-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Mylene_Farmer

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.03.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 3085


Appelle mon numеro

Среда, 22 Октября 2008 г. 19:14 + в цитатник
Burried все записи автора Кто входит в историю
Входит во тьму
Чтобы увидеть
Мой самый красивый поступок

У меня есть вечерняя подушечка *
Подушечка звезды
Без подушечки я
Не хочу жить

Кто входит в историю
Прячет за притворством, черным
Страх взглядов
Которые скользят и ранят

У меня есть подушечка из перьев
В форме луны
В форме дюны **
Повтори поступок

Кто входит в историю
Входит во тьму
Бархат будуара
А в остальном...

У меня есть пушистая подушка
Без волосяного покрова
Без подушечки мне
Больше нечего надеть

Аллегория, приди же сюда ***
Преступление чувств
Мой потусторонний мир, это... ****
...Упоение от жеста

До безумия у меня « а...лло »
Что мне говорит : в постель, сейчас же !
Просвет это по…
Душка мечты

Набери мой номер
У меня настроение на нуле *****
Набери мой номер
Моя кровь так горяча
Набери мой номер
Приди вслед за мной
Не слишком мудрый
Не сожитель
Как раз то, что мне надо

Набери мой номер
Приведи в порядок мою жизнь
Набери мой номер
Улюлюкай мне
Набери мой номер
Дай мне « ля »
Ляляляля
Ляляляля
Позвони мне

Примечания.

* - Один из часто встречающихся у Милен англицизмов. Pillow - подушка в английском языке.

** - Среди всех разновидностей подушек, выделяют так называемые sex pillows - твердые подушки специальных форм, предназначенные для облегчения некоторых позиций сексуального акта. Подробнее см. http://www.therightposition.com/

*** - После шутки об орангутане в интервью журналу Paris Match многие видят в этой строке игру слов:
Allez, gorille, viens là / Ну же, горилла, иди сюда.

**** - Использованное разбиение слова l'ivresse на слоги позволяет услышать следующую игру слов:
Mon au-delà, c’est lit / Мой потусторонний мир — это постель.

***** - Неологизм Милен: существительное humeur использовано в роли глагола.
Рубрики:  Переводы текстов
Метки:  

Процитировано 1 раз

mapuca   обратиться по имени Суббота, 25 Октября 2008 г. 01:21 (ссылка)
молодец)) спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку