-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Evanescence

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.09.2006
Записей: 580
Комментариев: 2066
Написано: 2687


Lacrymosa - текст и перевод

Вторник, 27 Ноября 2007 г. 21:40 + в цитатник
frozen_fear все записи автора Lacrymosa

Out on your own
Cold and alone again
Can this be what you really wanted, baby?

Blame it on me
Set your guilt free
Nothing can hold you back now

Now that you're gone
I feel like myself again
Grieving the things
I can't repair and willing

To let you blame it on me
And set your guilt free
I don't want to hold you back now love

I can't change who I am
Not this time,
I wont lie to keep you near me
And in this short life,
There's no time to waste on giving up
My love wasn't enough

And you can blame it on me
Just set your guilt free, honey
I don't want to hold you back now love


***

Сам по себе,
Снова холодный и одинокий,
Действительно ли это то, чего ты хотел?

Обвини во всем меня,
Освободи свою вину,
Ничто не вернет тебя теперь.

Теперь, когда ты ушел,
Я снова чувствую себя собой,
Оплакивающей те вещи,
Которые я не могу восстановить, и желающей

Позволить тебе обвинить во всем меня,
И избавить тебя от вины.
Я не хочу возвращать тебя назад.

Я не могу изменить свою сущность.
Не в этот раз!
Я не буду врать, чтобы удержать себя рядом с собой.
И в этой короткой жизни
Нет времени, чтобы тратить его на то, чтобы сдаваться!
Моей любви было недостаточно.

Ты можешь обвинить во всем меня,
Просто избавься от чувства вины!
Я не хочу тебя возвращать.
Рубрики:  Песни


Процитировано 1 раз

In_Vine_Verutas   обратиться по имени Среда, 28 Ноября 2007 г. 15:53 (ссылка)
перевод ужасен, а песня не одна их крутых,Эваны делаю намного лучше вещи
Ответить С цитатой В цитатник
frozen_fear   обратиться по имени Среда, 28 Ноября 2007 г. 16:33 (ссылка)
In_Vine_Verutas, перевод дословный, я и не говорю, что это лучшая песня
Ответить С цитатой В цитатник
In_Vine_Verutas   обратиться по имени Среда, 28 Ноября 2007 г. 17:55 (ссылка)
ну значит нужно красивый переврд сделать)
Ответить С цитатой В цитатник
ЗА_ИНЬ_К_А   обратиться по имени Среда, 28 Ноября 2007 г. 21:52 (ссылка)
Не знаю, а мне эта песня очень нравится...А на счёт перевода...Мне в принципе всё равно, я и без него понимаю...
Ответить С цитатой В цитатник
Просто_бяко   обратиться по имени Пятница, 30 Ноября 2007 г. 17:54 (ссылка)
аналогично)
Ответить С цитатой В цитатник
Piece_of_Happy   обратиться по имени Пятница, 30 Ноября 2007 г. 23:10 (ссылка)
а я обажаю Лакримозу. Вот тока моя самая их любимая песня The Turning Point
Ответить С цитатой В цитатник
In_Vine_Verutas   обратиться по имени Среда, 05 Декабря 2007 г. 21:25 (ссылка)
вообщето мы о песни Эванов говорили к-рая наз.Лакримоса а не о группе таковой..смотри внимательней
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку