-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Dreams_of_Gackt

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.02.2008
Записей: 1294
Комментариев: 7303
Написано: 9884


Дорама - MR.BRAIN Скачать с РусСаб

Вторник, 30 Июня 2009 г. 14:46 + в цитатник
Brad_Crawford все записи автора

 (640x283, 50Kb)

Название: MR. BRAIN
Жанр: комедия, мистика
Трансляция:: с 2009-мая-23 по ?, суббота 20:00, TBS
Опенинг:: Jump by Van Halen
Официальный сайт: TBS

Актеры:
* Kimura Takuya as Tsukumo Ryusuke
* Ayase Haruka as Yuri Kazune
* Mizushima Hiro as Hayashida Toranosuke
* Hiraizumi Sei as Funaki Junpei
* Shitara Osamu as Kanda Junichi
* Yamazaki Shigenori as Ouchi Koichi
* Kinoshita Yukina
* Isaka Shunya (井坂俊哉) as Namikoshi Katsumi
* Hayashi Yasufumi as Iwabuchi Kiyoshi
* Kobayashi Katsuya as Seta Ippei (小林克也)
* Tanaka Yuji (田中裕二) as Natsume Mitsuo
* Tortoise Matsumoto (トータス松本) as Nanba Jotaro
* Daichi Mao as Sasa Miharu
* Kagawa Teruyuki as Tanbara Tomomi

Пригалшенные:
* Ichikawa Ebizo (ep1)
* Takashima Masanobu (ep1)
* Yusuke Santamaria (ep1)
* Toda Keiko (ep1)
* Hirosue Ryoko (ep1)
* Gackt (ep2)
* Koyuki (ep2)
* Kamenashi Kazuya (ep3)
* Aibu Saki (ep3)

Скачать:

Торрент:
 
Mediafire и Megaupload
Можнео скачать с ЖЖ
 
Русские субтитры:
С 1 по 8 серии
Рубрики:  Gackt
Видео
Ссылки
J-Pop
Метки:  

Аноним   обратиться по имени Вторник, 30 Июня 2009 г. 15:33 (ссылка)
Спасииибо ^_________^
Ответить С цитатой В цитатник
loly6   обратиться по имени Вторник, 30 Июня 2009 г. 15:47 (ссылка)
это что, уже 6 эпизодов перевели на русский?? или это без перевода???
Ответить С цитатой В цитатник
Brad_Crawford   обратиться по имени Вторник, 30 Июня 2009 г. 16:02 (ссылка)
loly6, это все с английскими сабами на ЖЖ., а с торрентов в оригинале, но щя посмотрю и русские, если будут то кину
Ответить С цитатой В цитатник
Mirai-sama   обратиться по имени Вторник, 30 Июня 2009 г. 16:06 (ссылка)
O,............,O
ARIGATOU~~~!!
Ответить С цитатой В цитатник
Brad_Crawford   обратиться по имени Вторник, 30 Июня 2009 г. 16:15 (ссылка)
добавил сабы на русском, но пока перевели на 4 серии
Ответить С цитатой В цитатник
Cantara   обратиться по имени Вторник, 30 Июня 2009 г. 16:26 (ссылка)
Буквально вчера ночью увидела что русские сабы появились к 4 серии. Я хотела выложить, но подумала что когда хотя бы к 5 серии руссаб появится, я выложу. Но ты меня опередил Brad_Crawford_aka_Neuro_Nogami, молодец. Спасибо. Пусть люди начинают качать.

Только хорошо бы добавить обложку основную и теги в пост.
Ответить С цитатой В цитатник
Brad_Crawford   обратиться по имени Вторник, 30 Июня 2009 г. 16:37 (ссылка)
Cantara, я теги делал О_о , а обложки попадались маленькие :(, щя у палаты возьму ))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Cantara   обратиться по имени Вторник, 30 Июня 2009 г. 18:15 (ссылка)
Позволила себе немного подредактировать пост.

Пожалуйста следи за обновлением и добавляй новые серии и русские субтитры.

