-Видео

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в LoveHarryPotter

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.07.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 985

.:LoveHarryPotter:.





 (400x251, 86Kb)                                                 Поколения теряют лик: 
                                                                Враг их - смерти скрипучий крик

                                                                И удар в лабиринты вен - 
                                                                Кровотока и горя тлен.
                                                                Человек не живёт в тот миг.

                                                                 Но лечение есть в домах -
                                                                 Не снаружи, где правит страх, 
                                                                 Не от прочих людей-врагов, 
                                                                 Не от рук, а от злых богов,
                                                                 Что живут в подземных мирах.

                                                                Пусть в блаженстве своём они
                                                                Проживают порока дни, 
                                                                Пока мы им в ответ - быстрей
                                                                Воспитаем своих детей
                                                                И посмотрим - кто победит.

(Эсцил. Просящие возлияния.)


Смерть пересекает мир, как Люди переплывают моря; Она и Они живут в одинаковом безмолвии. Она и Они нуждаются в том, что любят. Она и Они вездесущи.
В этом божественном стекле они сталкиваются лицом к лицу, и их разговор прост, равно как и чист.
О некоторых Людях говорят, что они умрут вместе, потому что их дружба - лучшее Чувство, когда либо существовавшее на планете, потому что Оно - бессмертно.

(Уильям Пенн. Изобилие фруктов одиночества.)

                                                                                      
!!ЛЮБАЯ РЕКЛАМА ЗАПРЕЩЕНА!!

!!СООБЩЕНИЯ СОДЕРЖИЩИЕ РЕКЛАМУ БУДУТ УДАЛЯТСЯ!!(а люди,разместивше данную запись могут попасть в черный список!)

 

НАШ САЙТ!!! LOVE HARRY POTTER

внимание!!!!!!!!!!

Пятница, 20 Июля 2007 г. 01:52 + в цитатник
Аноним (LoveHarryPotter) все записи автора Внимание!!!Внимание!!! Гарри Поттер возвращяется! Первые продажи новой 7-ой книги о Гарри Поттере (английской версии) только в ТД Библио-Глобус в ночь с 20 на 21 июля. Уже в 24:03 (время Московское) Вы можете стать счастливым обладателем новой книги о Гарри Поттере. Мы работаем специально для Вас в ночь. Окунитесь в особый мир Гарри Поттера. Вас ждут конкурсы, викторины, призы. Первому покупателю новой книге о Гарри Поттере,- специальный приз! До скорой встречи, мы ждем Вас!

Гарри лучший

Четверг, 19 Июля 2007 г. 13:09 + в цитатник
Amarie (LoveHarryPotter) все записи автора привет, очередное сообщество
это здорово
я только что с фильма пришла
могу сказать.что книга лучше в 100000 раз, некоторые вещи в фильме перевраны
события слишком быстро развиваються, ну все равно
ГП лучший жду следующую книгу
harrypotter5_4 (700x466, 149Kb)
Рубрики:  Фотки
фильм

Интервью с ДЖО..)) Большое))))

Четверг, 19 Июля 2007 г. 00:14 + в цитатник
NEOSET (LoveHarryPotter) все записи автора  (265x400, 14Kb)
Интервью Роулинг на шоу Джонотана Росса



Росс, Джонатан. «Вечер пятницы с Джонатаном Россом: интервью с Дж.К. Роулинг». BBC One, 6 июля, 2007.

Предупреждение: уберите ваших детей от наших голубых экранов – не всё из нижеизложенного предназначено для детских глаз.



Источник: «Вечер пятницы с Джонатаном Россом: интервью с Дж.К. Роулинг». BBC One, British Broadcasting Corporation (UK).

Интервьюер: Джонатан Росс.

Контекст: Интервью вышло в эфир за 2 недели до выхода Harry Potter & the Deathly Hallows.

Скрипт: Благодарим Jules, Kyrane из Leaky Lounge и roonwit.



Примечания: Интервью вышло в эфир через день после того, как было записано. Студия, в которой записывают «Вечер пятницы с Джонатаном Россом» расположена по соседству со студией, где снимают шоу для детей Blue Peter (Это детская познавательная программа о путешествиях и научных открытиях. Blue Peter – так на жаргоне называется сине-белый флажок морской азбуки, означающий, что судно готово к отплытию – прим. пер.), где Роулинг тоже давала интервью 5 июля – хотя в эфир оно пойдёт 20-го. Таким образом, писательница сэкономила нервы и время, записав оба интервью заранее.

Гости, приглашённые на шоу «Вечер пятницы с Джонатаном Россом» ждут в так называемой Зелёной комнате, позади площадки, пока не придёт их очередь давать интервью. Между этой комнатой и студией налажена прямая видеосвязь, и Джонатан Росс периодически позволяет гостям, ожидающим своей очереди, общаться и обмениваться шутками с теми, кто находится в этот момент в студии.

Видео: Quicktime MP4, за что отдельная благодарность roonwit.



Росс: Итак, заглянем в Зелёную комнату – в последний раз в этом сезоне. Да. Да, именно в последний раз. Нам ведь нужно было достойно проводить Парки [Майкл Паркинсон, ещё один давно и широко известный британский телеведущий].



...



[Визуализация: Росс сидит за столом, в соседнем с ним кресле расположился Боб Хоскинс, Джо остаётся в Зелёной комнате, общаясь с Россом посредством видеосвязи.]



Росс: Моя следующая гостья – трудолюбивая как пчёлка детская писательница. [Смех в зале] Я прочёл кое-что из написанного ею и думаю, что из этого, возможно, выйдет толк. Леди и джентльмены, представляю вам Дж. К. Роулинг. Приветствую, Джо.



ДЖ.К.Р.: Здравствуйте.



Росс: Как всё-таки приятно видеть Дж. К. Роулинг у меня в гостях. Случай, вне всякого сомнения, особый. Благодарю, что заглянула.



ДЖ.К.Р.: Вам спасибо!



Росс: [шутливо] Я тут пролистал последнего ГП, дамы и господа, и – честно, Джо, неужели нельзя было придумать ничего интереснее, чем «... всё это ему приснилось» в конце?



[Смех в зале]



...



Джонатан Росс: ...Ладно, раз уж мы всё-таки заполучили Джо на программу. Мы побеседовали с ней тут до начала шоу, обсуждали ту часть из ГП, которую я читал когда-то своим детям, ту, в которой погибает Седрик – вы же помните, о чём я? – так вот я тогда просто плакал навзрыд.



Боб Хоскинс: И я тоже.



Росс: Навзрыд, я не преувеличиваю. В три ручья.



Хоскинс: И я тоже.



Росс: Как ребёнок.



Хоскинс: Ага.



Росс: Слушай, готов поспорить, я плакал больше твоего.



Хоскинс: Ну, может и так.



Росс: Говорю тебе, рыдал девять дней кряду! [Смех в зале] Стоп, слушайте, у меня вопрос! Джо, пока ты здесь, скажи на милость, а почему это наш Боб – то есть уже почти Сэр Боб, конечно – ни разу не засветился в фильмах о ГП? [Бобу] Знаешь, тебя там явно не хватает. Ты бы хотел сняться в поттериане?



Хоскинс: Ещё как! Я тут был... то есть, мы были на премьере. У моих домашних просто праздник, когда выходит очередная книжка про Поттера. Ну, вы же понимаете, о чём я. Все ходят за мной и спрашивают «Ну, когда ты наконец закончишь?» (очевидно, читать – прим. пер.)



Росс: Мне казалось, что уж ты-то мог бы себе позволить приобрести сразу несколько экземпляров... [Смех в зале]



Хоскинс: Мог бы, да. Но я же имел в виду ещё и запись, которую делает Стивен Фрай.



Росс: То есть, плёнку с аудиокнигой.



Хоскинс: Да, точно. Плёнку с аудиокнигой. Когда мы едем на машине в Корнуолл, дети всю дорогу молчат, будто в рот воды набрали.



Росс: Потому что они слушают....



Хоскинс: Именно. Коротают время в дороге.



Росс: Это здорово.



Хоскинс: Так, постойте... О чём это я?



Росс: Я уже не помню, но мы и так неплохо общаемся!



Хоскинс: Да нет же. Вспомнил: я был на премьере, и она [Джо] тоже сидела там. Я к ней подошёл и сказал: «Послушайте, как так вышло, что я до сих пор не в вашем, не в моём, не в вашем....



Росс: Не слишком-то ты был вежлив, если хочешь узнать моё мнение. [Смех в зале] Мог бы сказать по-другому: «Здравствуйте! Я искренне восхищаюсь тем, что вы делаете. Как вы знаете, у меня большой опыт в области актёрского искусства». Мог бы...



Хоскинс: Ну да, но ведь это не за тобой дети годами ходили хвостом, канюча при этом: «Папа, почему ты там не снимаешься?» [Смех в зале]



Росс: Значит, дети за тобой ходили?



Хоскинс: Да! Просто постоянно.



Дж.Р. : [Смеётся] И что же вам ответила Джо?



Хоскинс: Она сказала: «Помилуйте, а действительно – почему же вы всё ещё не там?» [Смех в зале]



Росс: Подозреваю, это не тот ответ, на который ты рассчитывал. [Смех в зале]



Хоскинс: Да уж. Но зато она сказала «Я напишу для вас роль».



Росс: [к Джо] Так как, Джо, ты написала роль для Боба?



ДЖ.К.Р.: [в лёгкой панике ёрзает в кресле] Боже мой! Нет.



[Боб хохочет]



ДЖ.К.Р.: Эй!



Хоскинс: Вот это и называется «поймать на слове»!



Росс: Ну, она только что закончила последнюю часть саги. Но ведь книжка-то ещё не напечатана, так что же мешает вставить туда ещё страничку-другую – вроде как потерявшуюся – и чтобы там маленький лысый волшебник входил и говорил «Решено!» [Смех в зале] Или что-то в том же роде.



ДЖ.К.Р.: А там есть.



Росс: Перед финалом.



ДЖ.К.Р.: Есть там персонаж, которого он мог бы сыграть. Мне вот только что пришло в голову.



Росс: И кто же это?



ДЖ.К.Р.: Не могу сказать. [Смех в зале]



Росс: Ага.



ДЖ.К.Р.: Но он подойдёт идеально. [примечание автора скрипта: неужели Мундангус Флетчер?].



Росс: Но это хоть волшебное создание?



ДЖ.К.Р.: Ага.



Хоскинс: [сияя] Волшебник?



Росс: Он волшебник?



ДЖ.К.Р.: Ага [смеётся].



Росс: Да! Он - волшебник.



Хоскинс: Ура! Как мне хочется сыграть волшебника! [Смех в зале]



Росс: А не говорит ли он часом на кокни? [Смех в зале]



ДЖ.К.Р.: Да.



Росс: Я знаю, ты предпочёл бы что-то иное, но мне бы хотелось услышать именно кокни.



Хоскинс: Нет, лучше валлийский.



Росс: Уэльс?



Хоскинс: Да.



Росс: Валлийский волшебник. [NB: одного из прежних премьер-министров Англии, Дэвида Ллойда Джорджа, называли иногда «маленьким валлийским волшебником»]



ДЖ.К.Р.: Да, это могло бы сработать.



Росс: Так ты можешь изобразить валлийский акцент?



Хоскинс: Как два пальца! [Смех в зале]



Росс: Ну, давай, изобрази что-нибудь. А я, так уж и быть, побуду Гарри Поттером – он же вроде как уже вырос? Ладно, дай подумать. Мы ещё должны придумать тебе имя. Какие у нас есть приличные валлийские имена?... А, вот.... Дэй Гриффид. Хорошо?



Хоскинс: [пародируя валлийский акцент] Дэй Гриффид.



Росс: Дэй Гриффид! Дэй Гриффид! Скорей сюда! Волдеморт мучает меня всякими журналами.

Что мне делать? [Публика и Джо смеются]. Потому что он уже вот-вот.... Он сейчас... Рукораспускамус! [новый взрыв хохота из зала] Так и есть, так и есть. Джо, с этим надо что-то делать. Невозбуждатус! [хохот в зале, остальное неразборчиво] (возможно «Беги от меня»)



Хоскинс: смеётся.



Росс: Оставим в покое наши ручки, ну, ты понимаешь, о чём я. Он ведь всего лишь ребёнок. [неразборчиво].



Хоскинс: Да, я тебя прекрасно понимаю. [пародируя валлийский акцент] Дэй Гриффид, говоришь.



Росс: Ага!



Хоскинс: [неразборчиво, по-прежнему пародируя валлийский акцент]



Росс: Я уж подумал, что ты Хав Эдвардс [один из дикторов новостей на BBC].



Хоскинс: [пародируя валлийский акцент] Именно.



Росс: Но ты бы отлично справился, я уверен. Если бы предложили...



Хоскинс: Да.



Росс: Потому что книга, то есть, новый фильм снят по пятой книге. Так что у нас ещё есть целых два эпизода в запасе, после того, как этот получит [неразборчиво].



ДЖ.К.Р.: Да.



Росс: Так решено, я полагаю.



...



[Визуализация: Джо выходит в студию в гламурном чёрном платье с вырезом и шикарных босоножках на шпильке, и присаживается рядом]



Росс: Родители, мужайтесь! Меньше чем через две недели на вас свалится счастье в виде семисотстраничной книжки, чтобы было что почитать детям на ночь! Поприветствуйте же Дж.К. Роулинг!



[Аплодисменты]



Росс: Хотя «Дж.» расшифровывается как Джоанна, мне почему-то кажется, что тебя все называют Джо.



ДЖ.К.Р.: Да, Джо.



Росс: А «К» это вообще не твоё имя, так?



ДЖ.К.Р.: Нет, это имя моей прабабушки. Издатель хотел двойные инициалы, поэтому я и взяла Кэтлин в качестве второго имени.



Росс: Чтобы звучало более интеллигентно?



ДЖ.К.Р.: Скорее уж по-мужски.



Росс: Как это?



ДЖ.К.Р.: Да, нам казалось, что это привлечёт мальчишек.



Росс: Если ты удвоишь инициалы собственного имени?



ДЖ.К.Р.: Расчёт был на то, что так никто не подумает, что это женская писанина.



Росс: Да, есть же ещё вроде такой автор А.С. Бьятт.



ДЖ.К.Р.: Есть, и она тоже женщина.



Росс: Мы вот не знали, что означает это имя, и спросили сынишку, что, по его мнению, значит «А.С.», а он заявил, что, наверное, это значит "Animal Sounds" («Звуки природы»).



(Публика смеётся)



Росс: Ничего себе имечко получилось бы: «Звуки Природы Бьятт»! Ладно, рад тебя видеть у себя на программе, Джо.



ДЖ.К.Р.: Я тоже была рада приглашению.



Росс: Я сам – большой фанат твоих книг, дети их тоже обожают, так что, думаю, я сейчас выражу мнение практически всех наших соотечественников, если скажу, что твои романы неподражаемы, они сделали нашу жизнь ярче и интереснее. Я счастлив и горд видеть тебя в этой студии, спасибо, что пришла.



ДЖ.К.Р.: Ой, нет, это от меня – огромное спасибо!



(Громкие аплодисменты)



Росс: К тому же, мне действительно есть чем гордиться – я ведь знаю, ты не часто даёшь интервью.



ДЖ.К.Р.: Нет, не очень.



Росс: Ну, наверное, теперь-то тебе уже проще? Можешь ли ты сейчас сказать, что уже привыкла к повышенному вниманию к себе, или же теперь, когда книжки уже закончены, всё это в прошлом?



ДЖ.К.Р.: Да, думаю, что сейчас, когда дописан последний роман, мне стало гораздо легче дышать. Чувствую себя намного свободнее. Я даже подумала, что могу придти к тебе на программу и строить из себя полную идиотку – и никому не будет до меня дела.



Росс: Сколько лет ты жила с этими книгами, с этими героями?



ДЖ.К.Р.: Семнадцать лет.



Росс: Семнадцать лет!



ДЖ.К.Р.: Мне было 25, когда я придумала Гарри Поттера.



Росс: Ух ты! А сколько времени прошло с того момента, как ты его придумала, до выхода первой книги?



ДЖ.К.Р.: Хм... 7 лет. Получается, меня печатают вот уже 10 лет.



Росс: Да, это долгий путь.



ДЖ.К.Р.: Очень.



Росс: А правда ли, что идея первой книги пришла тебе в голову во время поездки на поезде?



ДЖ.К.Р.: Да, дело было в вагоне. Я уже и не помню, о чём думала, но сюжет первой книги просто возник у меня в голове.



Росс: Прежде чем мы будем обсуждать Гарри и тот путь, который вы с ним прошли за это время, скажи – что ты планируешь делать дальше? Есть ли уже... ты уже решила, что будешь делать?



ДЖ.К.Р.: Возьму отпуск.



Росс: Будешь просто отдыхать?



ДЖ.К.Р.: Мне действительно нужно отдохнуть, поверьте.



Росс: А потом? Будешь ли ты снова писать книги, которые одинаково импонируют и детям и взрослым – как ГП, – или же...



ДЖ.К.Р.: Честно говоря, я пока и сама не знаю. Я всё время так и говорила, и сейчас от своих слов не отказываюсь, но если я снова буду писать книги для молодёжи, не хочу, чтобы кто-то сравнивал их с уже написанным.



Росс: Моя жена на днях читала нашей дочурке на ночь книжку Джуди Блюм.



ДЖ.К.Р.: Вот! Именно.



Росс: Я сидел в комнате и краем уха слушал – и заслушался, было очень интересно... отличная книжка.



ДЖ.К.Р.: У неё таких несколько.



Росс: Обычно-то я говорю: «отошли ребёнка спать, милая, и давай займёмся любовью». (Смех в зале). А прошлой ночью меня пробрало: «Хочу, - говорю, - узнать, что с ней случилось на летних каникулах! Получила ли она свой ковёр? И чем закончилась история с покупкой первого бюстгальтера?» [Речь идёт о книжке Блюм «Ты здесь, Господи, это я, Маргарет»]



ДЖ.К.Р.: О, я знаю эту вещь!



Росс: Такой захватывающий рассказ получился – особенно про то, как они отправляются в магазин за бюстгальтером. Когда книга для детей написана хорошо, она дороже золота.



ДЖ.К.Р.: Я тоже так думаю.



Росс: А вот правда ли – я где-то это слышал – что ты написала эпилог саги, когда ещё только писала первую книгу?



ДЖ.К.Р.: Да, эпилог у меня хранился много лет.



Росс: И что, вот так в сейфе и держала?



ДЖ.К.Р.: Ну да, то есть, это только так говорится, конечно, на самом деле не в сейфе, просто дома лежал.



(Все смеются)



ДЖ.К.Р.: Но да, эпилог у меня был давно.



Росс: Так, получается, что ты с самого начала знала, чем всё закончится?



ДЖ.К.Р.: Да, конечно.



Росс: И ни разу не хотелось изменить что-либо? Потому что я часто беседую с писателями, и они рассказывают, что иногда, хотя они задумывали один финал для своей книги, их герои упорно не желают втискиваться в заготовленные рамки, и приходится всё переигрывать.



ДЖ.К.Р.: Я слегка изменила финал. Там погибают 2 героя, которые изначально должны были остаться жить. Однако когда я об этом упомянула, все почему-то решили, что двумя персонажами всё и ограничится, а на самом деле там просто бойня. (Студия дружно ахает)



Росс: Что, вот так прямо и бойня?



ДЖ.К.Р.: Да нет, я просто имела в виду, что погибает не 2 персонажа, а больше.



Росс: Но ведь, наверное, это огромная ответственность, потому что когда дети – да и взрослые тоже – привязываются к героям книги, очень сложно бывает принять их смерть. Даже если при этом книга выходит более драматичной и реалистичной, даже если злодеи смотрятся гораздо более жестокими. Я же помню – когда погиб Седрик, я сам был в ужасе!



ДЖ.К.Р.: Ты так расстроился? А вот моему мужу, представь себе, было плевать. Ему совсем не нравился Седрик.



Росс: Ему не нравился Седрик? Это почему же? Слишком хороший был?



ДЖ.К.Р.: Ему ведь досталась девушка... да, он был слишком положительный. Муж был даже рад, когда Седрика не стало – мне так кажется.



Росс: Но в финале книги он показал себя с самой лучшей стороны – Седрик, то есть.



ДЖ.К.Р.: Это так.



Росс: Он продемонстрировал истинно спортивное поведение – не многие на это способны. В начале книги мне тоже было на него плевать; я бы, пожалуй, был бы рад, если бы он проиграл соревнования – ну, или что-то в том же роде. Но в конце жалко было просто до слёз.



ДЖ.К.Р.: Так, понятно: ты плакал из-за Седрика. Что скажешь по поводу Дамблдора?



Росс: Не, Даблдор уже старик. Он прожил долгую жизнь, чего плакать-то? Нет, я серьёзно!



(Неодобрительные возгласы из зала, свист)



Росс: Отвалите! [машет вымышленной волшебной палочкой] Отвалиармус! Кажется, так это делается?



ДЖ.К.Р.: Какая прелесть... (смеётся)



Росс: Просто песня!



ДЖ.К.Р.: Песня, конечно.



Росс: Не возникло ли у тебя проблем с тем, что когда пишешь книгу, где основополагающей силой является магия, можно сделать практически что угодно и даже не объяснять свои действия?



ДЖ.К.Р.: Да, с самого начала моей основной проблемой было – обозначить рамки, границы. В смысле – не того, что можно сделать при помощи магии, а как раз того, что нельзя.



Росс: И что ты решила?



ДЖ.К.Р.: Нужно ввести очень жёсткие ограничения, чтобы сохранить интригу. В противном случае не получится конфликта, а без конфликта не будет и сюжета.



Росс: И ни к чему будет горевать о смерти героя, если его можно в любой момент вернуть.



ДЖ.К.Р.: Точно.



Росс: Совершенно очевидно, что ты, как автор, в книгах выражаешь свой собственный взгляд на мир, но многое ли ты вложила в книгу от себя лично? Есть ли там герои, похожие на тебя? Или кого-то из членов твоей семьи? Может быть, тамошние детки списаны с людей, с которыми ты сама росла? Насколько отражено в книгах твоё окружение?



ДЖ.К.Р.: Мне кажется, что все три главных героя так или иначе списаны с меня. В особенности Гермиона, я ведь и сама была зубрилой.



Росс: Книжный червь.



ДЖ.К.Р.: Да, маленькой девочкой я только и делала, что читала, вся жизнь была в книгах. Но когда выросла, всё изменилось – и у неё, кстати, тоже.



Росс: Да, ничего не поделаешь, дети растут. Зато она получилась просто изумительно.



ДЖ.К.Р.: Надеюсь, что так. Мне нравится писать о Гермионе.



Росс: А мне нравится, что люди принимают её такой, какая она есть, и любят её.



ДЖ.К.Р.: Да, и это тоже.



Росс: Думаю, ты что-то в этом роде и хотела сказать – по крайней мере, отчасти.



ДЖ.К.Р.: Я надеюсь.



Росс: А как насчёт Гарри? Он-то что у тебя позаимствовал?



ДЖ.К.Р.: Ну, он просто должен был стать отражением моей души, потому что он полностью придуманный герой. Хотя многие утверждали, что послужили прототипом Гарри, но это всё чушь.



Росс: Это как же получается, кто-то просто говорит: «Это списано с меня?»



ДЖ.К.Р.: Да, так и получается, меня это раздражает.



Росс: Что, старые школьные друзья, да?



ДЖ.К.Р.: Они.



Росс: По-моему, это невероятная наглость – сказать «Это списано с меня...»



ДЖ.К.Р.: Согласна.



Росс: ...Особенно если ты сама говоришь, что полностью придумала героя.



ДЖ.К.Р.: Да.



Росс: А что, шрамы на лбу тоже демонстрируют?



ДЖ.К.Р.: Такие мелочи как отсутствие шрама никого не останавливают.



Росс: Так, ладно. Сколько народу из твоего окружения – друзей и родных – уже читал новую книгу?



ДЖ.К.Р.: Один человек. Мой муж.



Росс: Он тоже фанат?



ДЖ.К.Р.: Ну, до того как мы познакомились, он не читал ни единой моей книги, но сейчас-то он просто обязан быть в курсе, разве нет?



Росс: Обязан, конечно.



ДЖ.К.Р.: Кстати, ему понравилась седьмая часть.



Росс: А как же твои дети, я ведь знаю, что твоя старшая дочка тоже «болеет» Поттером.



ДЖ.К.Р.: Да, ей почти 14 лет.



Росс: Она тоже уже читала?



ДЖ.К.Р.: Ещё нет, но она получит мой авторский экземпляр.



Росс: Да, думаю, много выдержки требуется, чтобы не позволить старшему ребёнку – да ещё и фанату – узнать, чем всё кончилось.



ДЖ.К.Р.: А она и сама не хотела ничего знать, пока не закончит школу – то есть, до конца учебного года, говорила, что будет слишком волноваться.



Росс: Понятно. Насколько вообще сложно хранить подобные вещи в тайне? Потому что если бы кто-то что-то пронюхал, если бы кто-то сболтнул лишку, всё давно уже было бы в интернете.



ДЖ.К.Р.: Было бы, конечно. Последние три книги были украдены у издателя.



Росс: Что, правда?



ДЖ.К.Р.: Угу.



Росс: Так что, когда рукопись передали....



ДЖ.К.Р.: Да, именно так.



Росс: И как же их вернули? Что вообще случилось потом? Их что, издали где-то незаконно?



ДЖ.К.Р.: Все три исчезли в процессе передачи в печать.



Росс: И их вернули?



ДЖ.К.Р.: Да, там была целая история, я знаю далеко не всё.



Росс: Неужели эльфы напакостили?



(Смех в зале)



ДЖ.К.Р.: Нет. Скорее, нечестный на руку охранник.



Росс: Охранник, значит. Кстати, а Добби домашний эльф не с Гари Лайнекера ли списан? [Гари Лайнекер –

бывший футболист, ныне спортивный комментатор]



(Смех в зале)



Росс: Давно собирался у тебя это спросить.



ДЖ.К.Р.: (смеётся) Нет.



Росс: Но они же просто как две капли воды – сама посмотри.



ДЖ.К.Р.: Да нет же!



Росс: Взять хоть трусоватость, хоть уши лопухами...



ДЖ.К.Р.: Нет! Гари Лайнекер не трус.



Росс (Подражая Гари Лайнекеру / Добби): «Позвольте мне пробить пенальти! Гарри, пожалуйста, дай мне носок – и я пробью для тебя пенальти».



(Смех в зале)



Росс: Трудно ли было решиться на экранизацию книг? И, кстати, насколько тебе позволили контролировать съёмочный процесс?



ДЖ.К.Р.: Ну, вначале я сказала решительное «нет», потому что Warner Bros. оказались не единственными, кто был заинтересован в экранизации – потому-то я и отказала всем сразу. Но потом Warner вернулись к этому вопросу, они решили, что всё дело в деньгах и спросили у меня «Может быть, вы согласитесь, если мы предложим бОльшую сумму?», а я всё равно отказывалась, потому что не хотела, чтобы они контролировали ход развития сюжета. Я сказала, что буду разговаривать с ними только в том случае, если они согласны снимать продолжения (если вообще будут их снимать, конечно) исключительно по моим книгам – и чтобы никакой отсебятины.



Росс: Значит ли это что они, возможно, хотели купить права на персонажи книги?



ДЖ.К.Р.: Именно так. И если бы я не настояла на своём, кто знает, может мы бы сейчас смотрели «Гарри завоёвывает Лас-Вегас».... или ещё что-нибудь такое же.



Росс: Угу. «Гарри и Профессиональный Покер».



ДЖ.К.Р.: (смеётся) «Гарри и Профессиональный Покер».



(Смех в зале)



Росс: А как тебе работается с киношниками? Я ведь не знаю, насколько ты задействована в процессе. Зато знаю, что ты бываешь на съёмочной площадке, и очевидно, знакома с юными актёрами, которые росли вместе с героями твоих книг. Вот, кстати, их фотографии.



(На экране появляется фотография Трио из первого эпизода, на которых они выглядят совсем детьми)



Росс: Какие они тут очаровательные.



ДЖ.К.Р.: Да, просто прелесть!



Росс: Сердце щемит, не правда ли?



ДЖ.К.Р.: Да.



Росс: Не странно ли тебе теперь, что эти люди стали частью твоей жизни – не меньшей, чем сами книги?



ДЖ.К.Р.: Стали, да. Это действительно странные взаимоотношения. С одной стороны, я им как мама, а с другой – они ведь играют то, что я придумала, и именно здесь мы находим точки пересечения: мы сжились с одними и теми же героями, но смотрим на них с разных точек зрения, поэтому мне иногда бывает немного неуютно.



Росс: Как ты – я хочу сказать, что эта троица уже доказала, что способна справиться с поставленной перед ними задачей на ура, но ты – ты лично – довольна тем, что именно их выбрали на эти роли и тем, как они работают?



ДЖ.К.Р.: Да, конечно. Вообще, то, что в фильмах заняты только английские актёры, на мой взгляд, стало огромным достижением, потому что специально это не оговаривалось, и могло быть иначе.



Росс: Давай уточним. Вышел новый фильм. Ты его, конечно же, видела, ты ведь была на премьере.



ДЖ.К.Р.: Да, разумеется.



Росс: Что думаешь по этому поводу?



ДЖ.К.Р.: Это что-то невероятное. Думаю, это лучший из уже снятых эпизодов.



Росс: Ладно, мы говорим о «Гарри Поттере и Ордене Феникса», он стартует в кинотеатрах со следующей недели.



ДЖ.К.Р.: С 12-го.



Росс: С 12 июля. А теперь взгляните на это.



(Нарезка эпизодов с ОД)



(Аплодисменты)



Росс: Можно, я спрошу ещё кое о чём, мне кажется, ты когда-то говорила что-то подобное, но я не совсем уверен. Может, ты только собиралась, а потом передумала – но ты вроде говорила, что уже давно написала эпилог всей саги, и что последним словом там было «шрам». Это правда? И что, ничего с тех пор не изменилось?



ДЖ.К.Р.: Так оно и было - довольно долго – сейчас же... это не так.



Росс: Значит, заканчивается не на «шрам»?



ДЖ.К.Р.: Нет.



Росс: Ага.



ДЖ.К.Р.: «Шрам»тоже фигурирует в конце, но теперь это уже не последнее слово.



Росс: А можно узнать, какое последнее слово теперь?



ДЖ.К.Р.: Нет..



Росс: Да брось, Джо!



ДЖ.К.Р.: Нет, не могу.



Росс: Ты просто дразнишься!



(Смех в зале)



Росс: Ты заноза. И больше никто!



(ДЖ.К.Р. смеётся)



Росс: Шрам. Но, не тот шрам, который (поёт) "A message to you Rudy ..." [композиция в стиле ска 1979 года в исполнении The Specials]



(Смех в зале)



Росс: Вот представь – Рон и Гермиона идут вместе на концерт и она ему говорит: «какой чудесный финал для всех наших приключений, вот так просто сидеть и слушать ска всю ночь!» (подражает исполнителям ска/рэгги) Десятая заповедь сынам человеческим!



ДЖ.К.Р.: Гениально!



Росс: Хороший получился бы финал. Кстати – можешь пользоваться, ещё ведь не поздно всё изменить. Что ты чувствовала, когда закончила писать последнюю книгу?



ДЖ.К.Р.: Я... мне сложно представить, что кто-то поймёт мои чувства до конца, потому что не так много в мире людей, написавших серию из семи книг подряд и убивших на это семнадцать лет. Но поверьте, закончить наконец всё это было [глубоко вздыхает] самым потрясающим ощущением за всю мою жизнь. Даже не знаю, чего было больше – эйфории или грусти.



Росс: Плакала, когда дописала?



ДЖ.К.Р.: Да нет, когда дописала, не плакала, но там ближе к концу есть одна глава, над которой я просто рыдала. Это было что-то невероятное. Когда я закончила эту главу, а я её очень долго планировала, так вот когда я её наконец закончила, я сидела одна в своём номере в гостинице, и – знаете, в гостиничных мини-барах есть такие маленькие бутылочки со спиртным – так вот я взяла одну такую бутылочку с шампанским, и, давясь слезами, выпила её залпом, да и вообще, была ужасно расстроена – а потом ехала домой вся перемазанная тушью для ресниц.



Росс: И как же ты Нилу объяснила то, что приехала домой в таком виде?



(Смех в зале)



ДЖ.К.Р.: Он уже привык.



Росс: То есть, ты возвращаешься из местного отеля....



ДЖ.К.Р.: ...пьяная...



Росс: ...пьяная и в слезах, и говоришь «любимый, мне так тяжело далась сегодняшняя глава!». Джо, ну сама посуди – кто поверит в такую чушь?



ДЖ.К.Р.: Да уж.



Росс: Муж, видимо, очень тебе верит. Собираешься ли ты – ну хотя бы в теории – когда-нибудь ещё писать о Гарри Поттере?



ДЖ.К.Р.: Эм-м... Думаю, что история Гарри в седьмой книге доходит до своего логического финала, там всё очень чётко и ясно, но я всё равно предпочитаю не зарекаться. Не могу сказать, что никогда больше не буду писать книг по вселенной Гарри Поттера – ну, кто знает, а вдруг я лет так через десять соскучусь? – но пока что мне это кажется маловероятным.



Росс: А сейчас я хочу, чтобы вы кое-что увидели, потому что я знаю, вам это понравится... конечно, Джо неплохо заработала на своих книжках. Да и меня никто не назовёт бедняком, хотя по сравнению с Джо я просто нищий, но вот то, что ты написала те книжки для Comic Relief – это просто чудесно! Ты ведь могла выручить за них миллионы и положить в свой карман – да, собственно, они и принесли миллионы, только не тебе, а фонду Comic Relief, за что тебе низкий поклон. Это был очень широкий жест и щедрый дар, так что давайте посмотрим клип о том, как они там в Comic Relief тебе отплатили, высмеивая тебя в своём клипе. [дальше неразборчиво].



(Смех в зале)



Росс: Смотрим. Здесь у нас Дон Френч в роли Гарри Поттера, а это – Дженнифер Сондерс в роли самой Джо.



(Клип от Comic Relief «Гарри Поттер и тайная комната Азербайджана»)



(Громкие аплодисменты)



Росс: Как я уже говорил, ты отдала им две книги, что-то вроде словарей по твоей вселенной.



ДЖ.К.Р.: Да, именно так.



Росс: Те книги принесли Comic Relief 16 миллионов фунтов стерлингов. Это невероятно.



(Аплодисменты)



ДЖ.К.Р.: Спасибо.



Росс: Прежде чем мы расстанемся, хочу заметить, что мне было безумно приятно общаться с тобой сегодня....



ДЖ.К.Р.: Это взаимно.



Росс: И я с нетерпением ожидаю открытия тематического парка....



ДЖ.К.Р.: Да.



Росс: А Гарри Поттер получит свой собственный уголок в тематическом парке развлечений Universal.



ДЖ.К.Р.: Это верно.



Росс: Кстати, это тот парк, что во Флориде, или тот, что в Лос Анджелесе?



ДЖ.К.Р.: Во Флориде.



Росс: Флорида, ага, я так и думал вообще-то, у них там больше места. А на что это будет похоже? Они что, собираются построить там Хогвартс?



ДЖ.К.Р.: Там будут и Хогвартс и Хогсмид.



Росс: А на Экспрессе покататься можно будет?



ДЖ.К.Р.: Да, поезд тоже будет. Там вообще планируется много чего этакого. Будет просто потрясающе!



Росс: Жду - не дождусь. Когда же откроется это чудо?



ДЖ.К.Р.: Кажется, в 2010 году – или около того.



Росс: Знаешь, даже этот срок кажется вечностью. Хотя, время летит быстро, оглянуться не успеешь, как окажется, что ты вот уже седьмой час как стоишь в очереди за билетом.



ДЖ.К.Р.: Я обязательно поведу туда своих. Будет очень весело.



Росс: Ну, тебе-то точно в очереди стоять не придётся.



ДЖ.К.Р.: Хотелось бы надеяться!



Росс: (смеётся) Не сомневайся. Мои поздравления – ты написала серию изумительных книг.



ДЖ.К.Р.: Спасибо!



Росс: Ещё раз хочу поблагодарить за пожертвования для Comic Relief. Я с нетерпением жду выхода фильма, а ещё больше – книги, которая поступает в продажу – кажется, 21 июля?



ДЖ.К.Р.: Да, 21.



Росс: Значит, 21 июля. Леди и джентльмены, с нами беседовала Джо Роулинг.



(Аплодисменты)



ДЖ.К.Р.: Благодарю вас.



Morrigan (с) www.grimmauldplace.ru
Рубрики:  Интервью
Книга
фильм

Эмма-Шаннель

Среда, 18 Июля 2007 г. 20:29 + в цитатник
sweet-zi (LoveHarryPotter) все записи автора  (100x100, 9Kb)
Пресса пестрит заголовками об Эмме Уотсон и вот одна из журнальных статей.
Когда начиналась карьера Эммы в роли Гермионы, малышке было всего 10 лет. Сейчас ей уже 17, она очаровывает своей улыбкой, красуется на обложках популярных журналов и даже опережает в рейтингах Киру Найтли и Кейт Мосс.
Британская актриса Эмма Уотсон уже сейчас сказочно богата и может позволить себе больше не работать. Однако она решила не останавливаться на достигнутом. Недавно исполнительница одной из главных ролей в фильмах о Гарри Поттере подписала контракт с модельным агентством Storm Models, которое работало с Кейт Мосс. Сама Кейт Мосс раньше представляла Chanel: она была лицом аромата Сосо Mademoiselle. (Теперь ее заменит Кира Найтли.)
Однако Эмма Уотсон перещеголяла и Кейт Мосс, и Киру Найтли. За то что новоявленная модель появляется на красной дорожке в новых платьях от Chanel, она получит 4 млн. долларов, что примерно в четыре раза превышает сумму, которую заплатили героине трилогии «Пираты Карибского моря» за рекламную кампанию.
Рубрики:  Новости
Фотки



Процитировано 1 раз

Статейка)))

Среда, 18 Июля 2007 г. 20:08 + в цитатник
NEOSET (LoveHarryPotter) все записи автора  (352x270, 23Kb)
Каким окажется пятый фильм про волшебника-супермена Гарри, не так важно на фоне того, состоится ли фильм седьмой и что нам в нем покажут...

С интервалом в несколько дней (у нас и вовсе в два) поттероманов ожидают два потрясения. Выходят экранизация пятой книги "Гарри Поттер и Орден Феникса" (у нас - 19 июля), снятая доселе малоизветным Дэвидом Йетсом, и седьмая заключительная (так пока объявлено) книга Джоан Роулинг Harry Potter and the Deathly Hallows, которая расставит точки над i (21 июля). Аптеки всего мира, видимо, уже сейчас испытывают дефицит валидола и валериановых капель.

Поскольку количество написанного о Поттере, и даже одним только автором этих строк, давно превысило объемы книг Роулинг, сосредоточимся лишь на двух, зато животрепещущих вопросах: 1) убьет ли Роулинг Гарри Поттера и 2) если нет, то до какой степени взрослости осмелится зайти экранизация романа седьмого?

Итак, первое. О том, что она не убьет, свидетельствует сама по себе нынешняя, рассчитанная на миллиардные прибыли, акция империалистического шоу-бизнеса: одновременный выпуск фильма №5 и романа №7. До сего дня были известны лишь два сторонних человека, читавших седьмую книгу: дочки героини "Дьявол носит Prada", влиятельной редакторши главного модного журнала мира Миранды Пристли, - им всеми неправдами раздобыла допечатные экземпляры секретарша Энди. Но ясно, что продюсеры пятого кино-"Поттера" тоже должны быть знакомы с финалом эпопеи. Иначе не решились бы на выстрел дуплетом. Ведь очевидно, что если в седьмой книге все закончится плохо, то экранизацию "Гарри Поттера и Ордена Феникса" ждут серьезные финансовые потери. Многие не пойдут на фильм от огорчения и из протеста. А на двух оставшихся фильмах можно будет и вовсе поставить крест. Понятно, что Гарри должен выжить и для того, чтобы не породить на Земле массовую депрессию. И сохранить в безопасности саму Роулинг, которой за плохой конец способны жестоко отплатить фанаты-психопаты.

Правда, если седьмая книга завершится для Гарри хорошо (т. е. относительно хорошо: известно, что погибнут двое из главных персонажей, и не факт, что будет окончательно уничтожен Волан-Де-Морт: Роулинг умна и знает, что мира без Зла не бывает), то непонятно, куда он сам денется в финале? Неужели мы расстанемся с романтическим героем на том, что теперь его ждет долгая и беспросветно счастливая, скучная взрослая жизнь - в качестве, например, преподавателя школы Хогвартс? В дурацком пародийном фильме "Очень эпическое кино" был единственный смешной момент - будущее Гарри и Гермионы. Гарри - восторженный старый дурак. Гермиона - спившаяся и беременная.

Второе. Все отмечают новаторство книг Роулинг. Оно в том, что по мере взросления персонажей книги становятся все менее детскими. От части к части - все больше крови и смертей. В фильмах мрачности еще больше. Четвертый мрачен, но пятый, по оценкам первых видевших, еще мрачнее. Вдобавок и отношения между мальчиками и девочками становятся все менее платоническими. В пятой серии активно рекламируется поцелуй между Гарри и Чжоу Чанг. В итоге четвертая и пятая серия получили в Америке ограничения в прокате (пятая - "за жестокость фантазий и пугающие образы" - у них рейтинг PG-13, дети до 13 в сопровождении родителей. Мало кто, однако, замечает другую важную деталь: от фильма к фильму экранизации становятся все более авторскими. Первые две, сделанные ремесленником Крисом Коламбусом, были аккуратненькими. Но начиная с третьей, которую снял Альфонсо Куарон, режиссеры - явно намеренно - усиливают взрослые мотивы книг.

Эту тенденцию авторской трансформации книг Роулинг подхватил Интернет. Там можно найти кажущиеся реальными кадры, как голый Гарри лежит в постели с голым Драко Малфоем. Или Гермиона со стервозным выражением лица что-то впаривает Гарри, при этом держит дымящуюся сигарету, он - бутылку пива, а в сторонке Рон с отрешенным видом дымит травкой. Исполнитель роли Гарри Дэниел Редклифф уже прославился появлением в обнаженном виде в спектакле лондонского театра. Если экранизация седьмой серии все-таки появится, по плану - в 2010 г., то Редклиффу к тому времени стукнет 21, Эмили Уотсон (Гермионе) - 20, Руперту Гринту (Рону) - 22, Тому Фелтону (Малфою) - 23.

В принципе будет логично, если экранизация седьмой книги окажется такой, что получит прокатный рейтинг NC-17: дети до 17 не допускаются.
________________________________________________________________________

Если честно, то я уже тоже представляла последний фильм с рейтингом NC-17..и знаете.., у мна даж получилось его представить ТАК, чтобы реально было по-Роулинговски))) Так что.... ))
Рубрики:  Прикольное
Книга
фильм

Дай книге имя!!!

Среда, 18 Июля 2007 г. 18:59 + в цитатник
sweet-zi (LoveHarryPotter) все записи автора До конца лета 2007 года издательство "Росмэн", осуществляющее в России перевод и публикацию романов о Гарри Поттере, проведет акцию "Народ дает название последней книге о Гарри Поттере". Официальный перевод заглавия "Harry Potter and the Deathly Hallows" станет известен в конце августа, сообщили Ленте.ру в издательстве.
Переводчиками седьмой, заключительной книги станут Майя Лахути и Сергей Ильин, работавшие над шестым романом Джоан Роулинг "Гарри Поттер и принц-полукровка".
К июлю 2007 года "Росмэн" получил более двух миллионов предварительных заказов на книгу. Общий тираж предыдущих шести романов, выходящих в России с 2001 года составил чуть меньше девяти миллионов экземпляров.
Русская версия "Harry Potter and the Deathly Hallows" появится в книжных магазинах в ноябре 2007 года.

Официальный сайт издательства пока ничего не написал по этому поводу. А было бы неплохо провести такую акцию. Если будет, то мы дополнительно напишем об этом.
 (100x100, 8Kb)
Рубрики:  Новости
Фотки

Дж. К. Р. поможет найти Маделейн

Среда, 18 Июля 2007 г. 18:38 + в цитатник
Just_me_forever (LoveHarryPotter) все записи автора Маделейн МаккэнВсе 65 издательств, публикующих седьмую книгу о Гарри Поттере, распространят по книжным магазинам всего мира плакаты с информацией о Маделейн Маккэн, пропавшей четырёхлетней английской девочке.

Идея с закладками, о которой мы говорили раннее, не прижилась, т.к. Дж. К. Роулинг считает, что дети не должны, покупая книгу, видеть фотографию пропавшего человека.

Для тех, кто ещё не видел,
на официальном сайте Роулинг появилась секция с информацией о пропавшей девочке. Для того, чтобы попасть туда, нужно на главной странице нажать на очки (Links), затем, переместившись в библиотеку, кликнуть по книжке на нижней полке "Missing Madeleine".

Источник:
MuggleNet

Рубрики:  Новости

Росмэн расcказал о седьмой книге

Среда, 18 Июля 2007 г. 18:32 + в цитатник
Just_me_forever (LoveHarryPotter) все записи автора Генеральный директор издательства "Росмэн" поделился с газетой "Известия" своими планами по поводу седьмой книги.

Книга будет печататься в трёх типографиях рекордным для России тиражом около 1,8 млн. экземпляров, стоимость одного экземпляра составит 300 рублей. Нетрудно посчитать, что Росмэн расчитывает получить от продаж не менее 540 млн. рублей.

Обновление: И ещё несколько фактов о книге Росмэна. В августе этого года издательство проведёт акцию "Народ дает название последней книге о Гарри Поттере". Официальный перевод названия станет известен уже в конце августа. Переводить седьмую книгу будут Майя Лахути и Сергей Ильин, которые переводили шестую книгу.

И наконец, седьмая книга попадёт на прилавки в ноябре 2007.

Источники:
CFM, Lenta.Ru
Рубрики:  Новости
Книга

Вы всё ещё постите сканы? Тогда мы идём к вам!

Среда, 18 Июля 2007 г. 15:46 + в цитатник
Just_me_forever (LoveHarryPotter) все записи автора Scholastic, американский издатель седьмой книги, подал заявление в суд с просьбой найти человека, который выложил сканы седьмой книги в сеть. К чему бы это?

Источник:
HPANA
Рубрики:  Новости

Роковые мощи в России.

Среда, 18 Июля 2007 г. 00:16 + в цитатник
Just_me_forever (LoveHarryPotter) все записи автора

Книги «Гарри Поттер и роковые мощи» на английском языке уже привезены в Россию. Об этом "Эхо Москвы" сообщила директор по продажам сети гипермаркетов «Топ-книга». Тираж нового романа находится в опечатанном состоянии на складах, и поступит в продажу только 21 июля в день мировой премьеры. Она уточнила, что доступ к книгам имеют только представителя администрации магазинов, поэтому перекупить их до 21 июля никто не сможет.

Рубрики:  Новости
Книга

news

Среда, 18 Июля 2007 г. 00:09 + в цитатник
Just_me_forever (LoveHarryPotter) все записи автора

Ask Men.com has published a 18 Q&A's with Emma Watson in which she talks about filming Harry Potter and the Order of the Phoenix and also touches a bit on her life outside of acting.

You can read the article in full here!

Q-1:This film is a little darker for you. You and Ron have some issues; do you actually throw him against the wall?

(Laughs) Yes, yes I do. He makes the big mistake of patronizing her. He says, “I'll go easy on you,” just as they are about to duel and she goes, “Right, that's it. You're dead,” and absolutely catapults him against a back wall. It was a real "girl power" moment, of which there are many in this film.

Q-2:Can you talk about shooting that?

It was funny, really. Just a very good laugh.

Q-3id you enjoy filming the Defence Against the Dark Arts training?

They were really fun actually. We had sort of a regular group of kids in there with us and we did the spells. It was really good fun.

...

Q-17:How are the new actors that you worked with? Imelda Staunton and Evanna Lynch?

Evanna is Luna Lovegood. It's actually scary. I can't tell you, it's amazing. She's so lovely and so much fun. That was really nice. Imelda Staunton, amazing actress, I was really excited to work with her, also very funny. She just keeps everyone laughing between takes which is great and always good to have around.

_______________________________________________________________________________

the snitch

 (274x270, 16Kb)
Рубрики:  Новости
Эмма Уотсон

news

Вторник, 17 Июля 2007 г. 23:45 + в цитатник
Just_me_forever (LoveHarryPotter) все записи автора

Portrait of the Wizard as a Young Artist

By MATTHEW GUREWITSCH
July 17, 2007; Page D6

New York

"Am I talking too fast?" It's a kindness in Daniel Radcliffe to ask, and the answer is no -- except in the sense that it's hard to keep up with him if you're scribbling your notes without benefit of a magic quill. But if the celluloid Harry Potter's brain is racing, he has every excuse. "Harry Potter and the Order of the Phoenix," fifth in the series of screen adaptations of J.K. Rowling's seven-novel portrait of the artist as a young wizard, opened at midnight on a Tuesday. Hours later, the promotional juggernaut has him chugging nonstop from slightly past dawn till after dusk.

At what might be an awkward age -- he turns 18 next Monday -- Mr. Radcliffe is anything but. Luckily for the "Potter" franchise, his build is slight, and he hasn't shot up tall. Still, the face is more angular than it used to be; the jaw, in particular, looks squarer, more determined. Early in the new film, before Harry returns to Hogwarts, Mr. Radcliffe's aura is almost unnervingly grown-up, even suave.

[Daniel Radcliffe]

"My ethic is to wrong-foot people," the young prince of players says, recalling a recent interview with a reporter who must have expected someone not too bright. To wrong-foot people? To catch them off guard? "Yes," he nods, "absolutely. People talk to me about all the child actors who went off the rails. Why don't they talk about Christian Bale, or Tobey Maguire, or Elijah Wood, or Christina Ricci or Jodie Foster, who grew up and just keep doing fantastic work?"

In August, Mr. Radcliffe heads off to Ireland for the television film "My Boy Jack," in which he plays Rudyard Kipling's 17-year-old son, gone missing in the Great War. (It airs in November.) In September, he'll be back on the big screen in "December Boys," a tale of four orphans set in Australia. (It wrapped in January 2006.) These projects may bring some surprises. But last winter, Mr. Radcliffe wrong-footed the world in what was for all intents and purposes his debut as a stage actor. The play was Peter Shaffer's "Equus," an international hit from the 1970s in its first London revival. Mr. Radcliffe played Alan Strang, a shy adolescent who one night runs amok and blinds six horses. Richard Griffiths, lately on Broadway in "The History Boys," played the psychiatrist Martin Dysart, who unravels the traumatic back story, promising to heal the boy even as he envies him the pagan ecstasy of his inner life.

"Our generous tabloids!" Mr. Radcliffe says. One of the headlines greeting the announcement of the project read, "Crash! The Sound of a Career Coming to a Grinding Halt." "The papers always make things up. But the thing I can't stand is lazy journalism. They'd heard that I would be naked, that I would smoke and swear. But they made a pretty fast U-turn once the play opened."

He smoked and swore, he stripped, he conquered. (A New York transfer of the production is under discussion.) Transparent, deep emotions chased across his features without a trace of false histrionics; the repertoire of hurt, glowering, resentful looks seemed inexhaustible, and there was reckless joy, too. His line readings -- jittery, guileless, furious, hostile -- mirrored unerringly Alan's state of mind. In the mouth of the actress playing Alan's mother, a biblical description of a horse in battle -- "He saith among the trumpets, Ha, ha" -- was an embarrassment. (It's the English of the King James Version.) In Mr. Radcliffe's, it gave you shivers.

The stage is a good place for Mr. Radcliffe. While waiting for him to grow into Hamlet, a producer might think of offering him Sheridan's Jack Absolute, in "The Rivals," or Nicholas Nickleby in the Royal Shakespeare Company's eight-hour adaptation of the Dickens novel. Staying power should be no problem. In "Equus," apart from a few minutes at the top of the first act, Mr. Radcliffe was onstage throughout, for over two hours. Rather than exit, he would go and sit on one of several blocks strewn about a set metaphorically designed as an operating theater, a place for dissecting souls. Though momentarily absent from the action, Mr. Radcliffe's Alan was never not there.

"Thea Sharrock, the director, wanted that as a gentle reminder that the play is about Dysart and Alan. We discussed how Alan loves his sessions with Dysart, even if they're unfulfilling and make him angry. There's nothing else in his life. Having him sit there shows the monotony. He just waits. That gives the viewer time to go into Alan's world. And, as Alan, I have time to analyze what I've just done, the way you do when you feel you've screwed up."

Two straight hours of scrutiny by a theater full of strangers is a trial by fire no screen actor has to endure. "If I can do that, I can certainly stay in the moment for a take," Mr. Radcliffe says. "What I learn from one project, I take to the next one."

Each of the directors of the "Harry Potter" series has contributed to Mr. Radcliffe's growing mastery. "Chris Columbus, who did 'Sorcerer's Stone' and 'Chamber of Secrets,' was amazing. He got three kids 10, 11 and 12 never to lose their enthusiasm. He had us raring to go every day. And that was on a long shoot: 11 months. Alfonso Cuarón, who did 'Prisoner of Azkaban,' was more -- I hesitate to use the word 'spiritual.' But he took me deeper, beyond the story line. Mike Newell, in 'Goblet of Fire,' took that process further. David Yates, who did 'Order of the Phoenix,' produced the biggest progress in my acting. He'd never settle. He was always pushing for more. 'That's not real,' he'd say. 'You can do better.' But at the same time, he backs his actors. He has confidence, and he gives you confidence."

In "Order of the Phoenix," Mr. Radcliffe displays much of the coiled, guarded charisma he went on to show the London audience in "Equus," palpably seething without the crude signifiers of a knitted brow or a clenched jaw.

"I've worked hard on reining in emotion," Mr. Radcliffe remarks. "I've always aimed for showing things more subtly." He prizes the wisdom handed down to him by Mr. Griffiths at the actors' hangout Joe Allen one night after "Equus." "Richard said, 'I'm going to tell you something Lee Marvin told me, which Spencer Tracy told him. Never let the camera find you not thinking!' If the thoughts are there, and they're genuine and truthful, the camera will find them."

In "Order of the Phoenix," Hogwarts students paying attention to the black magic imperiling a world in denial secretly band together as Dumbledore's Army, and Harry instructs them in forbidden spells the good guys will need for their survival. Perhaps the most moving moment in the film, and one of the happiest, is Harry's graduation speech, which Mr. Radcliffe can still quote verbatim.

Working hard is important. But there's one thing that matters even more. Believing in yourself. Think of it this way. Every great wizard in history has started out as no more than we are now: students. If they can do it, why not us?

At the risk of alienating his fan base, Mr. Radcliffe has long been going out of his way to assert his identity as distinct from Harry Potter's. Yet this speech, delivered at this moment in his career, with the particular sparkle in his eyes, feels like the actor's personal pledge never to stop striving to perfect his craft.

Already, as Harry Potter, he has had to hold his own against some of Britain's canniest wizards of stage and screen. A special favorite is Gary Oldman, who plays Harry's maligned godfather, Sirius Black.

"Gary Oldman can do anything," Mr. Radcliffe says. "I'm quietly ambitious to develop that kind of range."

Mr. Gurewitsch writes for the Journal on culture and the arts

Рубрики:  Новости
Интервью
Ден Редклифф

Седьмая книга,начинаем читать=)

Вторник, 17 Июля 2007 г. 21:52 + в цитатник
Just_me_forever (LoveHarryPotter) все записи автора Валдеморт и ДамблдорПозволю себе некое "лирическое" отступление от проблем с сайтом.

Напомню, что наш читатель Tas (aka teena_ru) в поте лица трудится над переводом седьмой книги на русский язык (c тех самых злополучных фотографий), за что ей ОГРОМНОЕ спасибо. На данный момент переведено уже шесть глав:

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Рубрики:  Новости
Книга

Новое

Вторник, 17 Июля 2007 г. 03:33 + в цитатник
Just_me_forever (LoveHarryPotter) все записи автора

Решила сменить тему сообщества,всё таки на дворе лето,нужны яркие тона.Значит на этой неделе будет фильм,всем всем приятного просмотра,(сама лично в кино иду),а в субботу многие завладеют 7 книгой,с чем тоже поздравляю.Да и ещё хочу добавить: большое спасибо тем людям кто выразил сообществу симпатию,это действительно очень приятно ,что кто то ценит твой труд,спасибо!

                                                                                                                                                                                      Ваш модератор.

Рубрики:  Другое

Owlpost

Вторник, 17 Июля 2007 г. 01:51 + в цитатник
Just_me_forever (LoveHarryPotter) все записи автора

В августе в Де-Мойне, штат Айова, пройдёт традиционная ярмарка Iowa State Fair. В этом году помимо Дэниел Редклиффтрадиционной маслячной коровы, украшением ярмарки станет скульптура Гарри Поттера из сливочного масла. Чтобы шедевр не растаял, его поместят в холодильную установку со стеклянной дверцей.

Скульптор Сара Пратт говорит, что её произведение будет больше походить на книжного Гарри Поттера, нежели на Дэниела Редклиффа. Кроме того, Пратт пообещала, что у её изваяния будут очки и шрам. Сейчас Сара задумывается над позой, в которой будет стоять мальчик, который выжил.

В прошлом году украшением ярмарки служил маслянный Супермен.

Источник:
МК

_______________________________________________________________________________________________

Если бы эту новость писал dupel, он наверняка озаглавил бы её "Бабло!" и поставил бы вот эту картинку.

О том, как седьмая книга потихоньку зовоёвывает мир, читаем в полной версии новости.

Читать дальше...

. _______________________________________________________________________________


__________________________________________________________________________________

Чего только не скажешь о Эмме Уотсон. Комсомолка, спортсменка, да к тому же ещё красавица и Эмма Уотсонумница! Теперь к этим почётным статусам прибавился ещё один - лицо французского модельного дома Chanel (да, да, это тот самый, который выпускает знаменитые на весь мир Chanel #5).

Французы готовы хоть сегодня бросить к её ногам (а вернее сказать, закидать с ног до головы) 4 млн. бумажек с портретами американских президентов только за то, что она будет носить их платья. Эмма, поздравляем с новым контрактом!

Источник:
КП
Ссылка на форум

_______________________________________________________________________________________________

Люди! Не читайте комментариев к спойлерным новостям. Там вы найдёте много чего нехорошего. Отключите интернет, сломайте телевизор, выбросите радио, не выходите на улицу, не разговаривайте с друзьями. Ибо теперь спойлеры обитают повсюду!

Я вот вчера почитал комментарии к нашим новостям и чисто случайно наткнулся на фотографии эпилога седьмой книги сомнительного происхождения. Волей-неволей, скрепя сердце, пришлось залить их в медиагалерею:
1, 2, 3, 4. Даже не надейтесь, читать и уж тем более переводить это я не буду.

Обновление 1: Кто-то очень добрый нафоткал или нафотошлёпил 139 страниц из книги и залил
сюда с паролем mordor402ll. Только скачать что-нибудь отсюда невозможно - установлен лимит для страны. Хотя кто-нибудь из Гондураса может попытаться.

Обновление 2: Уже 495 страниц
на рапиде. Так, где там наши хвалённые переводчики?

Обновление 3: А наш посетитель Tas уже перевела первые две главы на русский язык.
Глава 1, Глава 2.

Обновление 4. Читать всем! - от dupel'a

В связи с выходом книги, на форуме будет создан специальный запароленный раздел для обсуждения книги. Спойлеры допустимы только в комментариях к соотвествующей новости (этой) и в том разделе. За нарушение правил - бан. За повторное/злобное/умышленное нарушение - перекрываю доступ ко всему ресурсу Совиной Почты. Вы предупреждены. Правила действуют до выхода книги от РОСМЭН'а + 2 недели.


Обсудить новость на форуме. Пароль - book7

________________________________________________________________________________

"Если гребёшь миллионы лопатами, не забудь поделиться" - гласит древняя народная мудрость, чем и занялись актёры Том Фелтон (Драко Малфой), Девон Мюррей (Симус Финниган) и Джейми Уайлетт (Винсент Крэбб), которые посетили на этой неделе детский госпиталь в Денвере, штат Колорадо. Мало того, что они, подобно учителю ЗОТИ из второй книги, сфотографировались там буквально со всеми Том Фелтон(даже за компанию захватили пару прохожих), так ещё и фильм пятый деткам показали.

Фотографии с этого замечательного события лежат
здесь. Более того, по этой ссылке вам предложат за умеренную плату купить эти фотографии (с чего бы это?). Все деньги от продаж направят на благотворительность.

Источник:
HPANA

____________________________________________________________________________________________________

Марки с Гарри ПоттеромА пока киношный Гарри Поттер занимается "пинанием" шедевров мирового кинематографа, иногда отвлекаясь на такие мелочи, как борьба с мировым злом, его "марочный" коллега пинает звёзд мировой эстрады. Первой под раздачу попала группа The Beatles, которой принадлежит мировой рекорд по количеству предзаказов (300 000) марок с их любимыми физиономиями. Во всяком случае, так было до недавнего времени. Но теперь, как не трудно догадаться, лидер сменился. Король умер, да здравствует король!

Рано утром, 17 июля 2007 года почтовые отделения по всей Британии откроются, чтобы одарить фанатов Гарри Поттера очередным мерчендайзом, причём первые десять счастливчиков в каждом почтовом отделении, которые купят марки раньше всех, получат бонусные рюшечки.

Помимо марок с обложками книг, будут также выпущены марки с логотипами Хогвартса и четырёх факультетов. Заказать марки можно
в этом замечательном месте.

Источник:
The Snitch

___________________________________________________________________________________________

Owlpost

Рубрики:  Новости
Фотки
Прикольное
Книга
фильм
Эмма Уотсон
Ден Редклифф
Руперт Гринт
Другое

Кабанья Голова

Вторник, 17 Июля 2007 г. 01:42 + в цитатник
Рубрики:  КАдры

Экзамен

Вторник, 17 Июля 2007 г. 01:41 + в цитатник
Легендарная (LoveHarryPotter) все записи автора Насколько я понимаю, пишут СОВ
731807534 (400x456, 36Kb)
Рубрики:  КАдры

Интервью с Owlpost!!!

Понедельник, 16 Июля 2007 г. 22:41 + в цитатник
NEOSET (LoveHarryPotter) все записи автора  (400x275, 19Kb)
Интервью с комментариями - от редакции
А точнее - много интервью. Всем известно, что в преддверие выхода фильма актёры, режиссёры и прочая шушера не против высказаться в поддержку борьбы с раком у корренного населения племени туарегов, или в поддержку общественного движения "Буш - мудак!" и на другие куда более прозаические темы.

Собственно, в полной версии новости вы найдёте самые интересные отрывки из интервью с практичеки каждым мало-мальски важным участником съёмочной группы "Гарри Поттера и Орден Феникса".


Наталия Тэна (Тонкс):
В:Есть ли у вас предположения насчёт вашего персонажа в седьмой книге?

О:Да. Я думаю, она или умрёт очень быстро, или убъёт Белатриссу. Либо убьёт одного из плохишей в конце. Я действительно надеюсь на то, что Гарри умрёт, а Невилл окажется Избранным.

Комментарий: А вот такого конца, по-моему, не ждал никто. И правильно. Это было бы действительно по-роулинговски - неожиданно, по самое "не хочу".


Брэндан Глисон (Грюм):
Изначально я не хотел играть Грюма. А вот теперь просто жить без него не могу.
Первый вариант сценария мне не понравился - Грюм вышел совсем не такой, как в книге. Тогда я сказал, что не буду играть Грюма, если он не будет таким, как в книге - как приёмный отец для Гарри.

Комментарий: Сюрприз недели. Мы, конечно, все в курсе, что железный Грюм на самом деле добрый и отзывчивый отец-одиночка, но такого не ожидали.


Дэвид "Апостолович" Ейтс:
Что самое сложное в создании фильма?

Когда ты занят столь популярным проектом, как ГП, то всегда есть проблема ожиданий. Вторая проблема - адаптация книги в сценарий. Каждый раз ты вырезаешь что-то, где фанат будет очень расстроен отсутствием своего любимого момента.

Если бы WB дали мне миллиард долларов на самый длинный фильм в истории, то я бы, не задумываясь, снял его.

Ваш любимый фильм в серии? - Третий.

Комментарий: Хоть товарисч Ейтс и умудрился впихнуть в фильм ещё больше книги, чем Крис "Ксерокс" Коламбус, но он не оставил фундаментального правила Куарона - ложить на всех фанатов с высокой башни, и делать потрясающее кино. И мне, определённо, нравится направление его мыслей.


Хелена Бонэм Картер (Беллатриса Лестрейндж):
В:Опишите своего персонажа:

О:Она определённо двинутая. Настолько, насколько это вообще возможно. Играя её, я чуствовала себя взрослым ребёнком - знаете, разорвать червя только для того, чтобы посмотреть, что внутри него. Так же и она.

На съёмках случился один забавный и ужасный случай: В сцене, когда я держу Невилла в заложниках, я решила, что можно поковырять палочкой в его ухе, как маленькое мучение. Только вот в этот же момент он дёрнулся в сторону палочки, и я воткнула её ему в ухо. Это же ужасно! Он (Мэт) - такой приятный парень, и признался, что у него было внутреннее кровоизлияние, только спустя пару дней.


Комментарий: А Хелена, определённо, имеет замашки своего персонажа!


Майкл Голдберг (сценарист):
Какую сцену было тяжелее всего вырезать?

Сцену в Св. Мунго. Никто не хотел её вырезать, и даже при съёмках она была в сценарии. Но, чтобы люди ни думали, у "Поттера" далеко не бесконечный бюджет. Сцена требовала новых декораций, но не несла в себе ничего существенного. Поэтому от неё пришлось отказаться.


Комментарий: Даёшь 200 млн. бюджет шестому фильму!


Дэн Рэдклифф (тут ещё есть кто-то, кто не знает кого он играет?):
О деньгах и о день рождении: Я не думаю, что с получением всех своих денег (Дэн получит доступ к заработанным им деньгам по наступлении совершеннолетия - 23 июлся) у меня пойдёт кругом голова. Я обычно покупаю не дорогие вещи типа дисков.
Если я найду время на получение водительских прав, то я точно не куплю дорогую спортивную машину. Может Volkswagen Polo или Toyota Prius.

В: Что ты думаешь произойдёт с твоим альтер эго?
О: Я думаю Гарри умрёт. Это было бы замечательным концом. И потом каждый актёр хочет сыграть сцену смерти.

О девушках: Мой первый поцелуй был в 14 лет. Я как и каждый подросток помешан на девушках. Для них всегда находится время.

О друзьях: Каждому нужны друзья. Мне повезло с друзьями, но из-за того что я быстро вырос большая часть моих друзй взрослая. Мой лучший друг - Уилл. Он приглядывает за моими костюмами на съёмках. Когда мы познакомились мне было 11, ему 35.

О любимых сценах: Все сцены с Гэри Олдманом и сцена после поцелуя, когда я, Рон и Гермиона обсуждаем его. Это как раз тот случай, когда не можешь остановить смех. Весь смех в этой сцене абсолютно реальный.


Комментарий: Приятно, что Дэн думает разумно и больше того, скрестим пальцы за смерть Гарика. Только вот Volkswagen Polo или Toyota Prius - это простите немного не подходит для такого актёра (читай - фуфло).


Кэти Чанг: Отец увидел рекламу о прослушивании и предложил мне сходить. Просто попробовать.
В реальной жизни Том Фэлтон (Драко Малфой) и Дэн очень хорошие друзья, даже больше.
Моя лучшая подруга во время съёмок - Бонни Раит


Комментарий: Вот значит и попробовала.


Руперт Гринт (Рон Уизли): Я очень хотел поиграть в квидич, но не судьба - 5 книга черезчур большая. А вот в 6 фильме скорее всего поиграю.


Комментарий: Ейтс, квидич и большой бюджет. Определённо есть чего ждать.


Дейвид Хэйман (продюсер):
В: Повлияли ли фильмы на книги?
О:Нет. Роулинг держит их отдельно. Это две абсолютно разные вещи.


Комментарий: И правильно. Умница у нас Ро.


Маикл Гэмбон (Альбус Дамблдор):
В: Тяже ло ли влиться в роль директораХогватся?
О: Я никогда не вливаюсь в роль. Каждая роль это какой-то аспект меня.

Как-то раз во время съёмок моего первого фильма я и Альфонсо подшутили над Дэном. Была сцена где все спят в спальных мешках. И была одна красивая девушка из масовки. Дэн попросил чтоббы её положили рядом с ним. Мы и согласились, а я подсунул в его мешок подушку-пердушку. Как только Дэн лёг мы её включили. Все шансы парню убили =)


Комментарий: Определённо у нас прикольный Дамблдор =) Шутки не по возрасту, но блин прикольно обламали пацана =)


Имелда Саунтон (Амбридж): Я не участвовала в большом количестве сцен с спецэфектами. Когда меня подвесили между кентаврами я была в несебя от радости.


Комментарий: А вроде серьёзная тётя...


Важное примечание: Концепция это новости и концепция картинок с надписями взята с сайта КГ. Так сказать, "респект и уважуха" им от нас =))
Рубрики:  Прикольное
Интервью
фильм

Интервью с "Тонкс"

Понедельник, 16 Июля 2007 г. 14:09 + в цитатник
NEOSET (LoveHarryPotter) все записи автора Интервью с Наталией Теной. (Нимфадора Тонкс)
The Telegram опублиеовали интервью с Наталией Теной, где она рассказывает о своём отношении к Тонкс, что бы она сделала, обладая её способностями и о том, что должно произойти с героиней в заключительной части серии книг о Гарри Поттере.
- С первого взгляда Тонкс производит впечатление мятежной и легкомысленной ведьмы. Затем читатели узнают, что она так же умна и талантлива. Отождествляете ли вы себя с ней?
- О да, полностью. Люди думают, что я бестолковая, немного мятежная и неконтролируемая. Но когда надо, я могу сосредоточиться и быть как она.
- Если бы вы обладали способностями Тонкс, какой облик вы бы выбрали?
- Я бы хотела превратиться в огромного и сильного орла. Это было бы классно.

-У вас есть идеи о том, что приготовлено для Тонкс в седьмой части?
- Я уже думала об этом. Я считаю, она или умрёт рано или убьёт Белатрисс. Возможно, в конце она убьёт кого-нибудь из плохих персонажей. Я надеюсь что Гарри умрёт, а Невилл (Лонгботтом) будет парнем, о котором шла речь в пророчестве.

The Snitch
 (700x560, 167Kb)
Рубрики:  Интервью
фильм

Интервью с "Беллой"

Понедельник, 16 Июля 2007 г. 14:05 + в цитатник
NEOSET (LoveHarryPotter) все записи автора Интервью с Хеленой Бонем Картер
Entertainment Weekly опубликовал новое интервью с Хеленой Бонем Картер, где она обсуждает сыгранный ею персонаж - Белатриссу Лейстрендж, а так же работу с Мэтью Льюисом (Невил Лонгботтом)
ENTERTAINMENT WEEKLY: Значит Вы носили искусственные зубы, когда играли Белатрисс? Вы носили их во многих фильмах, не так ли?
Хелена Бонем Картер: У меня были удивительные зубы в Планете обезьян. Так же я их носила играя миссис Бакет (в Чарли и шоколадная фабрика). Просто мне надо было чем-то заняться на заднем плане. Я посмотрела на Ноа (Тэйлор, кто сыграл мистера Бакета) и подумала, что если я играю его жену, то мы должны быть мистером и миссис «гнилые зубы»
...
-Как бы Вы описали Белатрисс?
- Она явно немного сумасшедшая. В ней есть часть детского безумия. Я немного регрессировала как она. Для меня легко возвращаться к прошлому и вести себя как ребёнок. Вы знаете как дети могут быть жестоки пока они не цивилизованны. В них есть садистские качества. Например, когда мальчики отрывают лапки насекомым.
...
-В ролике из Гари Поттера и Орден феникса есть эпизод, когда Белатрисса угрожает волшебной палочкой Невиллу Лонгботтом (которого сыграл Мэтью Льюис)
- Я сделала что-то ужасное - я случайно ткнула его в ухо. Я думала взмахнуть волшебной палочкой, но Мэтью двинулся по направлению к ней и я проткнула ему ухо, повредив барабанную перепонку. А он такой застенчивый молодой человек, что не признавался мне о внутреннем кровотечении около трёх дней.
Источник: The Snitch
__________________________________________________________________

Кошмар какой)) Но вообще-то, еси проткнуть барабанную перепонку, то сразу же!! буит кровь..и ваще человек навсегда глохнет.. Так что..странная история..))
 (640x480, 39Kb)
Рубрики:  Интервью
фильм


Поиск сообщений в LoveHarryPotter
Страницы: 19 ..
.. 5 4 [3] 2 1 Календарь