я тебя так люблю, так люблю,
Ты это знаешь.
И это заставляет
мою кровь
бежать быстрее.

Видя свет среди моря,
Ты мечтал о ночах там, в Америке,
Но это было просто лампы
для ночного лова рыбы
Да волны с белой пеной.
Ты чувствуешь
пронзительную боль музыки,
Льющейся из рояля.
Когда видишь луну,
Выходящую из облаков,
Смерть кажется не такой страшной.
Он смотрит в глаза девушки,
Глаза, зеленые, как море,
Полны слез, ему кажется,
Что он задыхается.

Припев.

Сила лирики,
Где каждая драма фальшива,
В том, что с гримом
и мастерством
Можно стать другим.
Но эта глаза, которые смотрят на тебя,
Так близки и правдивы.
Они заставляют забыть слова и
Путают мысли.
Все становится таким незначительным,
Как и ночи там, в Америке.
Ты летишь и видишь всю жизнь свою
За этой пеной морской.
О да! Жизнь закончится,
Но не придавай этому значения,
Даже в момент наивысшего счастья
Пой!

Припев.

 (432x384, 28Kb)

Метки:  
Комментарии (1)

 Страницы: [1]