-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в N_A_R_U_T_O

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.11.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 29211


Объявление!

Четверг, 11 Декабря 2008 г. 15:18 + в цитатник
Natyanka_Alira все записи автора Молодому тиму поклонников аниме\манги, Японии и музыки в команду требуются:

Для перевода манги
- Переводчики с японского (в первую очередь переводчик для манги One Piece)
- Переводчики с английского
- Клинеры (Основная часть их работы чистить сканы от мусора, артефактов и т.д. Стирают оригинальный текст. Важна усидчивость, внимательность)
- Эдиторы (В данном случае весьма желательно чтобы кандидат умел рисовать хоть немного, да и неплохое знание фотошопа необходимо так как эдиторы восстанавливают рисунок который был перекрыт оригинальным текстом, соединяют страницы, дорисовывая ту часть что теряется при сканировании и т.д.)
- Тайпсетеры (Эти ребята "забивают" текст на сканы.)
- QC (Эти люди следят за качеством конечного продукта и вылавливают ошибки, опечатки, следят за эстетической стороной текста, ну и за качеством сканов тоже присматривают. Необходимые навыки: Знание русского языка, внимательность.)

Примем в свой дружный коллектив, как начинающих, так и опытных людей. Качественными широкоформатными сканами обеспечим, выбором манги так же) Так как к Новому Году планируется открытие трех сайтов (Eyeshield 21, One Piece, Bleach), а после НГ еще ряда ресурсов для которых требуется перевод манги ( в размере еще 3-х, пока что название манг не разглашается, за подробностями в личку) - выбрать будет из чего.

Для наполнения бонуссной части:

* - Создатели скинов для Квипа (8070, Infium)
* - Создатели скинов для музыкальных плееров (винамп, аимп и т.д.)
* - Создатели тем для телефонов
* - Создатели экранов загрузки\приветствия



Контакты:
ACQ - 292108773 (всегда в инвизе, но в сети бываю достаточно часто, так что пишите, ответ будет максимально быстро)
a-mail: natyanka@gmail.com или natyanka@eyeshield21.ru
лс

P.S. Проще говоря, ищем таланты с целью объединения усилий для захвата мира! Аха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!!!
 (600x408, 87Kb)

stars_in_the_sky   обратиться по имени Четверг, 11 Декабря 2008 г. 15:45 (ссылка)
я в совершенстве владею английским. если че скидывай мне на мыло, я перевуду то, что надо=)
Ответить С цитатой В цитатник
stars_in_the_sky   обратиться по имени Четверг, 11 Декабря 2008 г. 15:46 (ссылка)
мое мыло mustafina.kamila@mail.ru
Ответить С цитатой В цитатник
ЛайнВиль   обратиться по имени Четверг, 11 Декабря 2008 г. 17:17 (ссылка)
я могу попробовать че нить)) японский токо начинаю учить,могу быть Тайпсетером или ещё что нить
Ответить С цитатой В цитатник
Natyanka_Alira   обратиться по имени Четверг, 11 Декабря 2008 г. 17:52 (ссылка)
stars_in_the_sky, Сейчас скину)))

AngEloLigHt, Ну, я могу кинуть тест на переводчика с японского) Тем более что для перевода ван писа нам сейчас не нужен уже литературный адаптированый текст, а лишь максимально точный и приближенный к оригиналу)
Собственно, вот тест) http://rapidshare.com/files/172398816/ONE_PIECE.doc.html
Ответить С цитатой В цитатник
stars_in_the_sky   обратиться по имени Четверг, 11 Декабря 2008 г. 17:57 (ссылка)
Natyanka_Alira, давай=)))) жду с нетерпением
Ответить С цитатой В цитатник
stars_in_the_sky   обратиться по имени Четверг, 11 Декабря 2008 г. 17:58 (ссылка)
у меня есь два дня. так? ок.
Ответить С цитатой В цитатник
Natyanka_Alira   обратиться по имени Четверг, 11 Декабря 2008 г. 18:10 (ссылка)
stars_in_the_sky, Скинула)) Ога, именно так)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку