Кое-что о новом русском Холмсе
|
|
Среда, 27 Августа 2008 г. 13:11
+ в цитатник
maut все записи автора
Нашел вот две статьи
http://www.sobesednik.ru/archive/sb/350/sherlok_holms_monument_cinema/
http://www.kp.ru/daily/24146.3/362876/
Пара цитат:
"Автором музыки выступит композитор масленниковской версии Владимир Дашкевич, создавший для сериала его «фирменную» мелодию." (Ну хоть что-то приличное будет в этом сериале.)
"– Главное отличие моего фильма от старого варианта в том, что мы не станем привязывать картину к духу конан-дойлевского времени, – рассказал «Собеседнику» Олег Погодин. – Фильм будет более раскованным. Начнем с момента знакомства Ватсона и Холмса и продлим повествование до момента их мифологизации."(Не спрашивайте меня как Холмс собирается жить так долго... так долго... и раскованно)
И характерный комментарий Василия Ливанова:
"– Они могут снимать про Холмса сколько угодно, – равнодушно заметил Василий Ливанов. – Но орден Британской империи из рук Елизаветы II получил только я."
Аминь.
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-
Joulius_Caesar обратиться по имени
Среда, 27 Августа 2008 г. 14:47 (ссылка)
Хорошо, что читаю с утра, а не на ночь, а то ведь бессонницу так можно заработать. На всю оставшуюся жизнь.
Воображение рисует, как они снимут сцену знакомства: Холмс, в джинсах и малиновом пиджаке, радостно поливает лабораторию нитроглицерином с криками "Я нашёл его!". Входят Стэмфорд и Уотсон, поскальзываются на луже, падают. Раздаётся взрыв. Следующий кадр - крупным планом чёрные от копоти лица всех троих. Стэмфорд: "Это, типа, Холмс. Шерлок Холмс. Это вот в натуре начальник, док Ватсон". [кстати, интересно, как всё-таки будет звучать фамилия Доктора в их транскрипции?]
А теперь представьте, что Холмса играет кто-то из современных российских звёзд. Предположительно Безруков, как мы уже шутили. Ну что, как оно там, под столом-то?
Ответить С цитатой В цитатник