Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.
Исходная информация - http://vadim-i-z.livejournal.com/. Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss??71998000, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты. По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.[Обновить трансляцию]
Жаль, что заметка попалась только сейчас, а не во время подготовки этой статьи. Как выглядело здание после того, как сняли леса, смотрите по ссылке. Перевод на современные реалии: Григорьевская - улица Фабрициуса, Дзержинского - переулок Фабрициуса. Интересно еще написание "Грыгораўская".
Исчезли извозчики (те, кто возит туристов и новобрачных, не в счёт). Исчезли деревенские кузнецы и мельники (те, кто в Дудутках, не в счёт). Исчезли фонарщики (те, кто чинит уличное освещение, не в счёт). То же относится, разумеется, и к профессиям преступного мира. В наши дни С. Блинштейн вряд ли смог бы заработать не то что на жизнь - хотя бы на кусок хлеба. А вот у Жоржа Хвостова по кличке «Хвост» что-то ещё может получиться. Хотя и коммерческих киосков становится всё меньше и меньше...
Принятый в советские времена обычай повсеместно называть улицы в честь известных людей приводил порой к странным словосочетаниям – как, например, в этой заметке. Ленину, пожалуй, было бы обидно. «Зьвязда» № 42, 1928.
Принятый в советские времена обычай повсеместно называть улицы в честь известных людей приводил порой к странным словосочетаниям – как, например, в этой заметке. Ленину, пожалуй, было бы обидно. «Зьвязда» № 42, 1928.
Принятый в советские времена обычай повсеместно называть улицы в честь известных людей приводил порой к странным словосочетаниям – как, например, в этой заметке. Ленину, пожалуй, было бы обидно. «Зьвязда» № 42, 1928.