-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в gazette


Перевод Sumire

Среда, 18 Апреля 2007 г. 13:07 + в цитатник
все записи автора Sumire

В оставшемся письме написанного
«извини» смысл привёл в замешательство
Телефонный звонок ранит
Наверняка это о ТОМ
Просто сбежать от реальности…
Я знаю, это трусость!
Когда замечаю, что думаю о тебе,
убегаю.
Радостные дни и сейчас
живут в сердце
Мы можем все переделать с тобой, поэтому
я стал бродить, как в ТО время…
Проливной дождь…
направляюсь к тебе…
холодно…
Перед глазами -
умершая ты,
«скорлупа» без реакций,
лишь ранящее молчание.
Твоя улыбка, твои слёзы
твоя улыбка, твой голос
твоё тело, твой я
больше не встретимся.
Радостные дни всегда
живы в глубине сердца,
ты в моей памяти
покажи мне светлую улыбку
Ты, которую встречаю в мечтах,
плакса, по-прежнему,
никогда не меняешься.
От этих снов не просыпаться
я тихо молю
Не исчезай
я тихо молю
Не исчезай

Подробности перевода здесь http://www.liveinternet.ru/users/bezna4alnost/blog#post36696408
Рубрики:  lyrics

Omelloy   обратиться по имени Среда, 18 Апреля 2007 г. 13:27 (ссылка)
Большое Человеческое Аригато))))
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 18 Апреля 2007 г. 13:30 (ссылка)
%)) honnokimochidesu = пожалста
Ответить С цитатой В цитатник
Лукреция_Лис   обратиться по имени Среда, 18 Апреля 2007 г. 13:35 (ссылка)
Аригато!!*кланяеться*
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 18 Апреля 2007 г. 14:14 (ссылка)
На здоровье. Только не плачь...
Ответить С цитатой В цитатник
punishment   обратиться по имени Среда, 18 Апреля 2007 г. 14:26 (ссылка)
Да ты герой!) Спасибо Большое за перевод!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 18 Апреля 2007 г. 14:33 (ссылка)
Да мне самой в радость %)) Щас тока ошибку заметила в конце - там не "молю", а "молил" - прошедшее время. Но смысл в общем не меняется..
Ответить С цитатой В цитатник
Omelloy   обратиться по имени Среда, 18 Апреля 2007 г. 14:37 (ссылка)
Послушало песню с переводом в голове... *всхлипнуло* короче - ЫЫЫЫыыыы...
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 18 Апреля 2007 г. 14:42 (ссылка)
Мне сразу клип стал понятнее.. очень в тему. А до того, как перевести я его не очень любила - ну ходят туда-сюда вокруг манекена... %)))) Я попозже еще поперевожу чёньть
Ответить С цитатой В цитатник
Omelloy   обратиться по имени Среда, 18 Апреля 2007 г. 14:47 (ссылка)
а мя отсталый поклонник((( я не видел клип... и скачать сейчас не могу(((
Ответить С цитатой В цитатник
punishment   обратиться по имени Среда, 18 Апреля 2007 г. 14:49 (ссылка)
bezna4alnost, с нетерпением жду перевода Гиены) :):
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 18 Апреля 2007 г. 14:57 (ссылка)
Сейчас у меня нет ее на японском. Я попробую поискать.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку