(и еще 565 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
2009 2010 alan wilder clean dave gahan depeche mode dublin fragile tension hole to feed live martin gore martin l. gore muz24 never let me down again peace recoil sounds of the universe strangelove tour of the universe violator walking in my shoes world in my eyes world violation tour world-violator wrong видео винс кларк вольный перевод германия дэйв гаан европа екатеринбург интервью киев концерт концерты мартин гор москва муз24 отмена концертов перевод перевод песни ремиксы санкт-петербург сингл скачать схемы сша украина фото
A Question Of Time (вольный перевод) |
Дневник |
Да, не спасет нас страдание фигней по вечерам от непоняток с туром ДМ. Надеюсь, что он все же успешно продолжится и завершится.
A Question Of Time I've got to get to you first Before they do It's just a question of time Before they lay their hands on you And make you just like the rest I've got to get to you first It's just a question of time Well now you're only fifteen And you look good I'll take you under my wing Somebody should They've persuasive ways And you'll believe what they say It's just a question of time It's running out for you It won't be long Until you do Exactly what they want you to I can see them now hanging around To mess you up To strip you down And have their fun With my little one It's just a question of time It's running out for you It won't be long Until you do Exactly what they want you to It won't be long Until you do Exactly what they want you to Sometimes I don't blame them For wanting you You look good And they need something to do Until I look at you And then I condemn them I know my kind What goes on in our minds It's just a question of time It should be better It's just a question of time It should be better with you |
Вопрос времени Пока они Имеют все, чего так ждут. Им поводов не дал Желать тебя. Прекрасна ты, Желанья их просты. Глядя на тебя, Их осуждаю я, Но доброта моя С тобой знакома нам. Вопрос лишь времени то - Должно быть лучше. Вопрос лишь времени то - С тобой должно быть лучше. |
Метки: a question of time depeche mode black celebration перевод песни текст песни |
Useless (вольный первод) |
Дневник |
Useless Well it's about time It's beginning to hurt Time you made up your mind Just what is it all worth All my useless advice All my hanging around All your cutting down to size All my bringing you down Watch the clock on the wall Feel the slowing of time Hear a voice in the hall Echoing in my mind All your stupid ideals You've got your head in the clouds You should see how it feels With your feet on the ground Here I stand the accused With your fist in my face Feeling tired and bruised With the bitterest taste All my useless advice All my hanging around All your cutting down to size All my bringing you down All your stupid ideals You've got your head in the clouds You should see how it feels With your feet on the ground | Бесполезный Про время пару слов скажу я - Про время, что несло нам боль, Про время, о котором говорила, Что хуже не было его. Советы были бесполезны; Пытался ближе подойти, Подстраивалась, как могла ты, С небес на землю я хотел тебя спустить... Вот часы на стене: Почувствуй, тянется минута за минутой. Прислушайся: в гостиной голос, Он отдается эхом в голове. Глупы твои все идеалы, Витаешь в облаках по жизни ты. Спустись на землю, осмотрись же - Иными кажутся твои мечты! Стою я, будто виноватый, А на щеке - удара след; Усталость лишь да боль остались, Вкус пораженья - его горче нет... Советы были бесполезны; Пытался ближе подойти - Подстраивалась, как могла ты, С небес на землю я хотел тебя спустить... Глупы твои все идеалы, Витаешь в облаках по жизни ты. Спустись на землю, осмотрись же - Иными кажутся твои мечты! |
Метки: uselessб depeche mode перевод песни текст песни ultra 1997 |
Peace (вольный перевод) |
Дневник |
Peace I'm leaving bitterness Behind this time I'm cleaning out my mind There is no space For the regrets I will remember to forget Just look at me I am walking love incarnate Look at the frequencies At which I vibrate I’m going to light up the world Peace will come to me Peace will come to me I'm leaving anger in the past With all the shadows That it cast There is a radar in my heart I should have trusted From the start Just look at me I'm a living act of holiness Giving all the positivity That I possess I'm going to light up the world Peace will come to me Just wait and see Peace will come to me It's ment to be Peace will come to me Just wait and see Peace will come to me It's an inevitability | Покой Я оставляю горечь Позади. Сейчас иное время. Я начал жизнь с нуля; Для сожалений Места нет, Я буду помнить, что забыть. Взгляни же на меня - Я словно воплощение любви. Вниманье обрати на то, Как сильно я дрожу: Я собираюсь весь этот мир "зажечь"... Покой придет ко мне... Покой придет ко мне... Оставлю в прошлом гнев, Что повсюду оставляет Свою тень. И интуиции своей Я должен доверять был С самого начала. Взгляни же на меня - Я живое воплощение чистоты, Отдающее другим то лучшее, Что есть во мне. Я собираюсь весь этот мир "зажечь"... Покой придет ко мне - Ты подожди чуток, увидишь. Покой придет ко мне - Он должен быть. Покой придет ко мне - Ты подожди чуток, увидишь. Покой придет ко мне, Пойми, то - неизбежность |
Метки: peace depeche mode sounds of the universe перевод песни |
Strangelove (волный перевод) |
Дневник |
Strangelove There'll be times When my crimes Will seem almost unforgivable I give in to sin Because you have to make this life livable But when you think I've had enough From your sea of love I'll take more than another riverful And I'll make it all worthwhile I'll make your heart smile Strangelove Strange highs and strange lows Strangelove That's how my love goes Strangelove Will you give it to me Will you take the pain I will give to you Again and again And will you return it There'll be days When I stray I may appear to be Constantly out of reach I give in to sin Because I like to practice what I preach I'm not trying to say I'll have it all my way I'm always willing to learn When you've got something to teach And I'll make it all worthwhile I'll make your heart smile Pain will you return it I'll say it again - pain Pain will you return it I won't say it again | Странная любовь Придет час, И все грешки мои Простить мне сможешь; Я в прошлом далеко оставлю их, Ведь в тебе одной - новый смысл жить. Но когда думаешь, что хватит С меня твоей любви, огромной, будто море, Возьму я больше, чем любой другой, И в действиях моих есть смысл, его не скрою: Сиять от счастья будешь ты со мною. Странная любовь: Взлететь, упасть - и все так просто! Странная любовь - Да, такова она со мною. Странная любовь... Отдашь ли ее мне И заберешь ли боль - Ту, что отдам тебе Вновь, раз за разом... Вновь... Не знаю... Может быть, вернешь... Придут те дни - И скитаясь, Буду я сокрыт постоянно Где-то далеко, на краю земли... В прошлое - грехи, Ведь люблю я следовать своим советам сам; Но не могу сказать, что на своем пути Всегда себя вел так я. Учиться рад всегда, Тем более, чему учить - ты знаешь. И в действиях моих есть смысл, его не скрою: Сиять от счастья будешь ты со мною. Боль, вернешь ли ее? Я вновь повторю: боль! Боль, вернешь ли ее? Нет, теперь промолчу! |
Метки: depeche mode strangelove music for the masses перевод песни |
Ghost (вольный перевод) |
Дневник |
Ghost I'm the ghost in your house Calling your name My memory lingers You'll never be the same I'm the hole in your heart I'm the stain in your bed The phantom in your fingers The voices in your head One touch is all it took To draw you in To leave you hooked One kiss, you paid the price You had a taste Of paradise Now you're running in circles Chasing imaginary footsteps Reaching for shadows In the bed where I once slept I'm the ghost in your house Calling your name My memory lingers You'll never be the same I'm the hole in your heart I’m the stain in your bed The phantom in your fingers The voices in your head One thought is all it takes You lose control You make mistakes This pain will never leave Until I die You'll always grieve Now you're falling to pieces Seeing my face wherever you go Talking to strangers From a place they'll never know | Призрак. Я призрак в доме твоем, Имя твое помню, Тебя я зову, я кричу громко, Тебя иной запомнив. Я пустота в твоем сердце, В твоей постели пятно, Фантом в твоих пальцах, И отзвук в твоих мыслях... Прикосновение поможет мне Тебя увлечь, Не дать сбежать. Лишь поцелуй - вот та цена За рая вкус Всего на миг. Сейчас бежишь ты по кругу, Уйти пытаясь от погони мнимой, За тенью тянешься В кровати той, где спал я сам однажды. Я призрак в доме твоем, Имя твое помню, Тебя я зову, я кричу громко, Тебя иной запомнив. Я пустота в твоем сердце, В твоей постели пятно, Фантом в твоих пальцах, И отзвук в твоих мыслях... Одна лишь мысль все поглощает - Теряешь ты контроль И ошибаешься. И не уйдет та боль: Печальна ты, Пока я жив. Ты разрываешься, Повсюду меня замечая, куда ни плюнь, С незнакомцами общаясь Из тех мест, которые никто не знает. |
Метки: depeche mode ghost перевод песни |
Blue dress (вольный перевод) |
Дневник |
Blue dress Put it on And don't say a word Put it on The one that I prefer Put it on And stand before my eyes Put it on Please don't question why Can you believe Something so simple Something so trivial Makes me a happy man Can't you understand Say you believe Just how easy It is to please me Because when you learn You'll know what makes the world turn Put it on I can feel so much Put it on I don't need to touch Put it on Here before my eyes Put it on Because you realise And you believe Something so worthless Serves a purpose It makes me a happy man Can't you understand Say you believe Just how easy It is to please me Because when you learn You'll know what makes the world turn | Синее платье Надевай, Не говори ни слова. Надевай Его - что я люблю. Надевай И подойди поближе. Надевай. Зачем? Не спрашивай меня. Можешь поверить? Нечто простое, Совсем уж простое Меня осчастливит - Не понять тебе. Скажи, что ты веришь, Ведь это так просто, Я буду доволен. Поскольку узнаешь, Однажды поймешь, что мир изменяет. Надевай, Мои чувства сильны. Надевай, Прикосновенья не нужны. Надевай, Здесь, на моих глазах. Надевай, Ведь осознаешь ты, И ты поймешь... Нечто ничтожное Является целью, Меня осчастливит - Не понять тебе. Скажи, что ты веришь, Ведь это так просто, Я буду доволен. Поскольку узнаешь, Однажды поймешь, что мир изменяет. |
Метки: depeche mode blue dress violator 1990 перевод песни |
Wrong. Самый вольный перевод из всех существующих. :) |
Дневник |
Wrong I was born with the wrong sign In the wrong house With the wrong ascendancy I took the wrong road That led to the wrong tendencies I was in the wrong place at the wrong time For the wrong reason and the wrong rhyme On the wrong day of the wrong week I used the wrong method with the wrong technique Wrong Wrong There's something wrong with me Cannot be something wrong with me Inherently The wrong mix in the wrong jeans I reached the wrong ends by the wrong means It was the wrong plan In the wrong hands With the wrong theory for the wrong man The wrong lies, on the wrong vibes The wrong questions with the wrong replies Wrong Wrong I was marching to the wrong drum With the wrong scum Pissing out the wrong energy Using all the wrong lines And the wrong signs With the wrong intensity I was on the wrong page of the wrong book With the wrong rendition of the wrong hook Made the wrong move, every wrong night With the wrong tune played till it sounded right yah Wrong Wrong Too long Wrong I was born with the wrong sign In the wrong house With the wrong ascendancy I took the wrong road That led to the wrong tendencies I was in the wrong place at the wrong time For the wrong reason and the wrong rhyme On the wrong day of the wrong week I used the wrong method with the wrong technique |
Ошибка. Не то мне имя дали при рождении, Родился не в том месте я, Не тою властью я был наделен. И выбрал я неверную дорогу, Что главной мне казалось, но цель пути - не та. Не там родился я, не в то, блин, время, Чтоб написать стихи, но суть их - неверна. Родился не в тот день, была не та неделя, И методы мои, и техника - доверия к ним нет. Косяк. Косяк. Что-то не так со мной, Но - что со мной не то? На деле - что? Такое вот, блин, нечто в каких-то странных джинсах, Достиг я, блин, не тех высот, используя запретные лишь средства. Ошибкою был план тот, И в руки он не те попал, Став руководством не тому, блин, человеку, И странный резонанс вдруг вызывает неправильная ложь, А также все вопросы, где правильных ответов нет. Косяк. Косяк. Маршировал я под чужие барабаны С каким-то левым мудаком, И сила перла изо всех щелей, Используя неверные пути, И знаки были неверны, И все слишком ярким было... Замечен был я не на той странице, странице в книге, блин, не той, Изложено там было все неверно, неверно было все в книженции не той. Ошибочны движения мои в какой-то ... да, неправильной ночи Играла где-то ненужная нам песня - но кто сказал, что песенка не та? Косяк. Косяк. И слишком долго Ошибаться? Не то мне имя дали при рождении, Родился не в том месте я, Не тою властью я был наделен. И выбрал я неверную дорогу, Что главной мне казалось, но цель пути - не та. Не там родился я, не в то, блин, время, Чтоб написать стихи, но суть их - неверна. Родился не в тот день, была не та неделя, И методы мои, и техника - доверия к ним нет |
Да, и еще Hole to feed слегка подрпавила. Спасибо The_Storm_and_The_Wonder за помощь в переводе той песни. :)
Метки: depeche mode 2009 wrong перевод песни sounds of the universe |
But not tonight (вольный перевод) |
Дневник |
But not tonight. | Не в этот вечер. |
Метки: but not tonight depeche mode перевод песни |
Страницы: | [1] |