Большое спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
Brad_Crawford   обратиться по имени Вторник, 30 Июня 2009 г. 18:24 (ссылка)
Cantara, конечно буду мне ведь приходят сообщения о новой вышедшей серии )))))) Так что как будет свежак тут же закину
Ответить С цитатой В цитатник
Mizuki-chan   обратиться по имени Вторник, 30 Июня 2009 г. 20:43 (ссылка)
Спасибо большое :)
Ответить С цитатой В цитатник
Шелли_Эклипс   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 13:02 (ссылка)
Вот вам неутешительная новость. Субтитры к 7-8 серии (как английские так ирусские) появятся только в конце лета) Так что, запаситесь терпением и кушайте бананы)))
Ответить С цитатой В цитатник
Cantara   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 22:49 (ссылка)
Да увы. Сама читала топик на палате. Обещали 7 серию, ну минимум в начале сентября. Все переводчики хотят отдыхать, ну и помимо Мистера Мозга они переводят другие дорамы.
Так что остается надеяться и ждать.
Ответить С цитатой В цитатник
Brad_Crawford   обратиться по имени Вторник, 21 Июля 2009 г. 14:45 (ссылка)
ну нам ведь не привыкать :) Подождем
Ответить С цитатой В цитатник
Шелли_Эклипс   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 16:00 (ссылка)
Да, к сожалению наши американские друзья ушли в отпуск) А со скрипта мы пока не рискуем переводить)
Но ничего.
Ответить С цитатой В цитатник
Brad_Crawford   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 16:29 (ссылка)
Шелли_Эклипс, но хоцца и зать о чем они там балакают ))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Шелли_Эклипс   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 16:30 (ссылка)
ну вприницпе мне-то с пятого на десятое понятно)) Но все равно придется ждать ансаб)) И учить-учить-учить)))
Ответить С цитатой В цитатник
Brad_Crawford   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 17:33 (ссылка)
ой не напоминай ))))))))))))0 Хотя похоже проще выучить японский
Ответить С цитатой В цитатник
Шелли_Эклипс   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 17:44 (ссылка)
О чем не напоминать?
Насчет проще - не уверен.. но вот учить надо)) И так инетересно, и в переводах подсобляет хорошо)
Хотя, до уровня разговоров в Мозге с их терминологией... - это еще как, простите, раком до Китая)
Ответить С цитатой В цитатник
Ari_Crawford   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 17:58 (ссылка)
как смотреть без перевода, в принципе я так же смотрел второй сезон Романтики и тж много чего понял :)
Проще проще, учитывая сколько всего выходит и то как переводят то легче выучить язык
Ответить С цитатой В цитатник
Шелли_Эклипс   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 18:00 (ссылка)
Ну давайте не будем про качество перевода - оно всегда разное.
Естественно - лучше всего учить язык. но вданном,к онкретном случае - пока придется ждать)) бо не школьная дорамка и хотца знать досконально, а чем сенсей вешает лапшу на сей раз.
Ответить С цитатой В цитатник
Ari_Crawford   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 18:22 (ссылка)
я не про качество, а то что много чего хоцца посмотреть, но не все успевают перевести Т_Т
Ответить С цитатой В цитатник
Шелли_Эклипс   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 18:23 (ссылка)
О да. ну нам тоже иногда надо кушать и спать)) хотя (косится на Мозга) когда прет - то это жестоко, там не до чего.. лишь бы лишь бы)))
Ответить С цитатой В цитатник
Brad_Crawford   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 19:20 (ссылка)
))))))))))))))) но все равно с непомерным аппетитом зрителя не сравнить скорость работы )))))))))))))), йех, вот почему всегда так? Желающих больше чем делающих
Ответить С цитатой В цитатник
Шелли_Эклипс   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 23:36 (ссылка)
Потому что народ чаще всего предпочитает быть потребителем - раз, и хороших переводчиков не так уж и много - два. Все-таки качесвто - это тоже не последнее дело.
Ответить С цитатой В цитатник
Brad_Crawford   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 23:40 (ссылка)
йех, это да, еще третий пункт забыл :) - им лень
Ответить С цитатой В цитатник
Шелли_Эклипс   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 23:42 (ссылка)
Да мне тоже лень очень часто бывает) Но если взялся - то взялся))
На самом деле, еще тот факт, что это не так-то просто и весело, как кажется со стороны)
Ответить С цитатой В цитатник
Brad_Crawford   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 23:47 (ссылка)
да уж знаю, мы мангу переводим. Это сколько надо времени убить, чтобы вылизать все до идеала
Ответить С цитатой В цитатник
Шелли_Эклипс   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 23:48 (ссылка)
во-во) а народ переодически приходит, говорит, что "да ладно вам, это ж просто. Дайте!" и.. на этом все)))
Ответить С цитатой В цитатник
Brad_Crawford   обратиться по имени Четверг, 23 Июля 2009 г. 23:49 (ссылка)
ага , такое тож было )))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку