Этот текст является переводом
поста Елены (Vindicatemj) и посвящен проблемам, которые поднимались во время допроса представителей AEG Live, Шона Трелла, Пола Гонгавера и Ренди Филлипса относительно содержания переписки ответственных лиц за производство This Is It. В посте приводятся избранные транскрипты из судебного заседания дня 16, когда за стойку свидетеля сел Шон Трелл, который является вице-президентом и главным юридическим консультантом AEG.
Гонка за страховку в то время, когда корабль тонет.
Трелл говорит, что еще до того, как они начали работать над контрактом, в ноябре 2008 года он обратился к страховому брокеру Бобу Тейлору для изучения страхового рынка и чтобы выяснить, кто сможет предложить самый высокий охват выплат за отмену тура Майкла Джексона (страхование неявки). Какое прекрасное начало - начинать подготовку тура с подготовкой к его отмене! Это показывает настрой AEG и, вероятно, намерения, не так ли?
Максимальная возможность предлагаемых была от Lloyds и их окончательная сумма для покрытия расходов на производство составила $17,5 млн., которые будут выплачены в случае отмены шоу в результате
несчастного случая или болезни.
В предыдущем посте я сказала, что Трелл признал, что в какой-то момент страховка должна была быть увеличена в два раза:
Пениш: И из-за выдающихся производственных затрат сумма страховки была удвоена?
Трелл: Я думаю, да.
Это заставляет меня думать, что первоначальное предложение от Lloyds может быть вдвое меньше (около $9 млн).
На этом этапе, очевидно, не было никаких проблем с оплатой болезни Майкла, поскольку, из средств массовой информации мы знаем, что они застраховали только первые 10 шоу, однако, чтобы оформить полис даже для этого ограниченного числа шоу страховщики потребовали медицинского обследования, анализы крови и мочи и медицинские записи за последние 5 лет (да, письмо от Боба Тэйлора говорит, что эти записи были необходимы в самом начале их переговоров).
Медицинское обследование - это необычная вещь, которую требуют сделать, чтобы получить страховку, но для Майкла Джексона они хотели этого из-за негативных публикаций в сми. Боб Тейлор сообщил Шону Треллу о требованиях страховщиков 7 января 2009 года:
Трелл: Это e-mail Боба Тейлора.
Пениш. К вам?
Трелл: Правильно.
Пениш: (читает письмо) "В разговоре, состоявшемся ранее, мы предупредили, что мы просим артиста пройти медицинский осмотр врачом. Это должно быть полное медицинское обследование, анализы крови и мочи, медицинские записи за последние пять лет." Вы были предупреждены об этом 7 января 2009 года, правильно?
Трелл: Да.
Доктор был выбран страховщиком и должен был быть доставлен из Нью-Йорка за вознаграждение в размере $10 000. Плата была распределена между брокером и AEG. Трелл сказал, что он хотел врача из Лос-Анджелеса, так как они пытались сократить расходы в интересах Майкла Джексона, потому что, в конечном счете, это был он, кто должен был покрыть расходы (как и все остальное в контракте AEG с МДж) - однако, зная, методы AEG, я бы советовала не слишком сильно западать на "благие намерения" AEG.
Доктор Славитт внештатный оториноларинголог, врач, который является специалистом по ушам, носу и горлу. Боб Тейлор охарактеризовал его как человека, который был готов закрыть глаза на некоторые проблемы Майкла со здоровьем, чтобы помочь AEG в получении страховки:
Пениш: И этот хирург - тот человек, который работает со страховщиками, верно?
Трелл: Это то, что представил г-н Тейлор, да.
Пениш: И: "он выступал в поддержку позиции клиента в случае возникновения затруднений". - я прочитал это правильно?
Трелл: Да.
Пениш: И клиентом должна была стать AEG, правильно?
Трелл: Я полагаю, что именно это он и имел в виду, да.
...Пениш: Затем 9-го января он пишет к вам снова, говорит: "Я не хочу потерять окно, если мы ошибемся, то всей возможности получить страховку вполне может быть нанесен ущерб." Я правильно это прочитал?
Трелл: Да.
Тест был проведен 4 февраля 2009 года, и Трелл говорит, что он не видел результатов испытаний ("конечно, нет"), но знает, что Майкл Джексон выдержал его с честью.
Хотя даже один экзамен был вещью необычной для того, чтобы это было необходимо сделать для получения страховки, чем-то экстраординарным стало письмо от 20 марта 2009 года от г-на Силкока, который работал для Боба Тейлора. Он сообщил Полу Гонгаверу, что "страховщики будут требовать дальнейшего медицинского обследования, проведенного с назначенным ими врачом" и "они могут ограничить покрытие болезни до тех пор, пока этот экзамен не состоится".
Формулировка, что они "могут ограничить болезнь" в случае отсутствия второго физического обследования, заставляет меня думать, что ранее болезнь была покрыта (или планировалась быть покрытой), и единственной причиной для таких изменений может служить тот факт, что AEG увеличила количество шоу с согласованных 10 до 50 и объявила об этом около 15-го марта.
Из объяснений Трелла этой проблемы, производится впечатление, что дополнительное покрытие для болезни, каким-то образом связано с увеличением издержек производства. Однако это может иметь эффект только на сумму страховки, которая действительно была удвоена в какой-то момент, а не на риски, которые покрывались страховкой. Также проблема повышения производственных затрат возникла значительно позже - когда подготовка к шоу шла уже полным ходом.
Но к 20 марта, когда Боб Тейлор сообщил им, что страховщики могут ограничить их охват на болезнь, AEG могла согласился на абсолютно неисчерпаемый бюджет в $7,5 млн., так как они вряд ли начали какие-либо приготовления к шоу.
Болезнь, очевидно, была запланирована для покрытия Lloyds, но только до того момента, пока AEG не анонсировала 50 шоу. И на дату отправки письма (20 марта) увеличение числа шоу могло быть единственной причиной, по которой страховщики вдруг сообщили AEG об ограничении в их полисе:
ПЭНИШ: Давайте перейдем к следующей странице. 20-го марта г-н Силкок написал г-ну Гонгаверу. Г-н Силкок работает на г-на Тейлора, верно?
ТРЕЛЛ: Это правильно.
ПЭНИШ: (читает из электронного письма) - "страховщики будут требовать дальнейшего медицинского обследования, проведенного с назначенным ими врачом." Иными словами, это не кто-то, кто будет относиться, как к клиенту, по-дружески; это кто-то, кого хочет назначить страховая компания, правильно?
ТРЕЛЛ: Назначенный ими врач, для меня то же самое, как доктор Славит.
...ПЭНИШ: (продолжает читать письмо) - "они могут ограничить покрытие на случай болезни или смерти от болезни до тех пор, пока этот экзамен не состоится." Я правильно это прочел?
ТРЕЛЛ: Да.
Короткий кусок из свидетельских показаний Пола Гонгавера в точности о той же вещи. 25 марта Рэнди Филлипс отправил к Гонгаверу загадочное электронное письмо, в котором он сказал, что они хотели бы махнуть рукой на шоу (pull the plug on the show), добавив, "я объясню":
ПЕНИШ: Ладно. Давайте посмотрим на экспонат 130. Письмо от 25 марта 2009 года. (показывает копию). Теперь, если мы начнем, давайте посмотрим. Есть еще одно email наверху. Давайте просто посмотрим на это по-настоящему быстро. И вот вы получили это письмо от Рэнди Филлипса, правильно?
ГОНГАВЕР: Которое из них вы имеете в виду, сэр?
ПЕНИШ: То, в котором говорится: "Полу Гонгаверу, 25 марта 2009 года, 9:57:01." Вы его получали, правильно?
ГОНГАВЕР: Да. Я получил его.
ПЕНИШ: Ладно. И тогда... итак, вы... прочтите нам то, что вы написали, сэр. Или, извините меня. Прочитайте нам, что мистер Филлипс написал вам.
ГОНГАВЕР: (Читает письмо) - "Нам нужно вынуть вилку сейчас. Я объясню."
ПЕНИШ: Он объяснил вам это, сэр?
ГОНГАВЕР: Я не помню.
Поскольку, Гонгавер не объяснил, что имел в виду Филлипс, тогда позвольте мне предложить вам свою собственную версию для объяснения. Письмо, датированное через 5 дней после письма от страхового брокера принесло неприятную новость, и Рэнди Филлипс понимает, что вторую медицинскую экспертизу провести невозможно из-за ухудшения здоровья Майкла, или Майкл не согласился бы, или они не смогут предоставить медицинские записи за последние 5 лет, которые потребовали Lloyds, и все это означает, что они будут застрахованы только от несчастных случаев, но не на случай болезни артиста, а без этого AEG это было не интересно, и она вытянет вилку.
В дальнейшем контакты с Lloyds продолжились, однако уже к 20 апреля стало абсолютно ясно, что Lloyds не собиралась покрывать страховкой болезнь Майкла Джексона, либо он должен был представить себя для другого медицинского обследования в Лондоне:
ПЕНИШ: А затем 20 апреля г-н Вулли говорит вам, что: "у нас нет покрытия на случай болезни МДж, если только и до тех пор, пока МДж не подчинится, чтобы пройти другое медицинское тестирование в Лондоне." Правильно?
ТРЕЛЛ: Правильно.
ПЕНИШ: И затем вы пишете мистеру Тейлору 28 мая. ...вы пишите: "Боб, нам действительно нужно получить эту медицинскую сделку", верно? (Q. And then you write to Mr. Taylor on May 28th. …you write: ‘bob, we really need to get that medical done.’ right? - A Yes)
ТРЕЛЛ: Да.
Как я уже сказала, скорее всего, AEG знали, что Майкл был нездоров, или они подозревали его, что он принимает наркотики, или они осознали влияние стресса, которому они его подвергли - в общем, они были в курсе его проблем со здоровьем, независимо от того, что именно они об этом думали. Откуда мы знаем, что они знали? Мы можем догадываться об этом, исходя из поспешных усилий Шона Трелла установить дату медицинского освидетельствования гораздо раньше, чем договорились на 6 июля. Он начал говорить об организации освидетельствования в Лос-Анджелесе очень скоро - уже 29 мая. И какими могут быть другие , причины, по которым они могли бы прилагать усилия, чтобы ускорить процесс, за исключением того, что они знали, что здоровье Майкла ухудшалось?
ПЕНИШ: Я знаю, что было расписание для того экзамена в Лондоне. Поэтому я хочу показать вам письмо, в котором вы хотели, чтобы этот экзамен состоялся раньше, верно?
ТРЕЛЛ: Да, я спрашивал, было ли это возможно, изменение даты экзамена.
ПЕНИШ: Эти письма относятся к 29 и 30 мая?
Еще одной серьезной проблемой для AEG было предоставление медицинской документации Майкла за 5 последних лет. Учитывая, что страховщики обратились к ним уже в январе 2009 года, я задаюсь вопросом, если бы AEG пытались обратиться к доктору Мецгеру и доктору Кляйну за теми записями, и что из этого вышло?
ПЕНИШ: (читая письмо) "и учитывая огромное количество спекуляций в средствах массовой информации в отношении здоровья артиста, они чувствуют, что если они хотят рассмотреть вопрос о предоставлении покрытия на случай болезни данного конкретного исполнителя, они должны иметь очень тщательное медицинское заключение." Это было ваше понимание накануне смерти г-на Джексона, правильно?
ТРЕЛЛ: Правильно.
ПЕНИШ: И они полагают, что вы, AEG и брокер не предоставляете достаточной информации, правильно?
ТРЕЛЛ: В нем (письме) говорится, что они чувствуют, что в их распоряжение поступило недостаточно информации, да.
ПЕНИШ: И что это включает в себя 5-летнюю медицинскую историю мистера Джексона, правильно?
ТРЕЛЛ: Правильно.
Заметим, что все это было беспокойство не о здоровье Майкла, но о деньгах, которые они должны были потерять в случае, если бы он заболел, и у них не было бы страховки. Конечно, у них был запасной вариант получения активов Майкла, но такие люди, как AEG, способны на то, чтобы заполучить оба варианта, как они на самом деле продемонстрировали это после смерти Майкла. Они получили $40 млн. от эстейта, но это не помешалоим им также затребовать страховку от Lloyds. Некоторым людям просто всегда не хватает, и, следовательно, все суета вертелась вокруг этой страховки на случай болезни.
С другой стороны, такое сильное беспокойство о том, что у них нет страховки на покрытие болезни, могло возникнуть только в том случае, если они увидели, что что-то случилось с Майклом.
К 23 июня заботы AEG об их деньгах, которые не покрывались страховкой, обострились до такой степени, что их контакты вокруг покрытия болезни происходили, практически, в режиме нон-стоп. Более того, они даже заговорили о получении страховки на жизнь для Джексона (так значит, у AEG действительно была мысль о том, что Майкл мог умереть?).
23 июня Трелл попросил Боба Тейлора обновить полис, включив в него страхование жизни, что говорит нам, что этот вопрос был поставлен еще раньше, скорее всего, уже после роковой репетиции 19-го июня, когда Кенни Ортега отослал Майкла домой. Очевидно, что крупнейшим беспокойством AEG было то, что Джексон мог умереть без страхового покрытия потраченных денег:
ПЕНИШ: И потом вы говорите: "любое обновление на доступность срока страхования?" (‘any update on the availability of term insurance?’), верно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: И срок страхования - это страхование жизни, не правда ли, сэр?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: Таким образом, за два дня до смерти г-на Джексона вы справлялись о возможности включить страхование жизни, правильно?
ТРЕЛЛ: Да. Я задал Бобу Тейлору вопрос об альтернативах, которые могут быть доступны.
Трелл говорит, что они не получили страхование жизни, но просто "спрашивали" об этом, однако даже их планы получить это и сроки, в которые они хотели бы это получть, говорят нам об очень многом.
Отметим также тот невероятный факт, что запрос на отдельный страховой полис, покрывающий смерть пришел именно в то время, когда Рэнди Филлипс рассказывал Кенни Ортега, что они не должны "становиться любителями-психиатрами" для Джексона, и что нет причин для беспокойства.
Пениш заставил Трелла пройти через каждое высказывание ныне знаменитого письма Кенни Ортеги. Трелл сказал, что он знает, что означают слова "tough love", но притворился, что он не знает, что "жесткая любовь" означает "издевательство или намеренное давление". Для него это уже зависит от "контекста", в котором это употреблено, знаете ли...
Неудивительно, что Кенни Ортега говорил в его письме о психиатре - он понял, что все эти игры в стиле "tough love", разыигранные вокруг репетиций, которые Майкл даже не был обязан выполнять, в результате чего они стали настолько тяжелым стрессом для Майкла, что из-за всего этого "эмоционального накручивания", он просто не сможет давать представления.
Часть игры в tough love была угрозой для Майкла вместе с pulling the plug, которая, похоже, была постоянным мотивом AEG. Первый раз Рэнди Филлипс говорил об этом Гонгаверу 25 марта и позднее об этом же говорили непосредственно в лицо Джексону в июне 2009 года, но все это не помешало старику Филлипсу говорить под присягой во время суда над Мюрреем, что он слышит это выражение в первый раз, и он не знает, что имел в виду Кенни Ортега в его письме:
ПЕНИШ: Итак, это мистер Ортега написал мистеру Филлипсу, верно?
ТРЕЛЛ: Правильно.
ПЕНИШ: И господин Ортега говорит: "Теперь, когда мы ввели врача на поле (в команду)" ... Я правильно прочитал это, это то, что он говорит, да? Это означает, что врач работает с ними?
ТРЕЛЛ: С ними - это кто?
ПЕНИШ: Мистером Ортега и мистером Филлипсом.
ТРЕЛЛ: Работает с? Я не понимаю на кого ссылка.
ПЕНИШ: Вы знаете, что это означает, "ввести кого-то на поле", сэр?
ТРЕЛЛ: Может означать "участие".
ПЕНИШ: ОК, "участие".
ТРЕЛЛ: ОК.
ПЕНИШ: Доктор Мюррей был вовлечен.
ТРЕЛЛ: ОК.
ПЕНИШ: Правильно? И мы увидели, что другое письмо, где г-н Вулли говорит, что д-р Мюррей и мистер Филлипс были ответственными за то, чтобы заполучить г-на Джексона на репетициях, верно?
AEG выразила возражение: несоответствие документу.
Судья: Отклоняется.
ТРЕЛЛ: Вы не могли бы повторить вопрос еще раз, пожалуйста?
ПЕНИШ: Если я могу. Только что мы рассмотрели письмо о ... От мистера Вулли мистеру Тейлору об обязанностях Мюррея и мистера Филлипса, верно?
ТРЕЛЛ: Верно.
ПЕНИШ: И это означает, что они были вместе, Филлипс и Мюррей, в этом письме, верно?
ТРЕЛЛ: Верно.
ПЕНИШ: В этом письме, Филлипс и Ортега ввели доктора Мюррея на поле, верно?
ТРЕЛЛ: Это то, что Кенни говорит здесь, да.
ПЕНИШ: И вы не говорили об этом с Кенни, верно?
ТРЕЛЛ: Нет.
ПЕНИШ: И в нем говорится: "...и мы проиграли карту суровой любви сегодня или никогда". Вам известно, что значит tough love? Значение?
ТРЕЛЛ: Да, у меня есть идея относительно того, что tough love значит. И потом, "сейчас или никогда". Вам известно, что я думаю, это понятно без объяснений.
ПЕНИШ: Вы думаете, что, когда вы говорите кому-нибудь, что "мы проиграли tough love" и потом вы говорите им "сейчас или никогда", это оказывает на них давление?
ТРЕЛЛ: Я думаю, что это зависит от контекста, обстоятельств, фактов, природы дискуссии, вовлеченных людей, испытывает ли кто-то давление или нет, знаете ли...
ПЕНИШ: Вам не известно, сэр, испытывал ли Майкл Джексон давление и нуждался в психологическом тестировании?
ТРЕЛЛ: Нет, я этого не знаю.
ПЕНИШ: Мистер Ортега, определенно, так думал, верно?
ТРЕЛЛ: Я уверен в том, что он утверждает, что где-то...
ПЕНИШ: Хорошо, и вы говорите нам, что единственный раз, когда вы услышали, что там были какие-то проблемы с мистером Джексоном, было 19 июня, когда вы подумали, что у него были симптомы гриппа, верно?
ТРЕЛЛ: Так я понимал произошедшее, да.
ПЕНИШ: И вы не являетесь врачом, верно?
ТРЕЛЛ: Это верно.
ПЕНИШ: И люди, когда они болеют гриппом, обычно начинают проявлять черты навязчивости?
ТРЕЛЛ: Я не знаю.
ПЕНИШ: Дрожат?
ТРЕЛЛ: Я не знаю.
ПЕНИШ: Хорошо, итак, потом он говорит: "моя озабоченность"... Я хочу рассмотреть другую часть... "заключается в том, что артист, возможно, не в состоянии подняться над обстоятельствами по причине эмоциональных составляющих". Я правильно это прочитал?
ТРЕЛЛ: Это то, что сказал Ортега, да.
ПЕНИШ: И реальные эмоциональные обстоятельства не имеют ничего общего с гриппом, не так ли, сэр?
ТРЕЛЛ: Нет.
ПЕНИШ: И мистер Ортега был уверен в том, что мистер Джексон был очень слабым и усталым, верно?
ТРЕЛЛ: Это относится к 19 июня, да. Это письмо отправлено в 2 часа ночи 20 июня, значит, он ссылается на репетицию 19 июня.
ПЕНИШ: В 2 часа ночи, должно быть, он был очень обеспокоен, так?
ТРЕЛЛ: Я не знаю, до какого часа задерживался Ортега . Они могли закончить репетировать очень поздно или находиться в репетиционном зале. Понятия не имею.
ПЕНИШ: Вам известно, что к этому моменту Элиф Сэнки и Карен Фэй уже выразили обеспокоенность, сказав, что Майкл Джексон умирал?
ТРЕЛЛ: Нет.
ПЕНИШ: Вы никогда об этом не слышали?
ТРЕЛЛ: Нет.
ПЕНИШ: Первый раз, когда вы услышали об этом, это сегодня?
ТРЕЛЛ: Когда вы сказали об этом, только что. Я слышал об этом на предыдущем показании в этом деле.
ПЕНИШ: Они были правы, не так ли?
ТРЕЛЛ: Что мистер Джексон умер? Да, он умер.
ПЕНИШ: Что он умирал?
ТРЕЛЛ: Он умер.
ПЕНИШ: И потом прямо здесь сказано: "наконец, это важно для каждого знать, я уверен, что он по настоящему этого хочет"... Это то, что вы просмотрели вместе с мистером Стеббинсом, верно?
ТРЕЛЛ: ОК...
ПЕНИШ: Давайте прочитаем следующее предложение. Почему бы вам не прочитать это для нас?
ТРЕЛЛ: "Это раздавило бы его, разбило его сердце, если мы pulled the plug."
ПЕНИШ: Вам известно, сэр? Там было обсуждение в то время относительно того, чтобы вытащить вилку - отменить все шоу, не так ли?
ТРЕЛЛ: Я не знаю, почему Кенни ссылается на это. Я не знаю. Я никогда не участвовал ни в одном обсуждении относительно отмены тура.
ПЕНИШ: Вы думаете, что мистер Ортега просто выдумал это, сэр?
ТРЕЛЛ: Вы должны спросить мистера Ортегу, что он имел в виду под этим заявлением.
ПЕНИШ: Справедливо. В письме сказано: "Он ужасно боится, если все это будет отменено." Мистер Джексон испытывал давление и был испуган, не так ли, сэр?
ТРЕЛЛ: Это говорит о том, что он просто был испуган. Это не говорит о том, что он испытывал давление и был испуган, просто говорит о том, что он был испуган.
ПЕНИШ: Значит, вы, как человек...
СУДЬЯ: Подождите. Дайте ему закончить.
ПЕНИШ: Вы закончили ваш ответ, ваш вопрос был, чувствовал ли он давление и был испуган, что все будет отменено. Это предложение от Кенни говорит, что он был испуган. Это все, что оно говорит. Таким образом, вы, как человек из AEG, наиболее осведомленный о состоянии мистера Джексона, вы поняли, что он испытывал давление?
ТРЕЛЛ: Нет.
ПЕНИШ: Значит, насколько это вам известно, на мистера Джексона никогда не давили ни в какое время в течение подготовки к туру TII, и он никогда не испытывал давления, верно?
ТРЕЛЛ: На первый вопрос ответом будет нет. На второй, я понятия не имею, что он чувствовал.
ПЕНИШ: Но вы сказали, что никто не давил на него, верно?
ТРЕЛЛ: Так я понимаю.
За три часа до Ортеги, в 11 часов вечера 19 июня те же самые опасения были озвучены менеджером по сцене Багси (Джон Хугдал), который также послал сигнал SOS Филлипсу и сказал, что видел, как здоровье Майкла резко ухудшилось в течение 8 недель. В апреле он мог сделать несколько оборотов вокруг себя, но "если бы он попытался сделать это сейчас, он упал бы на свою задницу".
Он также говорит о необходимости "психиатра", хотя Майкл не имел психиатрических проблем - он был просто затравлен, терроризирован и придавлен AEG, и если бы не этот фактор, он был бы совершенно нормален:
ПЕНИШ: ... он говорит: "он очень слабый, и Кенни был обеспокоен тем, он опозорил бы себя или, что еще хуже, поранился бы", верно?
ТРЕЛЛ: Это то, что он говорит, да.
ПЕНИШ: А это было послано двум людям, которые, как вы сказали, были наиболее вовлечены в тур This Is It , верно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: И это было за шесть дней до того, как умер мистер Джексон, правильно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: И потом он говорит: "компания репетирует, но сомнения являются распространенным явлением", верно?
ТРЕЛЛ: Это то, что он говорит, да.
ПЕНИШ: Багзи написал мистеру Филлипсу и мистеру Гонгаверу о том, что... что, поскольку, Майкла отправили домой, что он был слабым, сомнения являются распространенным явлением. Мы уже говорили об этом, верно?
ТРЕЛЛ: Верно.
ПЕНИШ: Давайте обратимся к следующему email. Сейчас мы находимся в 20 июня, давайте посмотрим, что здесь сказано.
ТРЕЛЛ: Я должен сказать, что я даже не понимаю эту цепочку, потому что внизу есть e-mail от 19-го, затем e-mail от 20-го, и затем, выше, e-mail от 19-го.
ПЕНИШ: Ну, таким образом они были произведены компанией AEG, сэр. Если вы видите внизу, вот так они его нам дали. Я не имею доступа к вашим компьютерам. Запись говорит, что это мистер Хугдал написал мистеру Филлипсу и мистеру Гонгаверу 19 июня, около 11:00 часов ночи, за десять минут до 11:00.
ТРЕЛЛ: Это правильно.
…
ПЕНИШ: Давайте посмотрим, что там случилось. Теперь, это мистер Хугдал рассказывает мистеру Филлипсу, верно?
ТРЕЛЛ: Правильно.
ПЕНИШ: И он говорит, что "теперь, за три минуты до 11:00, на мой непросвещенный взгляд, он нуждается в психиатре, чтобы мысленно подготовить его к выходу на сцену." Я правильно это прочитал?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: Это за шесть дней до смерти, верно?
ТРЕЛЛ: Правильно.
ПЕНИШ: Мистер Филлипс сказал вам, что он получил какую-то информацию, как эта?
ТРЕЛЛ: Нет, я не помню, чтобы он мне рассказывал об этом.
ПЕНИШ: И затем он говорит, "и потом ему нужен тренер, чтобы восстановить его физическую форму, Коб должен быть доступен", он рассказывал вам об этом?
ТРЕЛЛ: Нет.
ПЕНИШ: И затем мистер Хугдал говорит мистеру Филлипсу, "я наблюдал, как он ухудшался на моих глазах в течение последних восьми недель", вы это видите, сэр?
ТРЕЛЛ: Я вижу это в e-mail, да.
ПЕНИШ: Мистер Филлипс сказал вам, и, кстати, г-н Хугдал, какова его позиция? Каков его статус?
ТРЕЛЛ: Я не помню, может быть, менеджер сцены... или режиссер...
ПЕНИШ: Но вы же его знаете, верно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: И Филлипс сказал вам, что Хугдал присутствует на репетиции все время?
ТРЕЛЛ: Этого я не знаю.
ПЕНИШ: Разве Филлипс не говорил вам, что он получил письмо, в котором было сказано, что Хугдал наблюдал, как Майкл ухудшался у него на глазах в течение последних восьми недель?
ТРЕЛЛ: А я не знал, что Багзи говорил это, нет.
ПЕНИШ: Могло бы это свидетельствовать о том, что г-на Филлипса уведомили о том, что состояние мистера Джексона ухудшалось в течение восьми недель?
ТРЕЛЛ: Это e-mail является указанием от Джона Хугдала Рэнди Филлипсу, что Хугдал чувствует это самое, да.
ПЕНИШ: Следующее предложение... "Майкл Джексон мог сделать несколько полных оборотов в апреле. Он упал бы на задницу, если бы пытался сделать это сейчас", я правильно это прочитал?
ТРЕЛЛ: Вы прочитали это правильно
ПЕНИШ: Мистер Филлипс вам это рассказывал?
ТРЕЛЛ: Нет, не рассказывал.
ПЕНИШ: Сэр, в последние восемь недель доктор Мюррей лечил мистера Джексона, не так ли, сэр?
ТРЕЛЛ: Я понятия не имею, что доктор Мюррей делал в тот период времени, на который вы только что ссылались в отношении к Майклу Джексону.
ПЕНИШ: Какова была дата, когда окончательный контракт Мюррея должен был начаться?
ТРЕЛЛ: Проект его соглашения вступал в силу 1 мая.
Когда письма "Неприятности на фронте" были направлены Бранке (которого, как мы слышали наняли за несколько дней до этого - 17 или 18 июня), на следующий день после письма, 20 июня, Бранка ответил предложением предоставить правильного психотерапевта и поинтересовался, имела ли место зависимость от веществ. Очевидно, по соображениям конфиденциальности Бранка не хочет обсуждать этот вопрос по электронной почте, но предлагает поговорить по телефону.
Трелл говорит, что Рэнди Филлипс даже не сказал ему о существовании такого предложения об оказании помощи:
ПЕНИШ: И потом мы переходим на другой предмет, о котором мы говорили вчера, "Проблемы на фронте", правильно?
ТРЕЛЛ: Правильно.
ПЕНИШ: И это e-mail помечено "конфиденциально", верно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: И на следующий день г-н Бранка говорит вам, вашим людям, что: "У меня есть правильный психотерапевт, духовный советник, консультант по токсикомании, который может помочь. Недавно он помог Майку Тайсону выкарабкаться и выйти под честное слово. Мы точно знаем, вовлечено ли какое-либо вещество в проблему? Наверное, лучше обсуждать по телефону." Я правильно это прочитал?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: "Лучше обсуждать по телефону", - значит, не отправлять e-mail?
ТРЕЛЛ: Я думаю, что самоочевидно. Я думаю, он говорит, что это лучше обсуждать по телефону.
ПЕНИШ: Господин Филлипс рассказал вам об этом письме, когда вы беседовали с ним, прежде чем свидетельствовать о физическом состоянии Майкла Джексона накануне его смерти?
ТРЕЛЛ: Нет, потому что я спросил у мистера Филлипса о его наблюдениях - его личных наблюдениях. Я узнал об этих письмах через другие источники.
ПЕНИШ: Итак, мистер Филлипс никогда не говорил вам об этом e-mail, правильно?
ТРЕЛЛ: Правильно.
Некоторые предварительные выводы.
Панические сообщения Багзи и Кенни Ортега, отправленные вместе в течение трех часов 20 июня, показывают, что к тому моменту ужасное состояние Майкла стало видно почти всем.
Самое важное здесь заключается в том, что слишком много людей видели, что Майкл умирает у них на глазах, никто не знал, почему, но некоторые действительно хотели помочь и пригласить ведущих экспертов, однако, AEG не проявила интереса и не волновалась, и - самое худшее - обязала каждого человека не обращать на это внимание или не становиться врачами-любителями.
Они сами не помогали и отказали другим в праве это сделать, и даже запретил им оказывать какую-либо помощь.
За пять дней до того, как Майкл умер, осознание того, что он умирал, поразило всех, как молния. Даже если мы рассматриваем Элиф Сэнки и Карен Фэй, как "впечатлительных женщин", Кенни Ортега и режиссер сцены Багзи абсолютно не относятся к "drama queens" (примадонна), но даже они начали посылать Филлипсу сигналы SOS с тонущего корабля.
И какова была реакция Филлипса?
Сначала он связался с Полом Гонгавером с вопросом "было ли это химической или физиологической" проблемой, очевидно, думая, что Гонгавер был самым осведомленным человеком, поскольку, в прошлом ему приходилось сотрудничать с Майклом.
Затем он сказал Гонгаверу, что "Тим и я" собираемся встретиться с одним человеком (?), не называя его имя в письме. Этим человеком мог быть кто угодно - начиная от Фила Аншутца до Томе Томе, который таинственным образом материализовался в жизни Майкла всего за два дня до его смерти.
В его ответе Гонгавер выразил предположение, что, когда Филлипс отправится на встречу с тем человеком, он может прихватить с собой врача. Он также спросил его, почему Конрада Мюррея не было рядом с Майклом на репетиции 19 июня. Филлипс ответил, что Конрад Мюррей не психиатр, и что он не уверен в том, что он может быть эффективным в данной точке.
Обмен письмами между Филлипсом и Гонгавером произошел в ранние утренние часы 20 июня. Через 12 часов Ренди Филлипс ответил Кенни Ортеге, что нет нужды беспокоиться, что доктор крайне успешен в лечении пациентов и, следовательно, никто не должен поднимать вопрос о том, чтобы обращаться за помощью извне и разыгрывать из себя докторов.
Это то, что Филлипс сказал Ортеге.
Но в реальности он знал, что Конрад Мюррей не был подготовлен, чтобы решать эти проблемы со здоровьем Майкла, что видно в переписке с Гонгавером, когда тот же Филлипс сказал, что Мюррей не может быть эффективным, и нет никакой необходимости даже приглашать его к совместной беседе с тем загадочным лицом, упомянутым выше, поскольку, это ничего не решит.
Значит, несмотря на то, что он осознавал серьезность проблемы, он покинул Майкла в руках врача, о котором он сам не думал, что он мог быть эффективным?
ПЕНИШ: Давайте поговорим об одной переписке, которая относится к 20 июня. Это переписка между Филлипсом и Гонгавером, верно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: Это было в 1:52 ночи. Утром, верно?
ТРЕЛЛ: Согласно этому графику, да.
ПЕНИШ: У вас есть какие-либо основания полагать, что это не точные данные?
ТРЕЛЛ: Нет. Я не имею никаких оснований полагать, что это нельзя назвать точным.
ПЕНИШ: И там сказано: "Тим и я" - это Тим Ливейк?
ТРЕЛЛ: Я полагаю, так.
ПЕНИШ: Таким образом, исполнительный директор компании AEG и директор компании AEG Live, г-н Филипс, собирались с кем-то встретиться, верно?
ТРЕЛЛ: Правильно.
ПЕНИШ: И кто был тот человек, которого они собирались увидеть?
ТРЕЛЛ: Я не знаю, сэр.
ПЕНИШ: И там сказано: "я не уверен, в чем заключается проблема - химическая или психологическая"”, это было после письма мистера Бранки -
ТРЕЛЛ: Там на самом деле написано "физиологическая".
ПЕНИШ: Я приношу свои извинения. Позвольте мне перефразировать его. Я сожалею.
ТРЕЛЛ: ОК.
ПЕНИШ: Г-н Филлипс пишет это господину Гонгаверу, и он не знает, была ли проблема химической - связанной с каким-либо веществом; правильно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: Или физиологической. Знаете ли вы, что означает "физиологический"?
ТРЕЛЛ: Если это относится к вашему телу.
ПЕНИШ: ОК. И тогда г-н Гонгавер говорит г-ну Филлипсу: "возьмите доктора с вами." Имеется в виду д-р Мюррей, не так ли, сэр?
ТРЕЛЛ: Я полагаю, что это тот, кого он имел в виду, да.
ПЕНИШ: Таким образом, г-н Гонгавер советует генеральному директору взять доктора с ним на встречу, верно?
ТРЕЛЛ: Это то, что Пол говорит, да.
ПЕНИШ: А затем он хочет знать, почему он, доктор, не был там прошлой ночью, 19-го, правильно?
ТРЕЛЛ: Он задал ему этот вопрос, правильно.
ПЕНИШ: Поскольку г-н Джексон был не в себе (basket case), в плохом состоянии, и г-н Гонгавер хотел знать, почему доктор не был с ним, правильно?
ТРЕЛЛ: Правильно. Г-н Джексон плохо себя чувствовал ночью 19-го, и он задает этот вопрос, верно.
ПЕНИШ: Ладно. Тогда Филлипс говорит Гонгаверу: "Он не психиатр, поэтому я не уверен, насколько эффективным он может быть в этой точке", ссылаясь на доктора Конрада Мюррея, не так ли?
ТРЕЛЛ: Мне кажется, да.
ПЕНИШ: "очевидно, его присутствие не разрешило бы проблему. Все гораздо глубже." (“obviously, getting him there is not the issue. It’s much deeper.”) Я прочел это правильно, сэр?
ТРЕЛЛ: Вы прочитали это правильно.
ПЕНИШ: AEG Live и AEG, ее материнская компания были обеспокоены глубокой проблемой относительно состояния г-на Джексона на момент 20 июня 2009 года, правильно, сэр?
ТРЕЛЛ: Да.
Хронология событий и писем, показывает, что Филлипс и другие из AEG были действительно обеспокоены, только меры, которые они предприняли, были абсолютно неадекватными.
Рэнди Филипс обратился к Тиму Ливейку, генеральному директору материнской компании AEG и сказал ему, что они "имели реальную проблему":
ПЕНИШ: ...Мистер Ливейк является исполнительным директором компании AEG, которая является крупнейшим образованием, или родительской организацией, в Лос-Анджелесе, правильно?
ТРЕЛЛ: Это верно.
ПЕНИШ: И никто в Лос-Анджелесе не выше г-на Ливейка, не так ли?
ТРЕЛЛ: В то время, нет, не было. Нет.
ПЕНИШ: И г-н Филлипс говорит главному парню из AEG, что вы, AEG, "имеете реальную проблему", верно?
ТРЕЛЛ: Это то, что он говорит, да.
ПЕНИШ: Могло ли это быть для вас, сэр, сигналом тревоги, когда генеральный директор дочерней компании говорит генеральному директору материнской компании, "у нас есть реальная проблема здесь в отношении нашего артиста и его способности давать представление"?
ТРЕЛЛ: Ну, я думаю, он признал, что 19-го была проблема.
И тогда, вместо того, чтобы оказать Майклу помощь, Рэнди Филлипс обратился к Lloyds за страховкой жизни. "Большая беда" для AEG, конечно, означает, риск потери денег, а не того факта, что Джексон умирает:
ПЕНИШ: А затем вы написали 23 июня, за два дня до смерти г-на Джексона, мистеру Тейлору, верно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: И предметом разговора был M.J., верно?
ТРЕЛЛ: Правильно.
ПЕНИШ: А потом вы говорите: "любое обновление на доступность страхования на определенный срок" (any update on the availability of
term insurance), верно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: И срок страхования - это страхование жизни, не правда ли, сэр?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: Значит, за два дня до смерти г-на Джексона вы справлялись о доступности страхования жизни, правильно?
ТРЕЛЛ: Да. Я задал вопрос об альтернативах, которые могут быть доступны с участием Боба Тейлора.
…
ПЕНИШ: Таким образом, полис на страхование жизни мог быть получен, если мистер Джексон умер, и у вас есть полис, за который вы могли бы получить деньги, верно?
ТРЕЛЛ: Мы могли получить деньги, которые Майкл Джексон был должен нам.
ПЕНИШ: Вы могли получить деньги, не так ли, сэр?
ТРЕЛЛ: Если бы полис был оплачен, мы бы их получили.
ПЕНИШ: Правильно. Значит, за два дня до его смерти, вы все еще пытались получить полис на страхование жизни мистера Джексона, верно?
ТРЕЛЛ: Я просто поинтересовался о его доступности. Я не думаю, что были предприняты какие-либо усилия, чтобы получить его.
Действительно, они только расспрашивали, но время для этого запроса говорит нам все, что нам нужно знать о нем.
И этот временной фактор заставляет нас думать, что именно из-за этой проклятой страховки, они отказали Майклу в медицинской помощи и не отправили его в больницу!
Отправка его в больницу была бы антирекламой, и в случае нежелательной огласки, ни страховка на жизнь, ни страховка на случай болезни никогда не были бы получены!
Официальная позиция AEG была в том, что все было абсолютно нормально, и ни единого слова о плохом здоровье Майкла не должно было просочиться во внешний мир.
Так что, это скорее всего из-за этой официальной линии от AEG на заседании 20 июня Конрад Мюррей, который из-за его финансовой уязвимости был абсолютно не в том положении, чтобы диктовать свои условия кому-либо вообще, вдруг стал грубым с Ортегой и, практически, велел ему заниматься своим делом и оставить вопрос здоровья Майкла ему.
Это было бы очень нехарактерное поведение для Мюррея, если бы он не знал, что его слова были полностью подкреплены AEG или даже были ими подсказаны.
После встречи Рэнди Филлипс отправил Кенни Ортеге письмо в подтверждение такого подхода, в котором он подчеркнул, что это не только важно, но критически важно, чтобы никто не поднимал вопрос о здоровье Майкла, и чтобы никто не оказывал Майклу медицинскую помощь или поддерживал любой разговор о необходимости психологической помощи ему - по крайней мере, это то, как я понимаю идею не изображать/становиться "психиатрами-любителями или врачами" для Джексона:
ПЕНИШ: ОК. Я собираюсь показать вам это, сэр. И это e-mail от 20 июня, после e-mail о том, что Джексон не в себе (basket case) и его отправили домой, чтобы он не травмировал себя, верно?
ТРЕЛЛ: Это после того, да.
ПЕНИШ: И оно также получило ту же надпись "Неприятности на фронте", верно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: И в этом e-mail... это другое e-mail, которое вы просматривали, чтобы свидетельствовать, как лицо, наиболее осведомленное о физическом состоянии господина Джексона во время репетиций?
ТРЕЛЛ: Это e-mail, которое я просмотрел в связи с этим показанием, да.
ПЕНИШ: Как вы считаете, мистер Ортега был тем человеком, который был обеспокоен здоровьем мистера Джексона?
ТРЕЛЛ: Да, я думаю, что это справедливое высказывание.
ПЕНИШ: ОК. И г-н Ортега написал несколько раз, что мы уже обсуждали, мистеру Филлипсу, что он беспокоится за здоровье мистера Джексона, верно?
Г-жа Стеббинс: Возражения; неопределенная формулировка, "несколько раз".
Судья: Отменено.
ТРЕЛЛ: Ну, я хотел сказать, что я не уверен, что вы подразумеваете под "несколько раз", но там были письма от господина Ортеги к г-ну Филлипсу, выражающих озабоченность по поводу здоровья Майкла Джексона.
ПЕНИШ: Спасибо.
ПЕНИШ: И это письмо мистера Филлипса к господину Ортеге в ответ на одно из этих электронных писем, которые я показывал ранее, верно?
ТРЕЛЛ: Да, это так.
ПЕНИШ: И г-н Филлипс говорит г-ну Ортеге: "Это важно... это критически важно, чтобы ни ты, ни я или кто-либо еще вокруг этого шоу не становился любителями-психиатрами или врачами", верно?
ТРЕЛЛ: Правильно, это то, что говорит первая строка.
ПЕНИШ: И в нем говорится о том, что он, мистер Филлипс, имел длительный разговор с д-ром Мюрреем, верно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: И он говорит: "к которому я начинаю испытывать огромное уважение, по мере того, как я имею с ним больше дела", правильно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: Значит, мистер Филлипс имел дело непосредственно с доктором Мюрреем, верно?
ТРЕЛЛ: У него был... здесь говорится, что он имел продолжительный разговор с ним, да.
ПЕНИШ: Но он говорит, что он начинает испытывать безмерное уважение, по мере того, как он продолжает иметь с ним дело, верно?
ТРЕЛЛ: Это то, что здесь говорится.
Позвольте мне остановиться на секунду и обратить ваше внимание на то удивительное обстоятельство, что в разговоре с Филлипсом Конрад Мюррей, видимо, признал, что Майкл не был физически готов для исполнения шоу, но если мы прислушаемся к нему или к Рэнди Филлипсу, забота о нуждах Майкла могла бы только ускорить его падение!
Они называли это "расхолаживанием" Джексона. Все это может быть лишь поводом для Филлипса не обращать внимания на Майкла, но его слова на самом деле звучат, как будто, кто-то думает, что только кнут может поощрять Художника идти на работу (в то время, как обращение внимания на его нужды, заставит его расслабиться):
ПЕНИШ: И он сказал, что Майкл не только физически готов для выступлений и, что расхолаживание его ускорит его падение, верно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: А затем г-н Филлипс говорит господину Ортеге: "этот врач является чрезвычайно успешным", добавляя в скобках - "мы проверяем всех, и не нуждается в этой работе (туре), так что он абсолютно беспристрастен и этичен". Я правильно прочел это, сэр?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: Итак, мистер Ортега был такой человек, который, как вы согласились, очень беспокоился о здоровье мистера Джексона, верно?
ТРЕЛЛ: Были определенные моменты, когда он был очень обеспокоен здоровьем мистера Джексона, да.
ПЕНИШ: Он не хотел, чтобы г-н Джексон умер, не так ли?
ТРЕЛЛ: Никто не хотел, сэр.
ПЕНИШ: ОК. И он пишет г-ну Филлипсу, говоря следующее: "Я обеспокоен", верно?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: И в ответ на его беспокойство мистер Филлипс говорит ему: "Эй, не волнуйся. Этот доктор очень успешный", правильно?
ТРЕЛЛ: Это то, что он говорит, да.
ПЕНИШ: Но никто из AEG никогда проверял доктора Мюррея, чтобы удостовериться, был ли он успешным или неуспешным; разве это не так, сэр?
ТРЕЛЛ: Это правда.
ПЕНИШ: И затем он говорит: "не беспокойся. Мы проверяем каждого". Я прочел это правильно, сэр?
ТРЕЛЛ: Ну, я не думаю, что это говорит: "не беспокойся, мы проверяем каждого", но
в скобках говорит "мы проверяем каждого".
ПЕНИШ: И, сэр, это является откровенной ложью, не так ли, сэр?
ТРЕЛЛ: Я не знаю, что г-н Филлипс думал или подразумевал в том, что он говорил или писал в этом предложении. Это должен быть вопрос к Рэнди.
Трелл является старшим вице-президентом и главным юридическим консультантом для AEG, что означает, что он является ведущим юристом компании. Но он умывает руки от того, что говорит Рэнди Филлипс, и его единственный комментарий на ложь Филлипса заключается в том, что его заявление "не точно". Шон Трелл является также тем, кто подтвердил ответы других сотрудников AEG в их опросных листах как правильные, так что он несет ответственность за их ложь. Адвокаты AEG устроили настоящий бой по этому поводу:
ПЕНИШ: Сэр, вы никогда не проверяли ни одну вещь о докторе Мюррее. Вы уже сказали мне это, правильно?
ТРЕЛЛ: По состоянию на дату настоящего e-mail, это могло бы правильным.
ПЕНИШ: Кроме того, г-н Филипс, в ответ кому-то, кто заботится о мистере Джексоне, что он обеспокоен о мистере Джексоне, делает ложное заявление этому человеку, не правда ли, сэр?
ТРЕЛЛ: Еще раз, я не знаю, что он думал или имел в виду этим заявлением. Вы должны спросить г-на Филлипса.
ПЕНИШ: Итак, сэр, вы человек наиболее осведомленный, будучи назначенным компанией, о прошлом или каком-либо расследовании доктора Мюррея, не так ли, сэр?
ТРЕЛЛ: Да.
ПЕНИШ: И вы дали показания под присягой в ваших депозишнс, что никто не проверил доктора Мюррея, правильно?
Г-жа Стеббинс: Возражение; не соответствует свидетельствам.
Судья: Отменено.
ТРЕЛЛ: Мы ничего не делали для проверки прошлого или кредитоспособности доктора Мюррея.
ПЕНИШ: И вы не знаете, был ли он успешным или стоял на грани банкротства, так?
ТРЕЛЛ: Нет.
ПЕНИШ: И г-н Филлипс - поскольку вы человек, самый осведомленный, никто не знает больше, чем вы в компании, правильно?
ТРЕЛЛ: Это верно.
ПЕНИШ: И г-н Филлипс, сделал это заявление, вы знаете, что это ложное утверждение, не так ли, сэр?
Г-жа Стеббинс: Возражение, спорно, вопрос и ответ.
Судья: Отклоняется.
Трелл: Опять же, я знаю, что это заявление - не точно, но вы должны говорить с г-ном Филлипсом, о чем он думал или подразумевал, говоря это. Я... очевидно, что я не говорил это и не писал это.
ПЕНИШ: Сэр, это тот стиль, как они делают бизнес в AEG Live. Генеральный директор делает заявления людям, которые озабочены благополучием артиста, которые не являются правдой?
Г-жа Стеббинс: Возражение, спорно.
Судья: Поддерживаю.
ПЕНИШ:... в AEG Live, это приемлемое поведение для руководителей, эффективно реагировать на кого-то, кто беспокоится о физическом благополучии артиста, это значит сказать что-то, что не является правдой?
Г-жа Стеббинс: Возражение, спорно.
Судья: Поддерживаю.
ПЕНИШ:: "Спорно"? Ладно. Сэр, вы принимаете, как наиболее осведомленный человек из вашей компании об этом предмете, что это является приемлемым поведением, которое продемонстрировал мистер Филлипс?
Г-жа Стеббинс: Те же возражения.
Судья: Поддерживаю.
ПЕНИШ: Мистер Филлипс получил выговор (был наказан), или кто-либо говорил с ним о принятии такого рода ложных заявлений, сэр?
Г-жа Стеббинс: Ваша честь, те же возражения.
Судья: Поддерживаю.
ПЕНИШ: ... вы согласны с тем, что сделал г-н Филлипс?
Г-жа Стеббинс: Те же возражения. Это было изучено достаточно; и г-н Филлипс будет здесь, я уверена.
ПЕНИШ: Это возражение?
Судья: "Согласны ли вы с тем, что он сделал?" это довольно расплывчатый вопрос.
ПЕНИШ: Хорошо. Я перефразирую это.
ПЕНИШ: Согласны ли вы с генеральным директором вашей компании, которому вы непосредственно отчитываетесь в качестве главного юрисконсультанта, делающим заявления, которые не соответствуют действительности (не являются правдой)?
ТРЕЛЛ: Я не знаю, что он не знал, что это была неправда, когда он это сказал.
Поскольку Шон Трелл не ответил, позвольте мне ответить за него - да, это вполне приемлемо для руководителей AEG говорить откровенную ложь всем вокруг. Мы видели, что Рэнди Филлипс лгал сотни раз, и никто не наказывал его. И это очевидно, что его стиль полностью удовлетворяет владельца фирмы Аншутца, в противном случае, Филлипса не стали бы держать на его работе.
Но вернемся к той причине, по котрой Рэнди Филлипс лгал. И причина, скорее всего, заключается в особой тщательности, принятой AEG, чтобы не спугнуть страховщиков, поскольку они еще не получили страховой полис на случай болезни, и, следовательно, существовала необходимость преподнести миру глянцевую картинку превосходного здоровья Майкла. "The show must go on", и оркестр должен играть, хотя тот человек, от которого зависит все шоу умирает на глазах у всех.
"Титаник " тонул, но все были проинструктированы, чтобы не впадать в панику. Майклу сказали, чтобы он вел себя должным образом и присутствовал на репетициях, если он не хочет, чтобы они вытащили вилку, Мюррей быстро организовывал медицинские документы, двое операторов делали кадры с видеокамер высокой четкости всего, что там было снято до катастрофы, и боссы AEG удвоили свои усилия, направленные на получение страховки на случай болезни любой ценой.
В этих условиях было действительно важно, чтобы никто не сказал ни слова о плохом здоровье Майкла и, следовательно, служба безопасности была настраже, фанатам не было позволено приближаться к Майклу и слово “больница" должно было быть забыто, по крайней мере, до тех пор, пока страховка не попала в карман AEG. Никто не должен знать, что артист умирает. Действительно, кто будет выдавать страховку, если есть слух о том, что лицо, которое должно быть застраховано, находится на грани жизни и смерти?
Пениш сказал, что в день, когда Майкл умер, письма о страховке летали туда и обратно. Боб Тейлор бомбардировал Мюррея просьбами о том, что требуется для урегулирования вопроса. Мюррей заботился о медицинских записях и посылал текстовые сообщения и разговаривал со своим помощником. Гонгавер угрожал Lloyds, что если они не охватят болезнь Джексона, они откажутся от полиса. Отказ от него был рычагом, который они надеялись использовать против страховщиков, поскольку это означало снятие 700 000 долларов, уплаченных за полис (которые были суммой, которая впоследствии будет покрыта Джексоном, конечно):
ПЕНИШ: Вас когда-нибудь известили, что г-н Гонгавер сказал: "если мы не получим страховку на покрытие болезни, мы отказываемся от полиса." Вы знаете, что он сказал это мистеру Тейлору?
ТРЕЛЛ: Я не помню, чтобы меня уведомляли, что он сообщил это г-ну Тейлору, нет.
ПЕНИШ: Таким образом, на дату смерти мистера Джексона, осуществлялось непрерывное (туда и обратно) общение относительно страхования, верно?
ТРЕЛЛ: Ну, я не знаю относительно "туда и обратно". Боб Тейлор писал Полу Гонгаверу, посылал копии этих e-mail ко мне. Разница с Лондоном составляет 8 часов впереди нас, поэтому я не знаю, в какое время суток это было получено. Это не указано.
Это то, как они провели последние драгоценные дни и часы, в то время когда корабль тонул. Они могли бы спасти его жизнь, но это не было проблемой. Проблемой было получение страховки.
* * *
====================
Автор текста и сопутствующих комментариев Helena (Vindicatemj)
Перевод
Sway2008.