-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Evanescence-fan

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.08.2006
Записей: 218
Комментариев: 156
Написано: 69


перевод песни эми ли "Like You"

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Annkelia   обратиться по имени Суббота, 10 Марта 2007 г. 00:41 (ссылка)
Не Хорошо. Налицо недостаточное знание английского языка, отсутствие осмысления ньюансов как лингвистических, так и, следовательно, смысловых. Если разбирает любопытство на несколько неоспоримых, невяжущихся с оригиналом ляпов могу с превеликим удоволетворением указать.
Ответить С цитатой В цитатник
Обескровленная__Мэри   обратиться по имени Суббота, 10 Марта 2007 г. 12:11 (ссылка)
]user=Lanfear]я не переводила,я его качала....если не нра,то напиши свой,правильный
Ответить С цитатой В цитатник
Annkelia   обратиться по имени Суббота, 10 Марта 2007 г. 13:13 (ссылка)
Замечательно. Значит, тебя воистину не в чем уличить, кроме как в распространении злокачественной информации. Прецедент исчерпан.
Ответить С цитатой В цитатник
Обескровленная__Мэри   обратиться по имени Суббота, 10 Марта 2007 г. 14:19 (ссылка)
если не правильно переведно,то переведи сама и выставь тут
Ответить С цитатой В цитатник
Annkelia   обратиться по имени Воскресенье, 11 Марта 2007 г. 00:42 (ссылка)
Инцидент исчерпан, и коли ты не смогла себе того уяснить, даю развёрнутое объяснение отчего дела не обстоят каким-либо иным образом. Я не желаю, чтоб меня кто-то был правомочен обвинить не просто в распространении сомнительной информации, но ещё и в авторстве низкопробного перевода, что хоть и не однозначно, но в силу того, что в этой области не специализируюсь, не исключается.Некомпетентность переводчика в его ремесле оказывает читателям его трудов медвежью услугу (надеюсь, хоть целесообразность этого утверждения расшифровывать не придётся).
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку