glotziok, мне сложно давать советы. я никогда не работала переводчиком в тандеме. я бы попробовала немножко... давай таг. я завтра выложу свой вариант перевода нескольких кортинок и мы энто обсудим. На седня у меня уже рабочий день финиш, пешу отчоты и на волю.
Хотя... смотри, я бы первую картинку перевела примерно так:
- Пишут, что хотят бороться с фильмами, которые плохо влияют на молодежь.
- Видимо, скоро выборы
Пусть немного содержательно неправильно переведено, но... кароче, я не знаю. давай завтра обсудим. или вечером вместе с Мистером Холмсом